Descargar Imprimir esta página
Sony VPL-DX10 Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para VPL-DX10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

Data
Projector
VPL-DX10/DX11/DX15
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この簡易説明書と別冊の「安全のために」および付属の CD-ROM に
入っている取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ
さい。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2009 Sony Corporation
4-128-122-02 (2)
簡易説明書 _________________
Kurzreferez ______________
______________
CS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-DX10

  • Página 1: Tabla De Contenido

    4-128-122-02 (2) Data Projector 簡易説明書 _________________ Quick Reference Manual___ Guide de référence rapide _ Manual de referencia rápida __ Kurzreferez ______________ Guida rapida all’uso_______ ______________ VPL-DX10/DX11/DX15 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この簡易説明書と別冊の「安全のために」および付属の CD-ROM に 入っている取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ さい。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 © 2009 Sony Corporation...
  • Página 2 います。 す。 また使用上のご注意やメンテナンスの 際に必要な情報が記載されています。 説明書 操作方法について詳しくは、付属の 安全のために(別冊) CD-ROM に収録されている取扱説明書 本機を取り扱う際に事故を防ぐための をご覧ください。 重要な注意事項を記載しています。 また安全のための注意事項は、別冊の 「安全のために」をご覧ください。 簡易説明書(本書) この簡易説明書では、VPL-DX10 と 本機を接続してから映すまでの、簡単 VPL-DX11、VPL-DX15 を一緒に説明 な操作方法を説明しています。 しています。説明中のイラストは主に 取扱説明書(CD-ROM に収録) VPL-DX15 を使用しております。 この説明書には本機の操作方法や接続 のしかたが記載されています。 CD-ROM 取扱説明 取扱説明書(ネットワーク/ USB 書の見かた ファイルビューアー編) (VPL- DX15 のみ) 付属の CD-ROM には、ReadMe および...
  • Página 3 い。しばらくすると、CD-ROM が自動 ・ Kensington は Kensington 社の登録商 的に起動します。読みたい取扱説明書 標です。 を選んでください。取扱説明書のファ ・ Macintosh は Apple Inc. 社の登録商 イルは、CD-ROM の中に収録されてい 標です。 ます。 ・ VESA は Video Electronics Standards お使いのコンピュータによっては、 Association の登録商標です。 CD-ROM が自動的に起動しない場合が ・ Display Data Channel は Video あります。 Electronics Standards Association の 以下の手順で、取扱説明書のファイル...
  • Página 4 使用上のご注意 吸気・排気口についてのご注意 吸気・排気口をふさがないでください。吸気・排気口をふさぐと内部に熱がこ もり、火災や故障の原因となることがあります。以下イラストにて吸気・排気 口の位置をご確認ください。 天面/前面/側面 1 排気口 2 吸気口 後面/側面/底面 使用上のご注意...
  • Página 5 画像を映す 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源を切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正しいものを選んでください。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜 いてください。 ・ 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 ・ VPL-DX15 の (ネットワーク)端子や (USB)端子に接続する場合は、 CD-ROM 内の「取扱説明書(ネットワーク/ USB ファイルビューアー編) 」 をご覧ください。 コンピューターとの接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とコンピューターをケーブルでつなぐ。 背面 AC IN へ 電源コンセントへ 電源ケーブル (付属) INPUT A 端子へ AUDIO 端子へ コンピューター...
  • Página 6 ビデオ・DVD 機器との接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とビデオ機器をケーブルでつなぐ。 映像信号入力には以下の 3 通りの方法があります。 ビデオ機器の映像出力端子と接続するとき:14 のケーブルで接続します。 ビデオ機器の S 映像出力端子と接続するとき:24 のケーブルで接続しま す。 ビデオ機器のビデオ GBR/ コンポーネント出力端子と接続するとき:34 のケーブルで接続します。 背面 VIDEO AUDIO INPUT A AC IN へ 端子へ 端子へ VIDEO 端子へ 端子へ 電源コンセントへ 電源ケーブル (付属) ビデオ 音声出力(左右) S 映像 映像...
  • Página 7 映す a I/1 キーを押す。 b 接続している機器の電源を入れる。 c レンズシャッターレバーを動かし、レンズシャッターを開く。 d 画像の位置や大きさを調整する。 8 ページをご覧ください。 e リモートコマンダーまたはコントロールパネルの INPUT キーを押して、映 したい画像を選ぶ。 f コンピューターとの接続時は映像信号の出力先を切り換える。 VPL-DX10/DX11 入力 A   ビデオ   S ビデオ INPUT VPL-DX15 入力 A   ネットワーク   USB  ビデオ S ビデオ 電源コンセントへ Power または...
  • Página 8 調整する a 画像の上下の位置を調整する。 アジャスターを使って、プロジェクターの傾きを調整します。アジャスター で高さを調整すると、V キーストーン補正が自動的に働きます。 1 アジャスター調整ボタンを押す。 2 プロジェクターを持ち上げて角度を調整する。 3 アジャスター調整ボタンをはなす。 4 微調整が必要な場合は、アジャスターを左右に回して調整する。 手動で調整する場合 リモートコマンダーの KEYSTONE/TILT キーを押して傾き調整メニュー を表示し、v/V/b/B キーで調整します。 b ズームリングで画像の大きさを調整する。 c フォーカスリングで画像のフォーカスを調整する。 INPUT NETWORK USB MENU v/V/b/B ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT PIC MUTING D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING...
  • Página 9 電源を切る a I/1 キーを押す。 b メッセージが表示されたらもう一度 I/1 キーを押す。 c ファンが止まり、I/1 キーが赤く点灯したら、電源コードを抜く。 INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT 電源コードをコンセントから抜く 画像を映す...
  • Página 10 本機の電源を切り、電源コードをコン ランプを交換する セントから抜く。 光源として使用されているランプは消耗 ご注意 品ですので、次のような場合は新しいラ 本機を使用した後にランプを交換する場 ンプと交換してください。 合は、ランプを冷やすため、1 時間以上 ・ 光源のランプが切れたとき たってからランプを交換してください。 ・ 光源のランプが暗くなったとき 本機や机に傷がつかないよう布などを ・ 「ランプを交換してください。」という 敷き、その上で本機を裏返す。 メッセージが表示されたとき ・ LAMP/COVER インジケーターが点滅 ご注意 (3回点滅パターンのくり返し)したと プロジェクターを、しっかりと安定させ き(ただし、他の原因も考えられますの てください。 で 16 ページを参照してください。 ) ランプカバーのネジ(1 本)をプラス ランプ交換時期はその使用条件によって ドライバーでゆるめ、ランプカバーを 変わってきます。 開く。 交換ランプは、別売りのプロジェクター ランプ LMP-D200 をお使いください。 それ以外のものをお使いになると故障の...
  • Página 11 ランプのネジ (2 本 ) をプラスドライ バーでゆるめ(a) 、取り出し用ハン ドルを起こし(b)ハンドルを持っ てランプを引き出す(c) 。 ハンドルを 倒す ハンドルを起こす ご注意 ・ ランプのガラス面および導線部には触 れないようご注意ください。 ・ ハンドルはしっかりと押し込み、確実 に固定させてください。 ・ ランプが確実に装着されていないと、 ランプをはずした後のランプの収納部に 電源が入りません。 金属類や燃えやすい物などの異物を入れ ランプカバーを閉め、ネジ(1 本)を ないでください。火災や感電の原因とな ります。また、やけどの危険があります 締める。 ので手を入れないでください。 ご注意 新しいランプを確実に奥まで押し込み (a) 、ネジ(2 本)を締め(b) 、取 ランプカバーはしっかり取り付けてくだ り出し用ハンドルを倒して元に戻す さい。きちんと取り付けられていない (c)...
  • Página 12: エアーフィルターを クリーニングする

    「ランプタイマー初期化」を選び、 エアーフィルターを ENTER キーを押す。 クリーニングする 初期設定 画面表示 入 表示言語 日本語 約 500 時間の使用ごとにエアーフィル 入 スタートアップイメージ 高地モード 切 ターのクリーニングが必要です。エアー スタンバイモード 標準 パワーセービング 切 フィルターカバーを取りはずし、中性洗 音量 剤で掃除してください。 入力A信号種別 オート オート カラー方式 また、クリーニング時期は目安です。使 ランプタイマー初期化 用環境や使いかたによって異なります。 電源を切り、電源コードを抜く。 選択 決定 終了 本機や机に傷がつかないように布など 「ランプを交換したときの設定です。 を敷き、その上で本機を裏返す。 ランプを交換しましたか?」という メッセージが表示されます。...
  • Página 13: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直 らない場合は、お買い上げ店またはソニーの相談窓口にお問い合わせください。 症状について詳しくは、CD-ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ 電源ケーブルがはずれている。 c 電源ケーブルをしっかりと接続してください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ 電源が入っていない。 c 電源を入れてください。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ レンズシャッターが閉じている c レンズシャッターを開けてください。 ・ 入力切り換えが正しくない。 c 投影する映像を正しく選んでください。 ・ 映像が消画(ミューティング)されている。 c PIC MUTING キーを押して、...
  • Página 14 症状 原因と対処 色がおかしい。 ・ 画質の設定がおかしい。 c 画質設定メニューで画質の調整をしてください。 c お買い上げ時の設定に戻すことができます。 ・ 初期設定メニューの「入力 A 信号種別」の設定が入力信号と 合っていない。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 A 信号種別」 で「コンピューター」 、 「ビデオ GBR」 、 「コンポーネント」信 号の設定を正しく合わせてください。 ・ 入力信号のカラー方式が合っていない。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「カラー方式」で正 しく設定してください。 画面が暗い。 ・ コントラスト、明るさの設定が正しくない。 c 画質設定メニューで正しく設定してください。 c お買い上げ時の設定に戻すことができます。 ・ ランプが消耗している。 c 情報メニューの「ランプ使用時間」を確認してください。 画面がぼやける。...
  • Página 15 音声に関する項目 症状 原因と対処 音が出ない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ 正しいケーブルで接続されていない。 c 抵抗なしのステレオオーディオ接続ケーブルをお使いくださ い。 ・ 音声が消音(ミューティング)されている。 c AUDIO MUTING キーを押して、ミューティングを解除して ください。 ・ 音量が正しく調整されてない。 c リモートコマンダーのVOLUME+/−キーで正しく調整して ください。 故障かな?と思ったら...
  • Página 16 インジケーターに関する項目 症状 原因と対処 LAMP/COVER イ ・ ランプカバーがはずれている。 ンジケーターがオレ c カバーをしっかりとはめてください。 ンジ色点滅する。 (2 回点滅パターンのく り返し) LAMP/COVER イ ・ セット内部が高温になり、温度センサーが働いた。 ンジケーターがオレ c 排気口、吸気口がふさがれていないか確認してください。 ンジ色点滅する。 (3 ・ ランプが高温になっている。 回点滅パターンのく c 90 秒以上たってランプが冷えてからもう 1 度電源を入れてく り返し) ださい。 上記を試しても症状が再発する場合は、次のことが考えられま す。 ・ ランプの交換時期が来たためランプを交換する必要がある。 ・ セット内部が高温になり温度ヒューズが切れている。 c お買い上げ店またはソニーの相談窓口にご相談ください。 ?/1 キーが赤色点滅...
  • Página 17: 簡易説明書(1

    約 295 × 74 × 204 mm(幅/ 高さ/奥行き) (突起部含ま 投影方式 3LCD パネル、1 レンズ、 ず) 3 原色光シャッター方式 質量 VPL-DX10/DX11:約 2 .1 kg LCD パネル 0.63 インチ XGA パネル、約 236 VPL-DX15:約 2 .2 kg 万画素(786,432 × 3) 電源 AC 100 V、3.6 A、50/60 Hz レンズ...
  • Página 18: About The Supplied Manuals

    This manual contains explanations for the Quick Reference Manual (this VPL-DX10, VPL-DX11 and VPL-DX15 manual) together. Be aware that the illustration of the VPL-DX15 is mainly used for explanation.
  • Página 19: Using The Cd-Rom Manuals

    About Trademarks Using the CD-ROM • Adobe Acrobat is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Manuals • Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. The supplied CD-ROM contains Operating • Kensington is a registered trademark of Instructions and ReadMe file in Japanese, Kensington Technology Group.
  • Página 20 Notes on Use Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations. For other precautions, read the separate “Safety Regulations”...
  • Página 21: Connecting The Projector

    Projecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
  • Página 22 To connect a VCR/DVD player a Plug the AC power cord into a wall outlet. b Connect the projector to a video equipment. For video signal connections, the following three connecting options are available: To connect to the video output connector of a VCR/DVD: Connect with cables 1 and 4.
  • Página 23 Press the INPUT key on the Remote Commander or the control panel to select the input source. f When the computer is connected, set it to output the signal to only the external monitor. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video INPUT...
  • Página 24: Adjusting The Projector

    Adjusting the Projector a Adjust the tilt (upper or lower position of the picture) of the projector with the adjusters. When you adjust the tilt with the adjusters, the V keystone adjustment is performed automatically. 1 Lift the projector while holding the Adjuster button pressed. 2 Adjust the tilt of the projector.
  • Página 25: Turning Off The Power

    Turning off the Power a Press the ?/1 key. b When a message appears, press the ?/1 key again. c Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan has stopped running and the ?/1 key has lit in red INPUT NETWORK USB MENU...
  • Página 26: Replacing The Lamp

    (b), then pull out the lamp unit cool. by the handle (c). Notes • If the lamp breaks, contact qualified Sony personnel. • Pull out the lamp by holding the handle. If you touch the lamp, you may be burned or injured.
  • Página 27 Insert the new lamp all the way in until it is Select “Lamp Timer Reset”, and then press securely in place (a). Tighten the two the ENTER key. screws (b). Fold down the handle to replace it (c). Fold down the handle.
  • Página 28: Cleaning The Air Filter

    • For details on new air filter, consult with qualified Sony personnel. • Be sure to attach the air filter cover firmly; it may cause a problem if the air filter cover is not installed properly.
  • Página 29 Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
  • Página 30 • The lamp must be replaced, because it has reached the end of its service life. • The interior of the unit reached a high temperature, and the temperature fuse burned out. c Consult with qualified Sony personnel. Troubleshooting...
  • Página 31 “On.” ?/1 key flashes in red. The fan is broken. (Repetition rate of 4 c Consult with qualified Sony personnel. flashes) ?/1 key flashes in red. Unplug the AC power cord from the wall outlet after the ?/1 key (Repetition rate of 6 goes out, plug the power cord to the wall outlet, and then turn the projector on again.
  • Página 32: Optional Accessories

    750 horizontal TV lines (Video input) Always verify that the unit is operating properly 1,024 × 768 dots (RGB input) before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT Acceptable computer signals NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR...
  • Página 34: Guide De Référence Rapide

    Guide de référence rapide (ce Ce manuel fournit des détails sur manuel) l’utilisation des modèles VPL-DX10, VPL- DX11 et VPL-DX15. Veuillez noter que les Ce guide décrit les opérations de base pour illustrations du projecteur VPL-DX15 sont la projection d’images après avoir effectué...
  • Página 35 2 Double-cliquez sur le fichier Utilisation des « index.htm » et sélectionnez le mode d’emploi que vous souhaitez lire. manuels sur CD- Remarque Si vous n’êtes pas en mesure d’ouvrir le fichier « index.htm », double-cliquez sur le mode d’emploi que vous souhaitez lire dans Le CD-ROM fourni comporte les modes le dossier «...
  • Página 36: Remarques Concernant L'uTilisation

    Remarques concernant l’utilisation Remarque sur les orifices de ventilation N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie et prise d’air). S’ils sont bloqués, une surchauffe interne risque de se produire et causer un incendie ou endommager l’appareil. Vérifiez la position des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes. Pour plus d’informations sur les précautions à...
  • Página 37: Raccordement Du Projecteur

    Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les cables en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le cable lui-même.
  • Página 38 Pour raccorder un magnétoscope ou un lecteur de DVD a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. b Raccordez le projecteur à un appareil vidéo. Les trois options de raccordements suivantes sont disponibles pour le signal vidéo : Pour raccorder le projecteur au connecteur de sortie vidéo d’un magnétoscope/ lecteur DVD : Utilisez les câbles 1 et 4.
  • Página 39 Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner la source d’entrée. f Une fois l’ordinateur raccordé, réglez-le pour que le signal soit envoyé seulement au moniteur externe. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video INPUT...
  • Página 40: Ajustement Du Projecteur

    Ajustement du projecteur a Utilisez les supports réglables pour ajuster l’inclinaison (la position supérieure ou inférieure de l’image) du projecteur. La correction de trapèze V est effectuée automatiquement lorsque vous ajustez l’inclinaison avec les supports réglables. 1 Soulevez le projecteur tout en appuyant sur le bouton du support. 2 Ajustez l’inclinaison du projecteur.
  • Página 41: Mise Hors Tension

    Mise hors tension a Appuyez sur la touche b Lorsqu’un message apparaît, appuyez une nouvelle fois sur la touche c Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une fois que le ventilateur s’est arrêté et que la touche est allumé...
  • Página 42: Remplacement De La Lampe

    Remarques Remarque • Si la lampe se casse, contactez un Par mesure de sécurité, ne desserrez pas technicien Sony agréé. d’autres vis. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez Desserrez les deux vis du bloc de lampe vous brûler ou vous blesser.
  • Página 43 Remarques • Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe et un conducteur à l’intérieur. • Insérez fermement la poignée pour la fixer correctement. • Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement installée. Dépliez la poignée.
  • Página 44: Nettoyage Du Filtre À Air

    à air, remplacez ce dernier par un neuf. • Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, veuillez contacter votre représentant Sony. • Assurez-vous de bien fixer le couvercle du filtre à air pour éviter des problèmes de fonctionnement du projecteur.
  • Página 45 Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le mode d’emploi sur le CD- ROM.
  • Página 46 Symptôme Cause et remède La balance des couleurs est • La qualité d’image est mal réglée. incorrecte. Réglez la qualité d’image dans le menu Image. Vous pouvez réinitialiser toutes les valeurs de paramétrage à leur défaut. • L’option sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu Réglage est incorrecte.
  • Página 47 • L’intérieur de l’appareil a atteint une température élevée, et le fusible de la température a grillé. Consultez le service après-vente Sony. La touche ?/1 clignote en • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement rouge. (Taux de répétition élevée.
  • Página 48: Accessoires En Option

    × 8 Spécifications × 2 pouces) (l/h/p) (sans parties externes) Poids VPL-DX10/DX11 : 2,1 kg (4 lb 11 Système de projection oz) environ 3 panneaux LCD, 1 objectif, VPL-DX15 : 2,2 kg (4 lb 14 oz) système de projection environ Panneau LCD Panneau XGA de 0,63 pouce, Alimentation 100 V à...
  • Página 50: Acerca De Los Manuales Que Se Suministran

    Manual de referencia rápida (este Este manual contiene explicaciones para los manual) modelos VPL-DX10, VPL-DX11 y VPL- Este manual describe operaciones básicas DX15. Tenga en cuenta que para las para la proyección de imágenes una vez explicaciones se utilizan principalmente realizadas las conexiones necesarias.
  • Página 51: Usar Los Manuales

    Notas Usar los manuales Si no puede abrir el archivo “index.htm”, haga del CD-ROM doble clic en el manual de instrucciones que desee leer de entre las de la carpeta “Operating_Instructions”. El CD-ROM suministrado contiene el Acerca de las marcas comerciales manual de instrucciones y el archivo •...
  • Página 52: Parte Superior/Frontal/Lateral

    Notas sobre la utilización Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (escape/aspiración). Si se bloquean, el calor puede acumularse en el interior y provocar un incendio o daños para la unidad. Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se muestran en las ilustraciones siguientes.
  • Página 53: Proyección

    Proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilizar los cables apropiados para cada conexión. • Insertar firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
  • Página 54: Para Conectar A Un Reproductor Vcr/Dvd

    Para conectar a un reproductor VCR/DVD a Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural. b Conecte el proyector a un aparato de vídeo. Para las conexiones de señal de vídeo, las siguientes tres opciones de conexión están disponibles: Para la conexión al conector de salida de vídeo de una videograbadora o DVD: realice la conexión con los cables 1 y 4.
  • Página 55 Pulse la tecla INPUT en el mando a distancia o el panel de control para seleccionar la fuente de entrada. f Cuando el ordenador esté conectado, ajústelo de modo que envíe la señal solamente al monitor externo. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video...
  • Página 56: Ajustar El Proyector

    Ajustar el proyector a Ajuste la inclinación (posición superior o inferior de la imagen) del proyector con los ajustadores. Cuando ajuste la inclinación con los ajustadores, el ajuste de Trapezoide V se realiza automáticamente. 1 Levante el proyector mientras mantiene pulsado el botón del ajustador. 2 Ajuste la inclinación del proyector.
  • Página 57: Apagar La Alimentación

    Apagar la alimentación a Pulse la tecla b Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla c Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y la tecla se ilumine en rojo. INPUT NETWORK USB MENU...
  • Página 58: Sustitución De La Lámpara

    • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Afloje los dos tornillos de la lámpara Sony. con el destornillador de estrella (a). • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el Despliegue el asa (b) y, a asa.
  • Página 59: Introduzca Por Completo La Lámpara

    • La alimentación no se activará si la lámpara no está bien instalada. Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los dos tornillos. Nota Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender Despliegue el asa.
  • Página 60: Limpieza Del Filtro De Aire

    • Para ver información detallada sobre el nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire, ya que pueden producirse problemas si no está...
  • Página 61: Solución De Problemas

    Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM.
  • Página 62: Indicadores

    Síntoma Causa y solución La imagen es demasiado • El contraste o el brillo no se han ajustado correctamente. oscura. Ajuste correctamente la opción Contraste o Brillo en el menú Imagen. Todos los valores de configuración se pueden restablecer a sus valores predeterminados.
  • Página 63 útil. • Se ha alcanzado una temperatura elevada en el interior de la unidad y el fusible de temperatura se ha fundido. Consulte con personal especializado de Sony. La tecla ?/1 parpadea en • La temperatura interna es anormalmente alta.
  • Página 64: Especificaciones

    750 líneas de TV horizontales Verifique siempre que esta unidad funciona (entrada de vídeo) 1.024 × 768 puntos (entrada correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE RVA) NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO Señales de ordenador aceptables LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO...
  • Página 65 No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países y zonas. Solicite información al distribuidor autorizado de Sony más cercano. Especificaciones...
  • Página 66: Info Zu Den Mitgelieferten Anleitungen

    „Sicherheitsbestimmungen“. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen, die bei der Diese Bedienungsanleitung enthält Handhabung und Benutzung dieses Erläuterungen für VPL-DX10, VPL-DX11 Projektors zu beachten sind. und VPL-DX15. Beachten Sie bitte, dass für Erläuterungszwecke hauptsächlich die Kurzreferenz (vorliegende Anleitung) Abbildung des VPL-DX15 verwendet wird.
  • Página 67: Benutzung Der Cd- Rom-Anleitungen

    Hinweis Benutzung der CD- Falls sich die Datei „index.htm“ nicht öffnen ROM-Anleitungen lässt, doppelklicken Sie auf die gewünschte Bedienungsanleitung unter denen im Ordner „Operating_Instructions“. Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Info zu Warenzeichen Bedienungsanleitung und die ReadMe-Datei in Japanisch, Englisch, Französisch, •...
  • Página 68 Benutzungshinweise Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) dürfen nicht blockiert werden. Falls sie blockiert werden, kann es zu einem internen Wärmestau kommen, der einen Brand oder Beschädigung des Gerätes verursachen kann. Die Lage der Lüftungsöffnungen können Sie anhand der folgenden Abbildungen feststellen.
  • Página 69: Anschließen Des Projektors

    Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
  • Página 70 Anschluss eines Videorecorders/DVD-Players a Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. b Schließen Sie den Projektor an ein Videogerät an. Für Videosignalverbindungen stehen die drei folgenden Anschlussoptionen zur Verfügung: Anschluss an die Videoausgangsbuchse eines Videorecorders/DVD-Players: Nehmen Sie den Anschluss mit den Kabeln 1 und 4 vor. Anschluss an die S-Videoausgangsbuchse eines Videorecorders/DVD-Players: Nehmen Sie den Anschluss mit den Kabeln 2 und 4 vor.
  • Página 71 Drücken Sie die Taste INPUT an der Fernbedienung oder am Bedienfeld zur Wahl der Eingangsquelle. f Wenn Sie einen Computer anschließen, stellen Sie ihn so ein, dass das Signal nur an den externen Monitor ausgegeben wird. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video...
  • Página 72: Einstellen Des Projektors

    Einstellen des Projektors a Stellen Sie die Neigung (obere oder untere Position des Bildes) des Projektors mit den Einstellfüßen ein. Wenn Sie die Neigung mit den Einstellfüßen einstellen, erfolgt die V-Keystone- Einstellung automatisch. 1 Heben Sie den Projektor an und halten Sie gleichzeitig die Taste des Einstellfußes gedrückt.
  • Página 73 Ausschalten des Projektors a Drücken Sie die Taste b Wenn eine Meldung erscheint, drücken Sie die Taste erneut. c Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Taste in Rot aufleuchtet. INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET...
  • Página 74: Auswechseln Der Lampe

    Sie sie auswechseln. Unterseite Hinweise • Wenn die Lampe zerbricht, konsultieren Sie Hinweis qualifiziertes Sony-Personal. Lösen Sie aus Sicherheitsgründen keine • Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Falls Sie anderen Schrauben. die Lampe berühren, können Sie sich verbrennen oder verletzen.
  • Página 75 • Der Projektor lässt sich nicht einschalten, falls die Lampe nicht einwandfrei gesichert ist. Schließen Sie die Lampenabdeckung und ziehen Sie die Schraube an. Hinweis Klappen Sie den Befestigen Sie die Lampenabdeckung wieder Griff aus. vorschriftsmäßig. Anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Drehen Sie den Projektor wieder um.
  • Página 76: Reinigen Des Luftfilters

    • Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu Reinigen des erfahren, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. Luftfilters • Achten Sie auf einen festen Sitz der Luftfilterabdeckung; wenn der Luftfilter nicht ordnungsgemäß angebracht ist, können Der Luftfilter muss nach ca. 500 Probleme auftreten.
  • Página 77 Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
  • Página 78 Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Das Bild ist zu dunkel. • Kontrast oder Helligkeit sind nicht korrekt eingestellt. Stellen Sie Kontrast oder Helligkeit im Menü Bild richtig ein. Sie können alle Einstellungswerte auf die Standardeinstellung zurücksetze. • Die Lampe ist durchgebrannt oder schwach. Prüfen Sie die Einstellung „Lampentimer“...
  • Página 79 • Die Lampe muss ausgetauscht werden, da sie das Ende ihrer Betriebsdauer erreicht hat. • Es herrscht eine hohe Temperatur im Gerät und die Temperatursicherung ist durchgebrannt. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Die Taste ?/1 leuchtet rot. • Die Innentemperatur ist ungewöhnlich hoch. (Wiederholrate von 2 Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen durch nichts...
  • Página 80 Hinweis (Videoeingang) 1.024 × 768 Punkte (RGB- Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Signaleingabe) Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE Akzeptable Computersignale HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, fH: 19 bis 80 kHz EINSCHLIESSLICH ABER NICHT fV: 48 bis 92 Hz...
  • Página 81 Bitte überprüfen Sie die Verfügbarkeit bei Ihrem Sony-Fachhändler vor Ort. Spezifikationen...
  • Página 82: Informazioni Sui Manuali Forniti

    Guida rapida all’uso (questo manuale) Il presente manuale contiene spiegazioni per i modelli VPL-DX10, VPL-DX11 e VPL- Questo manuale descrive le funzioni DX15 assieme. Tenere presente che nella fondamentali per proiettare le immagini spiegazione vengono utilizzate...
  • Página 83 Nota Uso dei manuali su Se non è possibile aprire il file “index.htm”, fare doppio clic sulle istruzioni d’uso che si CD-ROM desidera leggere fra quelle contenute nella cartella “Operating_Instructions”. Il CD-ROM in dotazione contiene le Informazioni sui marchi commerciali istruzioni d’uso e il file ReadMe in •...
  • Página 84 Note sull’uso Note sulle prese di ventilazione Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/aspirazione). Se fossero ostruite, potrebbe verificarsi un surriscaldamento interno e provocare incendio o guasto dell’unità. Verificare la posizione delle prese di ventilazione mostrate nelle illustrazioni che seguono. Per altre precauzioni, leggere attentamente le “Normative di sicurezza”...
  • Página 85: Collegamento Del Proiettore

    Proiezione Collegamento del proiettore Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: • Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Usare cavi adatti a ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare il cavo stesso.
  • Página 86: Collegamento A Un Videoregistratore/Lettore Dvd

    Collegamento a un videoregistratore/lettore DVD a Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa a muro. b Collegare il proiettore all’apparecchiatura video. Per i collegamenti dei segnali video, sono disponibili le tre opzioni seguenti: Per il collegamento al connettore di uscita videocomposito di un videoregistratore/ DVD: collegare con cavi 1 e 4.
  • Página 87 Vedere “Regolazione del proiettore” a pagina 8. e Premere il tasto INPUT sul telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente d’ingresso. f Quando il computer è collegato, impostarlo in modo che trasmetta il segnale solo al monitor esterno. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video INPUT...
  • Página 88: Regolazione Del Proiettore

    Regolazione del proiettore a Regolare l’inclinazione (posizione superiore o inferiore dell’immagine) del proiettore con i dispositivi di regolazione. Quando si regola l’inclinazione con i dispositivi di regolazione, la regolazione Trapezio V viene effettuata automaticamente. 1 Sollevare il proiettore tenendo premuto il pulsante del dispositivo di regolazione. 2 Regolare l’inclinazione del proiettore.
  • Página 89: Spegnimento Dell'aLimentazione

    Spegnimento dell’alimentazione a Premere il tasto b Quando appare un messaggio, premere di nuovo il tasto c Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete dopo che la ventola si è fermata e che il tasto si è accesa in rosso. INPUT NETWORK USB MENU...
  • Página 90: Sostituzione Della Lampada

    Allentare le due viti sull’unità della • Se la lampada si rompe, rivolgersi a lampada con il cacciavite con punta a personale Sony qualificato. croce (a). Sollevare la maniglia (b), • Estrarre la lampada afferrando la maniglia. quindi usarla per tirare fuori l’unità...
  • Página 91: Inserire Completamente La Nuova

    • L’alimentazione non si accenderà se la lampada non è fissata correttamente. Chiudere il coperchio della lampada e serrare la vite. Nota Aver cura di montare saldamente il coperchio Piegare la maniglia della lampada come era in origine. verso l’esterno. Diversamente non sarà...
  • Página 92: Pulizia Del Filtro Dell'aRia

    Rimontare il coperchio del filtro dell’aria. Note • Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria, sostituirlo con un filtro nuovo. • Per dettagli sul nuovo filtro dell’aria, rivolgersi a personale Sony qualificato. Pulizia del filtro dell’aria...
  • Página 93: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
  • Página 94 Sintomo Causa e rimedio Il bilanciamento dei colori • L’impostazione della qualità delle immagini non è appropriata. è errato. Impostare la qualità delle immagini nel menu Immagine. È possibile riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti. • L’impostazione di “Sel. segn. in. A” nel menu Impostazione è errata.
  • Página 95 • La lampada deve essere sostituita, perché ha raggiunto il termine della vita utile. • L’interno dell’unità ha raggiunto una temperatura elevata e il fusibile della temperatura si è bruciato. Rivolgersi a personale Sony qualificato. Il tasto ?/1 lampeggia in • La temperatura interna è insolitamente elevata. rosso. (Frequenza di Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite.
  • Página 96: Caratteristiche Tecniche

    295 × 74 × 204 mm (l/a/p) Dimensioni (escluse le parti sporgenti) Sistema di proiezione Massa VPL-DX10/DX11: Circa 2,1 kg 3 LCD pannelli, 1 obiettivo, VPL-DX15: circa 2,2 kg sistema di proiezione Requisiti di alimentazione Pannello LCD pannello XGA da 0,63 pollici, da 100 V a 240 V CA, da 3,6 A a circa 2.360.000 pixel (786.432...
  • Página 97 Consultare il proprio rivenditore autorizzato Sony. Caratteristiche tecniche...
  • Página 98 基本操作方法,并提供有关操作的注意 事项和维护用信息。 手册 有关操作的详细信息,请参见附带的 CD-ROM 上的使用说明书。 安全规则 (另行印刷的手册) 有关安全注意事项,请参见另行提供的 本手册记述了在操作和使用本投影机 “安全规则” 。 时您必须注意的重要注意事项和警 告。 本手册中包含对 VPL-DX10,VPL-DX11 和 VPL-DX15 的说明。 请注意,主要使 快速参考手册 (本手册) 用 VPL-DX15 的图示进行说明。 本手册介绍进行所需的连接以后投影 图像时的基本操作。 使用说明书 (在 CD-ROM 上) 本使用说明书记述了本投影机的设置 和操作方法。 使用说明书 (用于网络 /USB 文件查看器) (仅适用 VPL-DX15) (在 CD-ROM 上)...
  • Página 99 有关商标 使用 CD-ROM 手册 • Adobe Acrobat 是 Adobe Systems Incorporated 的商标。 • Windows 是 Microsoft 公司在美国和/ 附带的 CD-ROM 中含有日语、英语、法 或其他国家 (或地区)的注册商标。 语、德语、意大利语、西班牙语、中文 • Kensington是Kensington Technology 和俄语版本的使用说明书和 ReadMe 文 Group 的注册商标。 件。首先请阅读 ReadMe 文件。 • Macintosh 是 Apple Inc. 的注册商标。 •...
  • Página 100 使用须知 关于通风孔的注意事项 请勿堵塞通风孔 (排气 / 进气) 。如果通风孔堵塞,可能会造成内部蓄热并引起 火灾或导致本机受损。 请在以下图示中查看通风孔的位置。 有关其他注意事项,请仔细阅读另行提供的 “安全规则” 。 顶部/前面/侧面 a 通风孔 (排气) b 通风孔 (进气) 后面/侧面/底部 使用须知...
  • Página 101 投影 连接投影机 当连接投影机时,务必确认: • 进行任何连接前关闭所有设备。 • 正确使用各连接用的电缆。 • 插紧电缆插头。在拔出电缆时,务必拔插头,不可拉扯电缆本身。 • 也请参见要连接的设备的使用说明书。 • 对于 VPL-DX15,当连接到 (网络)连接器或 (USB)连接器时,请参见存 储在 CD-ROM 上的 “使用说明书 (用于网络 /USB 文件查看器) ” 。 要连接电脑时 a 将交流电源线插入墙上电源插座。 b 连接投影机至电脑。 后面 至 AC IN 插孔 至墙上电源 交流电源线 插座 (附带) 至 INPUT A 连接器 至...
  • Página 102 要连接 VCR/DVD 播放机时 a 将交流电源线插入墙上电源插座。 b 连接投影机至视频设备。 对于视频信号连接,可使用以下三种连接选项: 要连接至 VCR/DVD 的视频输出接头时:用电缆 1 和 4 连接。 要连接 VCR/DVD 的 S-Video 输出接头时:用电缆 2 和 4 连接。 要连接 VCR/DVD 的 视频 GBR/ 分量连接器时:用电缆 3 和 4 连接。 至 AC IN 插孔 至 INPUT A 至...
  • Página 103 投影 a 按 键。 b 打开与投影机相连的设备。 c 移动透镜控制杆,打开透镜控制。 d 调节图像位置、尺寸和聚焦。 参见第 8 页上的 “调整投影机” 。 e 按遥控器上或控制面板上的 INPUT 键选择输入源。 f 当连接电脑时,请将其设定为仅向外接显示器输出信号。 VPL-DX10/DX11 Input- A Video S-Video INPUT VPL-DX15 Input- A Network Video S-Video 至墙上电源 插座 Power 或 INPUT NETWORK USB...
  • Página 104 调整投影机 a 使用调节器调节投影机倾斜 (图像的上下位置) 当要用调节器调节倾斜时,自动执行 V 梯形失真调节。 1 按住调节器按钮时升高投影机。 2 调节投影机倾斜。 3 松开调节器按钮。 4 当需要精确调节时,左右转动调节器。 要手动调节倾斜 按遥控器上的 KEYSTONE/TILT 键,显示 TILT 菜单,用 键调节倾 斜。 b 用变焦环调节图像尺寸。 c 用聚焦环调节聚焦。 INPUT NETWORK USB MENU v/V/b/B ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT PIC MUTING D ZOOM VOLUME FREEZE...
  • Página 105 关闭电源 a 按 键。 b 当出现信息时,再次按 键。 c 在冷却扇停止运转且 键点亮呈红色后,从墙上电源插座拔下交流电源线。 INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT 拔下交流电源线。 投影...
  • Página 106 底面 使用 ?/1 键关闭电源后,投影灯的温度仍 然很高。 如果触摸投影灯,手指可能会被 注意 烫伤。 更换投影灯时,请至少等候 1 个小 为了安全起见,请勿拧松其它任何螺 时让投影灯冷却。 丝。 注意 用十字螺丝刀拧松投影灯上的两个 • 如果投影灯破损,请联系 Sony 专业技术 螺丝 (a) 。 折起把手 (b) , 人员。 然后握住把手将投影灯拉出 • 握住把手将投影灯拉出。 如果触摸投影 (c) 。 灯,可能会被烫伤或受伤。 • 拆下投影灯时,令投影灯处于水平状态, 然后将其径直拉出。 请勿倾斜投影灯。 如果在倾斜状态下拉出投影灯,万一投 影灯损坏,碎片可能散落并导致人身伤...
  • Página 107 将新的投影灯完全插入,使其固定 选择 “重设投影灯操作时间” ,然 到位 (a) 。 拧紧两个螺丝 后按 ENTER 键。 (b) 。 折下把手,使其返回原位 (c) 。 折下把手。 菜单画面中显示“投影灯更换设定。 是否已经更换了投影灯?” 。 注意 用 键选择 “是” , 然后按 ENTER • 小心不要触摸投影灯的玻璃表面和导 键。 体内部。 • 牢固插入手柄将其固定就位。 投影灯计时器初始化为 0,菜单画 • 如果投影灯没有完全固定好,将无法 面中显示 “投影灯操作时间重设完 接通电源。 毕...
  • Página 108 清洁空气滤网 注意 • 如果无法除掉空气滤网上的灰尘,请更 换新的空气滤网。 在使用大约 500 小时后,要清洁空气滤 • 有关新的空气滤网的详情,请咨询 Sony 网。 拆下空气滤网盖,然后用浸有中性 专业技术人员。 清洁剂的软布轻轻擦去上面的灰尘。 • 务必牢固安装空气滤网盖;如果空气滤 清洁空气滤网所需的时间根据投影机的 网没有正确安装,可能会引起故障。 使用环境或使用方法而异。 关闭电源,拔下电源线。 用保护纸 (布)垫在投影机下面。 拆下空气滤网盖。 拆下滤网内部,然后用中性清洁剂 擦去灰尘。 将滤网装回到空气滤网盖上。 重新装上空气滤网盖。 清洁空气滤网...
  • Página 109 故障排除 如果发现投影机工作不正常,请使用下述说明尝试诊断并解决问题。 如果问题依 然存在,请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 有关症状的详细信息,请参见 CD-ROM 上的使用说明书。 电源 症状 原因和对策 无法接通电源。 • 电源线未连接。 c 牢固连接电源线。 • 投影灯或投影灯盖没有装严。 c 装严投影灯或投影灯盖。 图像 症状 原因和对策 无图像。 无法接通电源。 c 接通电源。 • 电缆被拔下或未正确连接电缆。 c 查看是否已经正确地连接了电缆。 • 透镜盖已关闭。 c 打开透镜控制。 • 输入选择不正确。 c 正确选择输入源。...
  • Página 110 检查新鲜空气入口和废气出口是否被堵塞。 一个循环) • 投影灯的温度过高。 c 请等候 90 秒钟让投影灯冷却,然后再次接通电源。 检查以上项目后,如果问题仍然出现,则可能是以下原因造 成: • 必须更换投影灯,因为它已经到了服务寿命。 • 本机内部温度太高,温度保险丝被烧断。 c 请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 ?/1 键闪烁红色。 (以 2 • 内部温度异常升高。 次闪烁为一个循环) c 检查通风孔是否堵塞。 • 在高海拔地区使用投影机。 c 确保设置菜单中的 “高海拔高度模式”被设置为 “开” 。 ?/1 键闪烁红色。 (以 4 冷却扇损坏。...
  • Página 111 症状 原因和对策 ?/1 键闪烁红色。 (以 6 在 ?/1 键熄灭后,从墙上电源插座拔下交流电源线,将电源线 次闪烁为一个循环) 插进墙上电源插座,然后重新接通投影机电源。 如果 ?/1 键 闪烁红色并且该状态持续,说明电气系统有故障。 或者本机内 部温度太高,温度保险丝被烧断。 c 请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 故障排除...
  • Página 112 级分量 50/60 Hz、DTV (480/60i、575/50i、480/ 60p、575/50p、720/60p、 720/50p、1080/60i、1080/ 50i) 、复合视频、Y/C 尺寸 295 × 74 × 204 mm(宽 / 高 / 长) (不含投影部件) (尺寸为近似值) 质量 VPL-DX10/DX11: 约 2.1 公斤 (4 磅 11 盎司) VPL-DX15: 约 2.2 公斤 (4 磅 14 盎司) (质量为近似值) 规格...
  • Página 116 この説明書は古紙再生紙と VOC(揮発性有機化合物)ゼロ植物油型インキを使用しています。 Printed on recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in Japan 4 1 2 8 1 2 2 0 2 0...

Este manual también es adecuado para:

Vpl-dx11Vpl-dx15