Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

azur 540C/640C
Compact Disc player / Compact Disc Spieler / Lecteur de disque compact / Reproductor de discos
compactos / Lettore CD / Compact disc-speler / Cd-afspiller / Проигрыватель компакт-дисков
User's manual / Benutzerhandbuch / Mode d'emploi / Manual del usuario / Manuale per l'utente /
Gebruikershandleiding / Brugermanual / Руководство для пользователя

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cambridge Audio azur 540C

  • Página 1 540C/640C Compact Disc player / Compact Disc Spieler / Lecteur de disque compact / Reproductor de discos compactos / Lettore CD / Compact disc-speler / Cd-afspiller / Проигрыватель компакт-дисков User’s manual / Benutzerhandbuch / Mode d'emploi / Manual del usuario / Manuale per l'utente /...
  • Página 2: Limited Warranty

    Cambridge Audio product, THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS it can be returned by your dealer to Cambridge Audio or an authorised WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND Cambridge Audio service agent.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    About t t his u u nit The azur range utilises a highly advanced control system that has been custom designed for Cambridge Audio. At the heart of this system is a VLSI (very large scale integration) circuit which dynamically adjusts the...
  • Página 4: Safety Precautions

    'N' or coloured BLACK. the unit must not be used if the plastic fuse carrier is not in place. Should you lose the fuse carrier the correct part must be reordered from your Cambridge Audio The wire which is coloured BROWN must be dealer.
  • Página 5: Installation

    540C/640C Compact disc player INSTALLATION Please take a moment to read these notes before installing your azur If you do not intend to use this unit for a long period, switch it to standby Compact Disc player, they will enable you to get the best performance and unplug it from the mains socket.
  • Página 6: Rear Panel Connections

    REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS AC power s s ocket Standby/On Once you have completed all connections to the amplifier, plug the AC This control switches the unit from Standby mode to On. Power Cable into an appropriate mains socket. Your Compact Disc player is now ready for use.
  • Página 7 540C/640C Compact disc player azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
  • Página 8: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Loading a a nd u u nloading d d iscs Normal d d isc p p lay 1. Press the Standby/On switch. 1. Switch on your amplifier and set its input selector to the correct position. Adjust the volume control to a minimum. 2.
  • Página 9 540C/640C Compact disc player Locating a a p p articular p p oint i i n a a t t rack 3. Press Play. The CD Player will now play the entire disc in a random order. 1. Ensure that the disc is playing the desired track. 4.
  • Página 10 Using t t he R R emain f f unction 6. Press Play. The programmed tracks will play. 7. You can use the skip and search functions to move through your 1. Ensure that the disc is playing. programmed selection in the same way as normal playback. 2.
  • Página 11: Troubleshooting

    540C/640C Compact disc player TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS There i i s n n o p p ower 540C 640C Ensure the AC power cord is connected securely. D/A C C onverter Wolfson Wolfson Ensure the plug is fully inserted into the wall socket and is switched on. WM8716 WM8740 24-Bit/192kHz...
  • Página 12: Haftungsbeschränkung

    Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, wenden nicht autorisierte Reparatur wird diese Garantie unwirksam. Diese Sie sich bitte an den von Cambridge Audio autorisierten Händler, bei Garantie gilt nicht für Produkte, die verkauft werden AS IS (WIE SIE dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollte dieser Händler nicht in der SIND) oder WITH ALL FAULTS (MIT ALLEN FEHLERN).
  • Página 13: Einleitung

    Hochwertige Taktmodule für die zeitlich korrekte Signalverarbeitung werden INHALT eingesetzt und reduzieren somit den sogenannten "Jitter Effekt". Der Cambridge Audio Azur CD-Player ist ausgestattet mit der neuesten Generation der Wolfson D/A Konverter und Digitalfilter. Diese sind Garanten Haftungsbeschränkung ................12 für außergewöhnliche Wiedergabequalität mit sehr hoher Zuverlässigkeit.
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät entspricht den europäischen Standards für Sicherheit (73/23/EEC) und elektromagnetischer Verträglichkeit (89/336/EEC), sofern alle Hinweise in dieser Anleitung beachtet werden. Aus diesem Grunde dürfen eventuellen Reparaturen Originalersatzteile von Cambridge Audio verwendet werden. Bei Nichtbeachtung und/oder Modifikationen jeglicher Art erlischt jeder Gewährleistungsanspruch!
  • Página 15: Installation

    Wiedergabe von CD, CD-R und CD-RW konzipiert, welche das hier gezeigte Logo tragen. Andere CD's können nicht Wie alle audiophilen Hifi-Geräte benötigt auch Ihr Cambridge Audio Azur CD- abgespielt werden! Player nach dem Kauf eine Einspielzeit, und nach jedem Wiedereinschalten eine Warmlaufphase.
  • Página 16: Anschlüsse Auf Der Geräterückseite

    ANSCHLÜSSE AUF BEDIENELEMENTE AUF DER GERÄTERÜCKSEITE DER FRONTSEITE 230-2 2 40 V V olt A A nschluß Standby/On Vergewissern Sie sich bitte, dass die Spannungsangabe am Gerät mit Schaltet das Gerät von der Bereitschaftsfunktion (Standby) in die der Netzspannung vor Ort übereinstimmt. Stecken Sie nun den Betriebsfunktion (On) und umgekehrt.
  • Página 17 540C/640C Compact Disc Spieler azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
  • Página 18: Bedienungshinweise

    BEDIENUNGSHINWEISE Einlegen u u nd E E ntnehmen v v on C C D's CD W W iedergabe 1. Drücken Sie die Taste Standby/On. Der CD-Player schaltet vom Standby- 1. Schalten Sie den Verstärker ein und stellen Sie den Eingangswahlschalter Modus in den Stop-Modus.
  • Página 19 540C/640C Compact Disc Spieler Suchlauf-F F unktionr 4. Um die Zufallswiedergabefunktion zu beenden, drücken Sie noch einmal die Taste Random. Die entsprechende Anzeige wird im Display gelöscht, 1. Der von Ihnen gewünschte Titel spielt bereits. und die Wiedergabe wird nun in korrekter Titelreihenfolge bis zum Ende fortgesetzt.
  • Página 20 Anzeige d d er R R estlaufzeit 7. Sie können die Titelsprung- und Suchlauffunktion im gespeicherten Programm genauso abspielen, wie bei der Standardwiedergabe. 1. Während des Abspielvorgangs drücken Sie die Taste Remain auf der 8. Einmaliges Drücken der Taste Stop beendet die Wiedergabe. Zweimaliges Fernbedienung einmal, um die verbleibende Spielzeit des gerade Drücken löscht das Programm, und der CD-Player geht in den Stop-Modus laufenden Titels anzuzeigen.
  • Página 21: Problembehandlung

    540C/640C Compact Disc Spieler PROBLEMBEHANDLUNG TECHNISCHE DATEN Keine S S tromversorgung - D D as G G erät l l äßt s s ich n n icht e e inschalten E E i i n n g g ä ä n n g g e e Netzeingang, IEC-Anschluss 5 5 4 4 0 0 C C / / 6 6 4 4 0 0 C C Remote Input, 3,5mm Klinkenbuchse?
  • Página 22: Garantie Limitée

    Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ". Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE...
  • Página 23: Introduction

    Nous recommandons particulièrement les Connexions Panneau arrière ...............26-27 amplificateurs de la gamme Azur de Cambridge Audio, ceux-ci ayant été conçu en respectant les mêmes normes très strictes de qualité que nos lecteurs CD. Commandes Panneau avant............... 26-27 Les câbles d'interconnexion et de raccord aux haut-parleurs sont également...
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate auprès de votre revendeur Cambridge Audio. Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un triangle est destiné...
  • Página 25: Installation

    540C/640C Lecteur de disque compact INSTALLATION Veuillez prendre quelques minutes pour lire ces notes avant d'installer Ne pas connecter votre lecteur de CD directement à un amplificateur de votre lecteur de CD. Vous pourrez ainsi l'utiliser au maximum de ses puissance, sauf si ce dernier est équipé...
  • Página 26: Connexions Panneau Arrière

    CONNEXIONS PANNEAU ARRIÈRE COMMANDES PANNEAU AVANT Sortie d d e l l igne Standby/On A partir de ces prises, utilisez des câbles d'interconnexion de bonne Cette commande permet de faire passer votre lecteur de CD du mode qualité pour connecter votre lecteur CD aux entrées de niveau de ligne Standby (Veille) au mode Marche (ON).
  • Página 27 540C/640C Lecteur de disque compact azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
  • Página 28: Mode D'eMploi

    MODE DÉMPLOI Charger e e t r r etirer u u n d d isque 2. Appuyez sur le bouton On/Standby. 3. Appuyez sur le bouton Open/Close pour ouvrir le plateau à disque. 1. Appuyez sur le bouton Standby/On. Chargez un disque. 2.
  • Página 29 540C/640C Lecteur de disque compact Trouver u u n p p assage p p récis d d ans u u n m m orceau 3. Appuyez sur Play. Le lecteur de CD va alors procéder à une lecture aléatoire des pistes du disque. 1.
  • Página 30 Utilisation d d e l l a f f onction R R emain ( ( Restant) 6. Appuyez sur Play. Les pistes programmées sont alors lues. 7. Vous pouvez utiliser les fonctions Skip et Search pour changer de piste 1. Vérifiez que la lecture d'un disque est en cours. (parmi les pistes programmées) comme vous le feriez en mode de lecture 2.
  • Página 31: Dépannage

    540C/640C Lecteur de disque compact DÉPANNAGE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Il n n 'y a a p p as d d 'alimentation E E n n t t r r é é e e s s Alimentation secteur, prise à la norme CIE 5 5 4 4 0 0 C C / / 6 6 4 4 0 0 C C Entrée de commande à...
  • Página 32: Garantía Limitada

    Cambridge Audio o un guardar el documento acreditativo de la compra. concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio.
  • Página 33: Introducción

    Acerca d d e e e sta u u nidad La gama Azur utiliza un sistema de control muy avanzado diseñado a medida para Cambridge Audio. En el centro del sistema se encuentra un circuito de integración en muy gran escala que ajusta dinámicamente el nivel de Matthew Bramble enfoque, seguimiento y salida del láser para la máxima recuperación de...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    Si el cable de corriente incorpora un enchufe moldeado, no se debe usar la unidad si el portafusibles de plástico no está en su lugar. Si perdiese el portafusibles, deberá pedir la pieza correcta al concesionario de Cambridge Audio. El símbolo de rayo con la cabeza de flecha dentro del triángulo equilátero tiene por misión alertar al usuario de la presencia de...
  • Página 35: Instalación

    540C/640C Reproductor de discos compactos INSTALACIÓN Rogamos emplee un momento en leer estas notas antes de instalar el Si no tiene la intención de utilizar la unidad durante un período reproductor de compact discs de Azur, ya que le permitirán obtener el prolongado de tiempo, conmútelo al modo de espera y desenchúfelo de mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
  • Página 36: Conexiones Del Panel Trasero

    CONEXIONES DEL PANEL TRASERO CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Line o o utput [ [ Salida d d e l l ínea] Standby/On [ [ En e e spera/Encendido] Utilice cables de interconexión de calidad desde estas tomas de Este control conmuta la unidad del modo de En espera a Encendido. corriente hasta cualquier entrada de nivel de línea del amplificador.
  • Página 37 540C/640C Reproductor de discos compactos azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
  • Página 38: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Carga y y d d escarga d d e l l os d d iscos 2. Pulse el interruptor de Encendido/En espera. 3. Pulse el botón de ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja del disco e 1. Pulse el interruptor de En espera/Encendido. introduzca un CD.
  • Página 39 540C/640C Reproductor de discos compactos Modo d d e h h allar u u n p p unto e e n p p articular e e n u u na p p ista 4. Pulse Aleatorio para salir de dicha función. El disco se continuará reproduciendo hasta el final en el orden correcto.
  • Página 40 Utilización d d e l l a f f unción R R emain [ [ Restante] 6. Pulse Reproducir. Se reproducirán todas las pistas programadas. 7. Puede utilizar las funciones de saltar y explorar para desplazarse por la 1. Asegure que se está reproduciendo el disco. selección programada, del mismo modo que lo hace durante la 2.
  • Página 41: Resolución De Fallos

    540C/640C Reproductor de discos compactos RESOLUCIÓN DE FALLOS ESPECIFICACIONES No h h ay c c orriente E E n n t t r r a a d d a a s s Entrada de red, enchufe hembra IEC 5 5 4 4 0 0 C C / / 6 6 4 4 0 0 C C Entrada remota, ¿enchufe hembra de 3,5mm? 6 6 4 4 0 0 C C S S a a l l i i d d a a s s...
  • Página 42: Limiti Di Garanzia

    Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di un d'acquisto. centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge Audio.
  • Página 43: Introduzione

    In particolare consigliamo l'amplificazione della gamma azur di Collegamento quadro posteriore............46-47 Cambridge Audio, progettata secondo gli stessi standard precisi dei nostri Comandi quadro frontale..............46-47 lettori di CD. Istruzioni per il funzionamento ..............48 I cavi d'interconnessione e dei diffusori sono un altro elemento da non sottovalutare.
  • Página 44: Precauzioni Di Sicurezza

    è dotato di spina sagomata, l'unità non deve essere utilizzata se il portafusibile non è in posizione. In caso di perdita del portafusibile sarà necessario riordinare la parte corretta al rivenditore Cambridge Audio. Il lampo con il simbolo della freccia all'interno di un triangolo equilatero è...
  • Página 45: Installazione

    540C/640C Lettore CD INSTALLAZIONE Soffermarsi un attimo a leggere queste note prima di installare il lettore Se non si intende usare questa unità per un periodo di tempo lungo, di CD azur; in questo modo sarà possibile ottenere la migliore metterla in Standy e togliere la spina dalla presa di corrente.
  • Página 46: Collegamento Quadro Posteriore

    COLLEGAMENTO QUADRO POSTERIORE COMANDI QUADRO FRONTALE Uscita l l inea Standby/On Utilizzare cavi d'interconnessione di qualità da queste prese a qualsiasi Questo controllo accende l'unità dalla modalità Standby a On. entrata di livello di linea sull'amplificatore. Open/Close Uscita o o ttica Permette di aprire e chiudere il vassoio portadisco rendendo in tal modo Utilizzare questa presa per il collegamento con l'entrata di un DAC o di possibile il caricamento di un disco.
  • Página 47 540C/640C Lettore CD azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
  • Página 48: Istruzioni Per Il Funzionamento

    ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO Inserimento e e r r imozione d d i d d ischi Lettura d d el d d isco n n ormale 1. Premere l'interruttore Standby/On. 1. Accendere l'amplificatore e regolare il relativo selettore di entrata alla posizione corretta.
  • Página 49 540C/640C Lettore CD Individuazione d d i u u n p p unto p p articolare d d i u u n b b rano 4. Premere Random per uscire dalla funzione Random. Il disco continua a leggere fino alla fine nell'ordine corretto. 1.
  • Página 50 Uso d d ella f f unzione R R emain 7. È possibile usare le funzioni Skip & Search per spostarsi fra i brani selezionati programmati come durante la lettura normale. 1. Accertarsi che la riproduzione del disco sia in corso. 8.
  • Página 51: Risoluzione Dei Problemi

    540C/640C Lettore CD RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SPECIFICHE Assenza d d i a a limentazione I I n n p p u u t t Entrata di rete, presa IEC 5 5 4 4 0 0 C C / / 6 6 4 4 0 0 C C Entrata remota, presa jack da 3,5 mm 6 6 4 4 0 0 C C O O u u t t p p u u t t...
  • Página 52: Beperkte Garantie

    BEPERKTE GARANTIE Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in Deze Garantie dekt geen cosmetische schade of schade ontstaan door materialen en uitvoering (onderworpen aan de hieronder uiteengezette overmacht, ongelukken, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid, bepalingen). Cambridge Audio zal dit product of eventuele defecte...
  • Página 53: Inleiding

    Achterpaneelaansluitingen..............56-57 We raden u dan ook graag onze versterkers uit het Azur-productaanbod van Bedieningselementen op het voorpaneel .........56-57 Cambridge Audio aan, omdat deze zijn ontworpen op basis van exact dezelfde standaard als onze cd-spelers. Bedieningsinstructies ................58 Daarnaast is het van belang om aandacht te schenken aan verbindingen en Probleemoplossing ...................61...
  • Página 54: Veiligheidsvoorschriften

    Mocht u de plastic houder kwijtraken, bestel het correcte onderdeel dan bij uw Cambridge Audio- leverancier. Het symbool van de bliksemflits met de pijlpunt in het driehoekje is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet- geïsoleerde 'gevaarlijke spanning' binnen de behuizing van het product,...
  • Página 55: Installatie

    540C/640C Compact disc-speler INSTALLATIE Neem de tijd om de volgende instructies door te lezen voordat u uw Azur Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, dient u cd-speler installeert. U bent dan verzekerd van de beste weergave en de het uit in de stand-bystand te zetten en de stekker uit het stopcontact te langste levensduur.
  • Página 56: Achterpaneelaansluitingen

    ACHTERPANEELAANSLUITINGEN BEDIENINGSELEMENTEN OP HET VOORPANEEL AC-s s troomaansluiting Standby/On Als u alle benodigde verbindingen met de versterker eenmaal tot stand Met deze knop schakelt u het apparaat van Stand-by naar Aan. zijn gebracht, dient u de stekker van het AC-stroomsnoer in een daarvoor geschikt stopcontact te steken.
  • Página 57 540C/640C Compact disc-speler azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
  • Página 58: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES Het l l aden e e n u u itnemen v v an c c d's 2. Druk op de schakelaar Standby/On. 3. Druk op de knop Open/Close om de schijflade te openen en een cd te 1. Druk op de schakelaar Standby/On. laden.
  • Página 59 540C/640C Compact disc-speler Het z z oeken n n aar e e en b b epaald p p unt i i n e e en n n ummer 3. Druk op Play. De cd-speler speelt de nummers op de cd nu in willekeurige volgorde af.
  • Página 60 De f f unctie R R emain 6. Druk op Play. De geprogrammeerde nummers worden afgespeeld. 7. U kunt op dezelfde wijze door de ingeprogrammeerde nummers bladeren 1. Zorg ervoor dat er een cd wordt afgespeeld. en zoeken als bij normaal afspelen. 2.
  • Página 61: Probleemoplossing

    540C/640C Compact disc-speler PROBLEEMOPLOSSING SPECIFICATIES Het a a pparaat k k rijgt g g een s s troom I I n n g g a a n n g g e e n n Netstroomingang, IEC-aansluiting 5 5 4 4 0 0 C C / / 6 6 4 4 0 0 C C Externe ingang, 3,5mm jack-aansluiting? 6 6 4 4 0 0 C C U U i i t t g g a a n n g g e e n n Stereo analoge uitgangen, RCA Phono-aansluitingen...
  • Página 62: Begrænset Garanti

    BEGRÆNSET GARANTI Cambridge Audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter i anvendelse, vedligeholdelse eller installation eller forsøg på reparation, materialer og udførelse (med forbehold af nedenstående betingelser). som udføres af andre end Cambridge Audio, en forhandler af Cambridge Cambridge Audio vil reparere eller udskifte dette produkt eller Audio-produkter eller en autoriseret servicerepræsentant, som er...
  • Página 63: Indledning

    V V i h h åber, d d u v v il s s ætte p p ris p p å fra Cambridge Audio hos din forhandler og derved sikre, at hele dit afspilleren, o o g a a t d d u f f år g g læde a a f a a t l l ytte t t il d d en i i m m ange å...
  • Página 64: Sikkerhedsforanstaltninger

    Dette produkt overholder lavspændingsdirektivet (73/23/EØF) og EMC-direktivet (89/336/EØF), når det anvendes og installeres i overensstemmelse med denne manual. Hvis disse direktiver fortsat skal overholdes, må der kun anvendes tilbehør fra Cambridge Audio sammen med dette produkt, og reparationer skal overlades til uddannede reparatører.
  • Página 65: Installering

    540C/640C Cd-afspiller INSTALLERING Du bedes bruge et par minutter på at læse følgende, inden du installerer Hvis du ikke har til hensigt at anvende apparatet i en længere periode, din azur CD-afspiller. Det vil hjælpe dig til at få den bedst mulige sættes det på...
  • Página 66: Tilslutninger På Bagpanel

    TILSLUTNINGER PÅ BAGPANEL BETJENINGSKNAPPER PÅ FRONTPANEL Linieudgang Standby/tænd Der anvendes forbindelseskabler af god kvalitet fra disse kontakter til Denne betjeningsknap slår apparatet om fra standby til tænd. samtlige af forstærkerens indgange på linieudgangsniveau. Åbn/luk Optisk u u dgang Giver dig mulighed for at åbne og lukke CD-skuffen, så du kan isætte en Denne tilslutning anvendes til at forbinde til indgangen på...
  • Página 67 540C/640C Cd-afspiller azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
  • Página 68: Betjeningsvejledning

    BETJENINGSVEJLEDNING Isætning o o g u u dtagning a a f C C D Almindelig C C D-a a fspiller 1. Tryk på kontakten standby/tænd. 1. Tænd for forstærkeren og indstil indgangsvælgeren korrekt. Indstil volumen til et minimum. 2. Tryk på knappen åben/luk. 2.
  • Página 69 540C/640C Cd-afspiller Sådan f f inder d d u e e t b b estemt p p unkt i i e e t n n ummer 4. Tryk på vilkårlig for at komme ud af funktionen vilkårlig. CD'en fortsætter med at spille i korrekt rækkefølge, til den er færdig. 1.
  • Página 70 Sådan b b ruger d d u f f unktionen r r est 6. Tryk på afspil. De programmerede numre spilles. 7. Du kan anvende funktionerne spring over & søg til at flytte gennem dit 1. Sørg for, at CD'en spiller. programmerede valg på...
  • Página 71: Fejlfinding

    540C/640C Cd-afspiller FEJLFINDING SPECIFIKATIONER Der e e r i i ngen s s trøm I I n n d d g g a a n n g g e e Netindgang, IEC-stik 5 5 4 4 0 0 C C / / 6 6 4 4 0 0 C C Ekstern indgang, 3,5 mm jackstik 6 6 4 4 0 0 C C U U d d g g a a n n g g e e...
  • Página 72: Ограниченная Гарантия

    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Компания Cambridge Audio гарантирует, что это изделие не имеет злоупотреблением, небрежностью, коммерческим использованием материальных и производственных дефектов (при условии или модификацией изделия или любой его части. Эта гарантия не соблюдения условий, сформулированных ниже). Компания Cambridge распространяется на повреждение, вызванное неподходящим...
  • Página 73 ВВЕДЕНИЕ Мы благодарим Вас за покупку этого проигрывателя компакт- Кабельные соединения между устройством и динамиками - это также дисков серии Azur компании Cambridge Audio. Он является такая область, которую нельзя игнорировать. Пожалуйста, не результатом нашей наиболее интенсивной в течение трех...
  • Página 74: Правила Техники Безопасности

    Вы потеряете элемент плавкого предохранителя, то нужную деталь можно повторно заказать через вашего дилера компании Cambridge Audio. Предупреждающий равносторонний треугольник с символом молнии со стрелкой предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного 'опасного напряжения' внутри корпуса устройства, которое может иметь достаточную величину, чтобы составить риск...
  • Página 75: Установка

    Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C УСТАНОВКА Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать эти воспроизведения рекомендуется прогревать его в течение 10-15 примечания перед установкой вашего проигрывателя компакт-дисков минут. серии Azur, они позволят Вам обеспечить наилучшие Не подключайте ваш проигрыватель компакт-дисков прямо к эксплуатационные...
  • Página 76: Органы Управления На Передней Панели

    ПОДСОЕДИНЕНИЯ НА ЗАДНЕЙ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ПАНЕЛИ Standby/On (Режим ожидания/Включено) AC Power socket (Разъем питания от сети переменного тока (AC)) Этот переключатель переводит устройство из режима ожидания во включенное состояние. После того, как Вы завершили все подключения к усилителю, включите...
  • Página 77 Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
  • Página 78: Указания По Эксплуатации

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Загрузка и удаление дисков 2. Нажмите на переключатель On/Standby (Включено/Режим ожидания). 1. Нажмите на переключатель Standby/On (Режим ожидания/ 3. Нажмите на кнопку Open/Close (Открыть/Закрыть), чтобы открыть Включено). лоток диска, и вставьте диск. 2. Нажмите на кнопку Open/Close (Открыть/Закрыть). 4.
  • Página 79 Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C Обнаружение указанной точки в пределах трека 4. Нажмите на кнопку Random (Случайный выбор) для выхода из функции Random. Продолжится воспроизведение диска до конца в 1. Убедитесь в том, что диск воспроизводит желаемый трек. обычной последовательности. 2. Нажмите и не отпускайте кнопку Skip/Scan Right (Пропустить / 5.
  • Página 80 Использование функции Remain (Остаток) 5. Повторяйте шаги три и четыре до тех пор, пока не будут введены номера выбранных Вами треков. 1. Убедитесь в том, что диск проигрывается. 6. Нажмите на кнопку Play (Воспроизведение). Будут 2. Один раз нажмите кнопку Remain (Остаток) на пульте воспроизводиться...
  • Página 81: Выявление Неисправностей

    Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Нет напряжения питания 540C 640C Убедитесь в надежности подключения шнура питания к сети Ц/А преобразователь Wolfson Wolfson переменного тока. WM8716 WM8740 Убедитесь в том, что вилка до отказа вставлена в настенную розетку 24-бита/192 кГц...
  • Página 83 Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C...
  • Página 84 540C/640C www.cambridge-a a udio.co.uk Part No. AP14894/2...

Este manual también es adecuado para:

Azur 640c

Tabla de contenido