Página 3
い。しばらくすると、CD-ROM が自動 ・ Kensington は Kensington 社の登録商 的に起動します。読みたい取扱説明書 標です。 を選んでください。取扱説明書のファ ・ Macintosh は Apple Inc. 社の登録商 イルは、CD-ROM の中に収録されてい 標です。 ます。 ・ VESA は Video Electronics Standards お使いのコンピュータによっては、 Association の登録商標です。 CD-ROM が自動的に起動しない場合が ・ Display Data Channel は Video あります。 Electronics Standards Association の 以下の手順で、取扱説明書のファイル...
Página 5
画像を映す 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源を切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正しいものを選んでください。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜 いてください。 ・ 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 ・ VPL-DX15 の (ネットワーク)端子や (USB)端子に接続する場合は、 CD-ROM 内の「取扱説明書(ネットワーク/ USB ファイルビューアー編) 」 をご覧ください。 コンピューターとの接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とコンピューターをケーブルでつなぐ。 背面 AC IN へ 電源コンセントへ 電源ケーブル (付属) INPUT A 端子へ AUDIO 端子へ コンピューター...
Página 6
ビデオ・DVD 機器との接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とビデオ機器をケーブルでつなぐ。 映像信号入力には以下の 3 通りの方法があります。 ビデオ機器の映像出力端子と接続するとき:14 のケーブルで接続します。 ビデオ機器の S 映像出力端子と接続するとき:24 のケーブルで接続しま す。 ビデオ機器のビデオ GBR/ コンポーネント出力端子と接続するとき:34 のケーブルで接続します。 背面 VIDEO AUDIO INPUT A AC IN へ 端子へ 端子へ VIDEO 端子へ 端子へ 電源コンセントへ 電源ケーブル (付属) ビデオ 音声出力(左右) S 映像 映像...
Página 7
映す a I/1 キーを押す。 b 接続している機器の電源を入れる。 c レンズシャッターレバーを動かし、レンズシャッターを開く。 d 画像の位置や大きさを調整する。 8 ページをご覧ください。 e リモートコマンダーまたはコントロールパネルの INPUT キーを押して、映 したい画像を選ぶ。 f コンピューターとの接続時は映像信号の出力先を切り換える。 VPL-DX10/DX11 入力 A ビデオ S ビデオ INPUT VPL-DX15 入力 A ネットワーク USB ビデオ S ビデオ 電源コンセントへ Power または...
Página 8
調整する a 画像の上下の位置を調整する。 アジャスターを使って、プロジェクターの傾きを調整します。アジャスター で高さを調整すると、V キーストーン補正が自動的に働きます。 1 アジャスター調整ボタンを押す。 2 プロジェクターを持ち上げて角度を調整する。 3 アジャスター調整ボタンをはなす。 4 微調整が必要な場合は、アジャスターを左右に回して調整する。 手動で調整する場合 リモートコマンダーの KEYSTONE/TILT キーを押して傾き調整メニュー を表示し、v/V/b/B キーで調整します。 b ズームリングで画像の大きさを調整する。 c フォーカスリングで画像のフォーカスを調整する。 INPUT NETWORK USB MENU v/V/b/B ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT PIC MUTING D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING...
Página 9
電源を切る a I/1 キーを押す。 b メッセージが表示されたらもう一度 I/1 キーを押す。 c ファンが止まり、I/1 キーが赤く点灯したら、電源コードを抜く。 INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT 電源コードをコンセントから抜く 画像を映す...
故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直 らない場合は、お買い上げ店またはソニーの相談窓口にお問い合わせください。 症状について詳しくは、CD-ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ 電源ケーブルがはずれている。 c 電源ケーブルをしっかりと接続してください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ 電源が入っていない。 c 電源を入れてください。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ レンズシャッターが閉じている c レンズシャッターを開けてください。 ・ 入力切り換えが正しくない。 c 投影する映像を正しく選んでください。 ・ 映像が消画(ミューティング)されている。 c PIC MUTING キーを押して、...
Página 14
症状 原因と対処 色がおかしい。 ・ 画質の設定がおかしい。 c 画質設定メニューで画質の調整をしてください。 c お買い上げ時の設定に戻すことができます。 ・ 初期設定メニューの「入力 A 信号種別」の設定が入力信号と 合っていない。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 A 信号種別」 で「コンピューター」 、 「ビデオ GBR」 、 「コンポーネント」信 号の設定を正しく合わせてください。 ・ 入力信号のカラー方式が合っていない。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「カラー方式」で正 しく設定してください。 画面が暗い。 ・ コントラスト、明るさの設定が正しくない。 c 画質設定メニューで正しく設定してください。 c お買い上げ時の設定に戻すことができます。 ・ ランプが消耗している。 c 情報メニューの「ランプ使用時間」を確認してください。 画面がぼやける。...
Página 15
音声に関する項目 症状 原因と対処 音が出ない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ 正しいケーブルで接続されていない。 c 抵抗なしのステレオオーディオ接続ケーブルをお使いくださ い。 ・ 音声が消音(ミューティング)されている。 c AUDIO MUTING キーを押して、ミューティングを解除して ください。 ・ 音量が正しく調整されてない。 c リモートコマンダーのVOLUME+/−キーで正しく調整して ください。 故障かな?と思ったら...
This manual contains explanations for the Quick Reference Manual (this VPL-DX10, VPL-DX11 and VPL-DX15 manual) together. Be aware that the illustration of the VPL-DX15 is mainly used for explanation.
About Trademarks Using the CD-ROM • Adobe Acrobat is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Manuals • Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. The supplied CD-ROM contains Operating • Kensington is a registered trademark of Instructions and ReadMe file in Japanese, Kensington Technology Group.
Página 20
Notes on Use Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations. For other precautions, read the separate “Safety Regulations”...
Projecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
Página 22
To connect a VCR/DVD player a Plug the AC power cord into a wall outlet. b Connect the projector to a video equipment. For video signal connections, the following three connecting options are available: To connect to the video output connector of a VCR/DVD: Connect with cables 1 and 4.
Página 23
Press the INPUT key on the Remote Commander or the control panel to select the input source. f When the computer is connected, set it to output the signal to only the external monitor. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video INPUT...
Adjusting the Projector a Adjust the tilt (upper or lower position of the picture) of the projector with the adjusters. When you adjust the tilt with the adjusters, the V keystone adjustment is performed automatically. 1 Lift the projector while holding the Adjuster button pressed. 2 Adjust the tilt of the projector.
Turning off the Power a Press the ?/1 key. b When a message appears, press the ?/1 key again. c Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan has stopped running and the ?/1 key has lit in red INPUT NETWORK USB MENU...
(b), then pull out the lamp unit cool. by the handle (c). Notes • If the lamp breaks, contact qualified Sony personnel. • Pull out the lamp by holding the handle. If you touch the lamp, you may be burned or injured.
Página 27
Insert the new lamp all the way in until it is Select “Lamp Timer Reset”, and then press securely in place (a). Tighten the two the ENTER key. screws (b). Fold down the handle to replace it (c). Fold down the handle.
• For details on new air filter, consult with qualified Sony personnel. • Be sure to attach the air filter cover firmly; it may cause a problem if the air filter cover is not installed properly.
Página 29
Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Página 30
• The lamp must be replaced, because it has reached the end of its service life. • The interior of the unit reached a high temperature, and the temperature fuse burned out. c Consult with qualified Sony personnel. Troubleshooting...
Página 31
“On.” ?/1 key flashes in red. The fan is broken. (Repetition rate of 4 c Consult with qualified Sony personnel. flashes) ?/1 key flashes in red. Unplug the AC power cord from the wall outlet after the ?/1 key (Repetition rate of 6 goes out, plug the power cord to the wall outlet, and then turn the projector on again.
750 horizontal TV lines (Video input) Always verify that the unit is operating properly 1,024 × 768 dots (RGB input) before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT Acceptable computer signals NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR...
Guide de référence rapide (ce Ce manuel fournit des détails sur manuel) l’utilisation des modèles VPL-DX10, VPL- DX11 et VPL-DX15. Veuillez noter que les Ce guide décrit les opérations de base pour illustrations du projecteur VPL-DX15 sont la projection d’images après avoir effectué...
Página 35
2 Double-cliquez sur le fichier Utilisation des « index.htm » et sélectionnez le mode d’emploi que vous souhaitez lire. manuels sur CD- Remarque Si vous n’êtes pas en mesure d’ouvrir le fichier « index.htm », double-cliquez sur le mode d’emploi que vous souhaitez lire dans Le CD-ROM fourni comporte les modes le dossier «...
Remarques concernant l’utilisation Remarque sur les orifices de ventilation N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie et prise d’air). S’ils sont bloqués, une surchauffe interne risque de se produire et causer un incendie ou endommager l’appareil. Vérifiez la position des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes. Pour plus d’informations sur les précautions à...
Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les cables en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le cable lui-même.
Página 38
Pour raccorder un magnétoscope ou un lecteur de DVD a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. b Raccordez le projecteur à un appareil vidéo. Les trois options de raccordements suivantes sont disponibles pour le signal vidéo : Pour raccorder le projecteur au connecteur de sortie vidéo d’un magnétoscope/ lecteur DVD : Utilisez les câbles 1 et 4.
Página 39
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner la source d’entrée. f Une fois l’ordinateur raccordé, réglez-le pour que le signal soit envoyé seulement au moniteur externe. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video INPUT...
Ajustement du projecteur a Utilisez les supports réglables pour ajuster l’inclinaison (la position supérieure ou inférieure de l’image) du projecteur. La correction de trapèze V est effectuée automatiquement lorsque vous ajustez l’inclinaison avec les supports réglables. 1 Soulevez le projecteur tout en appuyant sur le bouton du support. 2 Ajustez l’inclinaison du projecteur.
Mise hors tension a Appuyez sur la touche b Lorsqu’un message apparaît, appuyez une nouvelle fois sur la touche c Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une fois que le ventilateur s’est arrêté et que la touche est allumé...
Remarques Remarque • Si la lampe se casse, contactez un Par mesure de sécurité, ne desserrez pas technicien Sony agréé. d’autres vis. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez Desserrez les deux vis du bloc de lampe vous brûler ou vous blesser.
Página 43
Remarques • Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe et un conducteur à l’intérieur. • Insérez fermement la poignée pour la fixer correctement. • Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement installée. Dépliez la poignée.
à air, remplacez ce dernier par un neuf. • Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, veuillez contacter votre représentant Sony. • Assurez-vous de bien fixer le couvercle du filtre à air pour éviter des problèmes de fonctionnement du projecteur.
Página 45
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le mode d’emploi sur le CD- ROM.
Página 46
Symptôme Cause et remède La balance des couleurs est • La qualité d’image est mal réglée. incorrecte. Réglez la qualité d’image dans le menu Image. Vous pouvez réinitialiser toutes les valeurs de paramétrage à leur défaut. • L’option sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu Réglage est incorrecte.
Página 47
• L’intérieur de l’appareil a atteint une température élevée, et le fusible de la température a grillé. Consultez le service après-vente Sony. La touche ?/1 clignote en • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement rouge. (Taux de répétition élevée.
Manual de referencia rápida (este Este manual contiene explicaciones para los manual) modelos VPL-DX10, VPL-DX11 y VPL- Este manual describe operaciones básicas DX15. Tenga en cuenta que para las para la proyección de imágenes una vez explicaciones se utilizan principalmente realizadas las conexiones necesarias.
Notas Usar los manuales Si no puede abrir el archivo “index.htm”, haga del CD-ROM doble clic en el manual de instrucciones que desee leer de entre las de la carpeta “Operating_Instructions”. El CD-ROM suministrado contiene el Acerca de las marcas comerciales manual de instrucciones y el archivo •...
Notas sobre la utilización Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (escape/aspiración). Si se bloquean, el calor puede acumularse en el interior y provocar un incendio o daños para la unidad. Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se muestran en las ilustraciones siguientes.
Proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilizar los cables apropiados para cada conexión. • Insertar firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
Para conectar a un reproductor VCR/DVD a Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural. b Conecte el proyector a un aparato de vídeo. Para las conexiones de señal de vídeo, las siguientes tres opciones de conexión están disponibles: Para la conexión al conector de salida de vídeo de una videograbadora o DVD: realice la conexión con los cables 1 y 4.
Página 55
Pulse la tecla INPUT en el mando a distancia o el panel de control para seleccionar la fuente de entrada. f Cuando el ordenador esté conectado, ajústelo de modo que envíe la señal solamente al monitor externo. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video...
Ajustar el proyector a Ajuste la inclinación (posición superior o inferior de la imagen) del proyector con los ajustadores. Cuando ajuste la inclinación con los ajustadores, el ajuste de Trapezoide V se realiza automáticamente. 1 Levante el proyector mientras mantiene pulsado el botón del ajustador. 2 Ajuste la inclinación del proyector.
Apagar la alimentación a Pulse la tecla b Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla c Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y la tecla se ilumine en rojo. INPUT NETWORK USB MENU...
• Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Afloje los dos tornillos de la lámpara Sony. con el destornillador de estrella (a). • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el Despliegue el asa (b) y, a asa.
• La alimentación no se activará si la lámpara no está bien instalada. Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los dos tornillos. Nota Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender Despliegue el asa.
• Para ver información detallada sobre el nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire, ya que pueden producirse problemas si no está...
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM.
Síntoma Causa y solución La imagen es demasiado • El contraste o el brillo no se han ajustado correctamente. oscura. Ajuste correctamente la opción Contraste o Brillo en el menú Imagen. Todos los valores de configuración se pueden restablecer a sus valores predeterminados.
Página 63
útil. • Se ha alcanzado una temperatura elevada en el interior de la unidad y el fusible de temperatura se ha fundido. Consulte con personal especializado de Sony. La tecla ?/1 parpadea en • La temperatura interna es anormalmente alta.
750 líneas de TV horizontales Verifique siempre que esta unidad funciona (entrada de vídeo) 1.024 × 768 puntos (entrada correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE RVA) NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO Señales de ordenador aceptables LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO...
Página 65
No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países y zonas. Solicite información al distribuidor autorizado de Sony más cercano. Especificaciones...
„Sicherheitsbestimmungen“. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen, die bei der Diese Bedienungsanleitung enthält Handhabung und Benutzung dieses Erläuterungen für VPL-DX10, VPL-DX11 Projektors zu beachten sind. und VPL-DX15. Beachten Sie bitte, dass für Erläuterungszwecke hauptsächlich die Kurzreferenz (vorliegende Anleitung) Abbildung des VPL-DX15 verwendet wird.
Hinweis Benutzung der CD- Falls sich die Datei „index.htm“ nicht öffnen ROM-Anleitungen lässt, doppelklicken Sie auf die gewünschte Bedienungsanleitung unter denen im Ordner „Operating_Instructions“. Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Info zu Warenzeichen Bedienungsanleitung und die ReadMe-Datei in Japanisch, Englisch, Französisch, •...
Página 68
Benutzungshinweise Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) dürfen nicht blockiert werden. Falls sie blockiert werden, kann es zu einem internen Wärmestau kommen, der einen Brand oder Beschädigung des Gerätes verursachen kann. Die Lage der Lüftungsöffnungen können Sie anhand der folgenden Abbildungen feststellen.
Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Página 70
Anschluss eines Videorecorders/DVD-Players a Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. b Schließen Sie den Projektor an ein Videogerät an. Für Videosignalverbindungen stehen die drei folgenden Anschlussoptionen zur Verfügung: Anschluss an die Videoausgangsbuchse eines Videorecorders/DVD-Players: Nehmen Sie den Anschluss mit den Kabeln 1 und 4 vor. Anschluss an die S-Videoausgangsbuchse eines Videorecorders/DVD-Players: Nehmen Sie den Anschluss mit den Kabeln 2 und 4 vor.
Página 71
Drücken Sie die Taste INPUT an der Fernbedienung oder am Bedienfeld zur Wahl der Eingangsquelle. f Wenn Sie einen Computer anschließen, stellen Sie ihn so ein, dass das Signal nur an den externen Monitor ausgegeben wird. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video...
Einstellen des Projektors a Stellen Sie die Neigung (obere oder untere Position des Bildes) des Projektors mit den Einstellfüßen ein. Wenn Sie die Neigung mit den Einstellfüßen einstellen, erfolgt die V-Keystone- Einstellung automatisch. 1 Heben Sie den Projektor an und halten Sie gleichzeitig die Taste des Einstellfußes gedrückt.
Página 73
Ausschalten des Projektors a Drücken Sie die Taste b Wenn eine Meldung erscheint, drücken Sie die Taste erneut. c Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Taste in Rot aufleuchtet. INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET...
Sie sie auswechseln. Unterseite Hinweise • Wenn die Lampe zerbricht, konsultieren Sie Hinweis qualifiziertes Sony-Personal. Lösen Sie aus Sicherheitsgründen keine • Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Falls Sie anderen Schrauben. die Lampe berühren, können Sie sich verbrennen oder verletzen.
Página 75
• Der Projektor lässt sich nicht einschalten, falls die Lampe nicht einwandfrei gesichert ist. Schließen Sie die Lampenabdeckung und ziehen Sie die Schraube an. Hinweis Klappen Sie den Befestigen Sie die Lampenabdeckung wieder Griff aus. vorschriftsmäßig. Anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Drehen Sie den Projektor wieder um.
• Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu Reinigen des erfahren, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. Luftfilters • Achten Sie auf einen festen Sitz der Luftfilterabdeckung; wenn der Luftfilter nicht ordnungsgemäß angebracht ist, können Der Luftfilter muss nach ca. 500 Probleme auftreten.
Página 77
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Página 78
Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Das Bild ist zu dunkel. • Kontrast oder Helligkeit sind nicht korrekt eingestellt. Stellen Sie Kontrast oder Helligkeit im Menü Bild richtig ein. Sie können alle Einstellungswerte auf die Standardeinstellung zurücksetze. • Die Lampe ist durchgebrannt oder schwach. Prüfen Sie die Einstellung „Lampentimer“...
Página 79
• Die Lampe muss ausgetauscht werden, da sie das Ende ihrer Betriebsdauer erreicht hat. • Es herrscht eine hohe Temperatur im Gerät und die Temperatursicherung ist durchgebrannt. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Die Taste ?/1 leuchtet rot. • Die Innentemperatur ist ungewöhnlich hoch. (Wiederholrate von 2 Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen durch nichts...
Página 80
Hinweis (Videoeingang) 1.024 × 768 Punkte (RGB- Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Signaleingabe) Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE Akzeptable Computersignale HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, fH: 19 bis 80 kHz EINSCHLIESSLICH ABER NICHT fV: 48 bis 92 Hz...
Página 81
Bitte überprüfen Sie die Verfügbarkeit bei Ihrem Sony-Fachhändler vor Ort. Spezifikationen...
Guida rapida all’uso (questo manuale) Il presente manuale contiene spiegazioni per i modelli VPL-DX10, VPL-DX11 e VPL- Questo manuale descrive le funzioni DX15 assieme. Tenere presente che nella fondamentali per proiettare le immagini spiegazione vengono utilizzate...
Página 83
Nota Uso dei manuali su Se non è possibile aprire il file “index.htm”, fare doppio clic sulle istruzioni d’uso che si CD-ROM desidera leggere fra quelle contenute nella cartella “Operating_Instructions”. Il CD-ROM in dotazione contiene le Informazioni sui marchi commerciali istruzioni d’uso e il file ReadMe in •...
Página 84
Note sull’uso Note sulle prese di ventilazione Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/aspirazione). Se fossero ostruite, potrebbe verificarsi un surriscaldamento interno e provocare incendio o guasto dell’unità. Verificare la posizione delle prese di ventilazione mostrate nelle illustrazioni che seguono. Per altre precauzioni, leggere attentamente le “Normative di sicurezza”...
Proiezione Collegamento del proiettore Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: • Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Usare cavi adatti a ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare il cavo stesso.
Collegamento a un videoregistratore/lettore DVD a Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa a muro. b Collegare il proiettore all’apparecchiatura video. Per i collegamenti dei segnali video, sono disponibili le tre opzioni seguenti: Per il collegamento al connettore di uscita videocomposito di un videoregistratore/ DVD: collegare con cavi 1 e 4.
Página 87
Vedere “Regolazione del proiettore” a pagina 8. e Premere il tasto INPUT sul telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente d’ingresso. f Quando il computer è collegato, impostarlo in modo che trasmetta il segnale solo al monitor esterno. VPL-DX10/DX11 Input-A Video S-Video INPUT...
Regolazione del proiettore a Regolare l’inclinazione (posizione superiore o inferiore dell’immagine) del proiettore con i dispositivi di regolazione. Quando si regola l’inclinazione con i dispositivi di regolazione, la regolazione Trapezio V viene effettuata automaticamente. 1 Sollevare il proiettore tenendo premuto il pulsante del dispositivo di regolazione. 2 Regolare l’inclinazione del proiettore.
Spegnimento dell’alimentazione a Premere il tasto b Quando appare un messaggio, premere di nuovo il tasto c Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete dopo che la ventola si è fermata e che il tasto si è accesa in rosso. INPUT NETWORK USB MENU...
Allentare le due viti sull’unità della • Se la lampada si rompe, rivolgersi a lampada con il cacciavite con punta a personale Sony qualificato. croce (a). Sollevare la maniglia (b), • Estrarre la lampada afferrando la maniglia. quindi usarla per tirare fuori l’unità...
• L’alimentazione non si accenderà se la lampada non è fissata correttamente. Chiudere il coperchio della lampada e serrare la vite. Nota Aver cura di montare saldamente il coperchio Piegare la maniglia della lampada come era in origine. verso l’esterno. Diversamente non sarà...
Rimontare il coperchio del filtro dell’aria. Note • Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria, sostituirlo con un filtro nuovo. • Per dettagli sul nuovo filtro dell’aria, rivolgersi a personale Sony qualificato. Pulizia del filtro dell’aria...
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
Página 94
Sintomo Causa e rimedio Il bilanciamento dei colori • L’impostazione della qualità delle immagini non è appropriata. è errato. Impostare la qualità delle immagini nel menu Immagine. È possibile riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti. • L’impostazione di “Sel. segn. in. A” nel menu Impostazione è errata.
Página 95
• La lampada deve essere sostituita, perché ha raggiunto il termine della vita utile. • L’interno dell’unità ha raggiunto una temperatura elevata e il fusibile della temperatura si è bruciato. Rivolgersi a personale Sony qualificato. Il tasto ?/1 lampeggia in • La temperatura interna è insolitamente elevata. rosso. (Frequenza di Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite.
295 × 74 × 204 mm (l/a/p) Dimensioni (escluse le parti sporgenti) Sistema di proiezione Massa VPL-DX10/DX11: Circa 2,1 kg 3 LCD pannelli, 1 obiettivo, VPL-DX15: circa 2,2 kg sistema di proiezione Requisiti di alimentazione Pannello LCD pannello XGA da 0,63 pollici, da 100 V a 240 V CA, da 3,6 A a circa 2.360.000 pixel (786.432...
Página 97
Consultare il proprio rivenditore autorizzato Sony. Caratteristiche tecniche...
Página 101
投影 连接投影机 当连接投影机时,务必确认: • 进行任何连接前关闭所有设备。 • 正确使用各连接用的电缆。 • 插紧电缆插头。在拔出电缆时,务必拔插头,不可拉扯电缆本身。 • 也请参见要连接的设备的使用说明书。 • 对于 VPL-DX15,当连接到 (网络)连接器或 (USB)连接器时,请参见存 储在 CD-ROM 上的 “使用说明书 (用于网络 /USB 文件查看器) ” 。 要连接电脑时 a 将交流电源线插入墙上电源插座。 b 连接投影机至电脑。 后面 至 AC IN 插孔 至墙上电源 交流电源线 插座 (附带) 至 INPUT A 连接器 至...
Página 102
要连接 VCR/DVD 播放机时 a 将交流电源线插入墙上电源插座。 b 连接投影机至视频设备。 对于视频信号连接,可使用以下三种连接选项: 要连接至 VCR/DVD 的视频输出接头时:用电缆 1 和 4 连接。 要连接 VCR/DVD 的 S-Video 输出接头时:用电缆 2 和 4 连接。 要连接 VCR/DVD 的 视频 GBR/ 分量连接器时:用电缆 3 和 4 连接。 至 AC IN 插孔 至 INPUT A 至...
Página 103
投影 a 按 键。 b 打开与投影机相连的设备。 c 移动透镜控制杆,打开透镜控制。 d 调节图像位置、尺寸和聚焦。 参见第 8 页上的 “调整投影机” 。 e 按遥控器上或控制面板上的 INPUT 键选择输入源。 f 当连接电脑时,请将其设定为仅向外接显示器输出信号。 VPL-DX10/DX11 Input- A Video S-Video INPUT VPL-DX15 Input- A Network Video S-Video 至墙上电源 插座 Power 或 INPUT NETWORK USB...
Página 104
调整投影机 a 使用调节器调节投影机倾斜 (图像的上下位置) 当要用调节器调节倾斜时,自动执行 V 梯形失真调节。 1 按住调节器按钮时升高投影机。 2 调节投影机倾斜。 3 松开调节器按钮。 4 当需要精确调节时,左右转动调节器。 要手动调节倾斜 按遥控器上的 KEYSTONE/TILT 键,显示 TILT 菜单,用 键调节倾 斜。 b 用变焦环调节图像尺寸。 c 用聚焦环调节聚焦。 INPUT NETWORK USB MENU v/V/b/B ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT PIC MUTING D ZOOM VOLUME FREEZE...
Página 105
关闭电源 a 按 键。 b 当出现信息时,再次按 键。 c 在冷却扇停止运转且 键点亮呈红色后,从墙上电源插座拔下交流电源线。 INPUT NETWORK USB MENU ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT 拔下交流电源线。 投影...
Página 116
この説明書は古紙再生紙と VOC(揮発性有機化合物)ゼロ植物油型インキを使用しています。 Printed on recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in Japan 4 1 2 8 1 2 2 0 2 0...