INSTRUCCIONES Índice Introducción ......................5 Informaciones de seguridad .................. 5 Especificaciones ..................... 6 Descripción de sistema ..................7 Teclas ....................... 8 Áreas de aplicación y características..............9 Áreas de aplicación ..................9 Características ....................11 Abreviaturas ......................11 Accesorios y material de consumo ..............11 Principio de funcionamiento ................
Página 3
INSTRUCCIONES 17.9 Ayuda ......................26 17.10 Sobre ......................26 18 Prueba y resultado de prueba ................27 18.1 Interfaz de prueba ................... 27 18.2 Selección de programa y configuración ............27 18.3 Iniciar la prueba ....................30 18.4 Registros sobre las mediciones ..............31 19 Conectar el detector al PC u otros terminales ............
Quickswab, vea las instrucciones del ATP Quickswabs. Informaciones de seguridad El probador de higiene PCE-ATP 1 está diseñado y montado de manera segura. Se pueden evitan daños personales si el producto se usa adecuadamente y se cumplen estrictamente las medidas de seguridad.
INSTRUCCIONES Especificaciones 3.5’ pantalla a color, gráfica HMI Pantalla Rango de medida 0-999999 RLUs Precisión 1×10 mol ATP Error de medida ±5 % o ±5 RLUs Reproducibilidad de medida 8 %-20 %; ≥0.995 Coeficiente de correlación 5 ℃-40 ℃ Temperatura de manejo Humedad de manejo 20-80 % -10 ℃-40 ℃...
INSTRUCCIONES Descripción de sistema 1. Cámara de prueba 2. Pantalla 3. Teclado 4. Tapa superior 5. Apertura de cuerda 6. Interfaz USB suelta 1. Compartimento de 2. Etiqueta 3. Tapa la batería...
INSTRUCCIONES 4.1 Teclas El teclado del detector corresponde con la siguiente imagen. Las funciones de las teclas correspondientes se indican en el siguiente listado. Teclas Símbolos Funciones Power Encender/Apagar; Modo standby. Confirmar; Iniciar el test Ajustes Atrás; Cambiar entre test e interfaz de configuración. Arriba Mover cursor hacia arriba;...
Ejemplos: 1. Industria de procesamiento de alimentos El comprobador de higiene portátil PCE-ATP 1 es capaz de detectar la existencia de microorganismos o restos de alimentos en el entorno de producción de industria de alimentos, bebida y catering. Es muy adecuado para pruebas de limpieza de sistema HACCP.
Página 10
INSTRUCCIONES garantizar que los productos de desinfección corresponden con la alta calidad y sean fiables. 4. Protección de ambiente Evaluación de la contaminación biológica de muestras de agua o muestras de aguas residuales. 5. Otras industrias Departamentos de control de calidad. ...
El software se puede descargar en la parte de descarga: https://www.pce- instruments.com/espanol/descargas-win_4.htm. Principio de funcionamiento El comprobador de higiene portátil PCE-ATP 1 convierte las concentraciones invisibles de ATP (contenido de ATP en la muestra) en una salida lumínica. El principio de funcionamiento básico se indica en la siguiente imagen.
Página 12
INSTRUCCIONES El comprobador de higiene portátil PCE-ATP 1 toma la energía de la luz como referencia para dar la salida al valor de prueba y muestra el resultado de la prueba en forma cuantitativa y cualitativa. El resultado de la prueba indica la limpieza de la muestra examinada, que debe de ser entre 0 y 999999 unidades relativas de luz (RLU;...
ATP en restos de alimentos y proporcionar un resultado rápido del estado de limpieza. El Quickswab ATP debe de utilizarse junto con el comprobador de higiene portátil PCE-ATP 1. 9.1 Diagrama de la estructura ATP Quickswab El diagrama de estructura ATP Quickswab se indican en el gráfico inferior.
INSTRUCCIONES Instalación Inyección Mezcla Introducción Advertencia: a. La punta del hisopo no debe de tocar ninguna otra superficie, para evitar que los resultados de la prueba se vean afectados. b. Deje que el reactivo interno reaccione totalmente con la muestra dentro del hisopo; y luego introduzca el ATP Quickswab en la cámara de prueba y complete la prueba en 60 segundos.
Página 15
INSTRUCCIONES conservación. Diluya la solución de residuo con una gran cantidad de agua antes de su eliminación. Advertencia: Si el reactivo interno del ATP Quickswab entrara en contacto con los ojos o la piel, lávelos con abundante agua. La hoja de datos de seguridad del material (MSDS) puede ser proporcionado en demanda.
INSTRUCCIONES 10 Instalación de la batería Abra la tapa del compartimento de la batería, introduzca la batería y vuelva a cerrarla. 11 Encender Pulse la tecla < Power> para encender el detector. Si el aparato no está modo de silencio, emite un sonido de encendido (un „pitido“) para entrar a la interfaz inicial, como se muestra en la imagen inferior.
INSTRUCCIONES Están disponibles dos modos de auto-calibración, con un tiempo de calibración de 60 segundos y 15 segundos (modo de <Fast boot>). La diferencia es que con el tiempo de calibración de 60 s, el detector obtendrá unos resultados de medición más estables y precisos.
INSTRUCCIONES 12.3 Calibración automática 1. Si el detector está en la interfaz de prueba y se cumplen todas las condiciones de calibración, se inicia automáticamente el procedimiento de calibración. 2. Si el detector no está en la interfaz de prueba, pulse la tecla < Setting>...
INSTRUCCIONES 16 Símbolos y significado Símbolo Significado La tapa superior no está cerrada correctamente – ciérrela nuevamente Introduzca el ATP Quickswab. Extraiga el ATP Quickswab. El ángulo de inclinación del aparato es demasiado grande. (El ángulo de inclinación del aparato debe ser de un máximo de 30 °.) Listo –...
INSTRUCCIONES 17.2 Usuario Seleccione < User> en la interfaz de configuración y pulse la tecla < OK> para acceder a las opciones como se muestra en la imagen de abajo. Pulse la tecla < Up> o < Down> para que los usuarios existentes para la selección.
INSTRUCCIONES Recuerde: El detector ofrece dos tipos de programa: a. Un tipo se escribe por un ordenador y se marca con un símbolo de por el número de programa. Sus límites superiores e inferiores no se pueden cambiar. b. El otro tipo se modifica en el aparato y sin el símbolo antes del número del programa.
Página 22
INSTRUCCIONES Recuerde: Si está guardado un plano en el detector, puede pulsar la tecla < Left> en la interfaz de prueba para acceder a la opción de ajuste de programa.
INSTRUCCIONES 17.5 Registros Seleccione < Records> en la interfaz de configuración, y pulse la tecla < OK> para acceder a la interfaz de registros de prueba. (Véase la imagen de abajo). Pulse la tecla < Left> o < Right> para subir o bajar una página. ...
INSTRUCCIONES Imprimir registro Borrar registro Pulse la tecla < Left> o < Right> para seleccionar las opciones para elegir el borrado o la impresión. Pulse la tecla < Up> para cancelar la selección. Pulse la tecla < OK> para confirmar y realizar la selección.
Página 25
INSTRUCCIONES Pulse la tecla < Right> para comprobar la capacidad de almacenamiento del detector. Pulse la tecla < Left> para regresar a la opción <Statistics>. Pulse la tecla < Down> para mover el cursor y seleccionar para el borrado ...
INSTRUCCIONES 17.7 Configuración del sistema Seleccione < Settings> en la interfaz de configuración, y pulse la tecla < OK> para acceder a la interfaz de configuración del sistema. La opción en esta interfaz y sus funciones correspondientes se enumeran en la tabla de abajo. Las opciones en la interfaz de configuración del sistema.
INSTRUCCIONES 18 Prueba y resultado de prueba 18.1 Interfaz de prueba Después de la autocomprobación y calibración del encendido, el detector inicia la interfaz de prueba. 1. Fecha y Hora 2. Manejo rápido 3. N° plano 4. Barra de estado 5.
INSTRUCCIONES 2. También puede seleccionar < Program> en la interfaz de configuración. Pulse la tecla < OK> para acceder a la opción <Set Program>. Pulse la tecla < Up> o < Down> para seleccionar un programa y pulse la tecla <...
Página 29
INSTRUCCIONES Pulse la tecla < OK> para volver a acceder a la interfaz de prueba. El programa seleccionado se ajusta automáticamente como programa de prueba actual.
INSTRUCCIONES 18.2.3 Petición al programa de plantilla 1. Seleccione < Template> en la interfaz de configuración y la tecla < OK> para acceder a la interfaz de referencia en la que están las plantillas que se suelen utilizar mayoritariamente. 2. Puede seleccionar una plantilla de referencia deseada. Pulse < OK>...
INSTRUCCIONES 18.4 Registros sobre las mediciones 18.4.1 Indicar registros 1. Seleccione < Records> en la interfaz de configuración y pulse la tecla < OK> para acceder a la superficie de registro de prueba. Pulse la tecla < Left> o < Right>...
INSTRUCCIONES 19 Conectar el detector al PC u otros terminales 19.1 Instalación del software en el PC Instale el software incluido en el ordenador de control con sistema operativo Windows. 19.2 Conectar el detector con el PC 1. Abra el software en el ordenador y utilice el cable USB incluido para conectar el detector al ordenador mientras está...
INSTRUCCIONES 20 Funcionamiento y mantenimiento 20.1 Medidas preventivas diarias Por favor, lea las instrucciones antes de utilizar el detector. Por favor, apague el detector después de la prueba. En caso de que el dispositivo no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado, retire la batería y guárdelo en un lugar fresco y seco.
INSTRUCCIONES 21 Solución de problemas Aquí están los principales problemas posibles que se pueden producir durante la autocomprobación del detector y sus posibles causas. N° Descripción Causa probable Error de unidad de guardado Error de almacenamiento Error de sistema de archivo La inicialización del sistema de archivos falla Error de temperatura de prueba...
Página 35
INSTRUCCIONES N° Descripción de error Posible causa Medidas de solución de error Detector no se apaga a. Batería baja. a. Conéctelo a una fuente aunque pulse la tecla b. Batería este suelta. de alimentación externa. c. El aparato o el Si el aparato se inicia <...
Página 36
INSTRUCCIONES Recuerde: Si el error perdura, contacte con nuestro servicio técnico. Advertencia: En caso de que se produzca alguna de las siguientes condiciones, por favor apague el aparato inmediatamente y contacte nuestro servicio técnico: 1. Cualquier líquido que haya entrado en el dispositivo. 2.
INSTRUCCIONES 22 Información postventa 22.1 Garantía Ofrecemos un período de garantía de 12 meses a partir de la entrega del dispositivo. Dentro de este período de garantía, el fabricante garantiza la solución del problema que el dispositivo pueda tener en caso de tenga un mal funcionamiento causado por defectos en los materiales y en la fabricación del mismo.
INSTRUCCIONES 23 Especificaciones del software 23.1 Resumen El sistema de gestión de datos ATP se usa principalmente para realizar funciones como la transferencia de datos entre el PC y el aparato, análisis y procesamiento de registros de prueba y controles de comando unidireccionales. El software de control de sistema ATP tiene las siguientes características principales y ventajas: ...
Página 39
INSTRUCCIONES Selección de ruta de instalación Puede hacer clic en la tecla “Change” para cambiar la ruta de instalación. Haga clic en “Next” para abrir la superficie de instalación de software (imagen inferior). Configuración Haga clic en la tecla “Install” para entrar a la superficie de instalación de estado. Después de la instalación se indica “Installation Complete”.
INSTRUCCIONES Instalación de software El software se ejecutará automáticamente después de finalizar la instalación y se realiza una conexión en el escritorio. 23.3 Extraer el software Puede utilizar el icono para desinstalar en el menú de inicio de Windows. También puede desinstalar el software desde el menú...
INSTRUCCIONES 24 Interfaz de software y propiedades 24.1 Interfaz de software La interfaz inicial se indica en la siguiente imagen. Interfaz inicial 24.2 Visión general de las características 24.2.1 Barra de menú Menú de Archivo Pull-down Archivo Icono Características New… Crea un informe de gráfico con los datos medidos.
INSTRUCCIONES 24.2.3 Opciones de la función Opciones de la Icono Características función Record Ver, ordenar, buscar, borrar y editar los registros. User Editar, agregar o eliminar las plantillas de usuario. Program Editar, agregar o eliminar las plantillas de procedimiento. Plan Editar, agregar o eliminar las plantillas del plan.
INSTRUCCIONES 25 Guía de uso 25.1 Conectar el dispositivo al PC Encienda el dispositivo y use el cable de datos para conectarlo con el puerto USB del 25.2 Conectar aparato con software Abra el software y seleccione el icono de conexión desde el menú...
INSTRUCCIONES Después que el dispositivo se haya conectado con éxito al software y se haya completado la sincronización de datos, el registro de prueba se mostrará en el área de control de registros para mostrar la información detallada del registro. El usuario puede editar, eliminar, exportar y crear informes estadísticos que se basan en los registros de pruebas, y también analizar los datos por hora, ubicación, usuario y la planificación.
INSTRUCCIONES 25.3.4 Exportación de los registros el menú desplegable „File“ en la barra de Haga clic sobre el símbolo de exportación menú, o directamente haga clic sobre el icono ( ) para acceder al cuadro de diálogo de exportación. Seleccione la ubicación de almacenamiento e introduzca el nombre del archivo.
INSTRUCCIONES 25.5.1 Nuevo programa Si el botón de añadir Add está activo en el área de trabajo, haga clic en este botón para añadir un nuevo programa. Introduzca toda la información correspondiente del nuevo programa y pulse la tecla [Enter] para confinarlo.
INSTRUCCIONES 25.5.2 Editar programa Haga doble clic sobre la celda que se quiere editar para acceder al modo de edición. Edite el contenido correspondiente y pulse la tecla [Enter] para confirmar la modificación. 25.5.3 Borrar el programa Después de seleccionar la entrada de programa que se quiere eliminar, se activa el botón de borrar Delete, en el área de trabajo.
INSTRUCCIONES 25.7 Informe Los contenidos que se muestran son los informes gráficos que se crean y se guardan por el asistente en el registro „Report“ actual.
Página 49
INSTRUCCIONES Haga doble clic en un informe para abrirlo, el gráfico estadístico se muestra como en la imagen de abajo. También puede hacer clic con el botón derecho para mostrar la opción de Eliminar. Un clic del botón derecha en el gráfico abre el menú de opciones, como en la siguiente imagen: Opciones menú...
INSTRUCCIONES 25.8 Cambio Este módulo está disponible cuando se inicia el software. 25.8.1 Activación de métodos 1. Compruebe si el aparato está conectado correctamente con su PC mediante cable de datos. 2. Haga clic en el botón Connect en la barra de herramientas. Este botón se cambia a después de que la conexión está...
INSTRUCCIONES 25.8.4 Enviar comando Este módulo se utiliza para enviar mensajes de control al dispositivo. Así el dispositivo puede controlarse a distancia. Existen dos comandos de control: „Single Test“ y „Shutdown“. „Single Test“: Coloque el hisopo y cierre la tapa superior asegurándose que el hisopo se esté...
INSTRUCCIONES 26 Eliminación Información sobre el reglamento de baterías usadas Las baterías no se deben desechar en la basura doméstica: el consumidor final está legalmente obligado a devolverlas. Las baterías usadas se pueden devolver en cualquier punto de recogida establecido o en PCE Ibérica. Puede enviarlo a: PCE Ibérica SL.
Página 53
INSTRUCCIONES Información de contacto de PCE Instruments Germany France Spain PCE Deutschland GmbH PCE Instruments France EURL PCE Ibérica S.L. Im Langel 4 23, rue de Strasbourg Calle Mayor, 53 D-59872 Meschede 67250 SOULTZ-SOUS-FORETS 02500 Tobarra (Albacete) Deutschland France España Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0...