Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNIVERSAL SPRAYER
P
E
W 950 FLEXIO
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
ORIGINAL

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER W 950 FLEXIO

  • Página 1 UNIVERSAL SPRAYER W 950 FLEXIO TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ORIGINAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    W 950 Flexio Índice 1. Explicación de los símbolos utilizados ..........1 2.
  • Página 3: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    W 950 Flexio GRACIAS POR SU CONFIANZA Le felicitamos por la adquisición de este producto de marca de Wagner y estamos convencidos de que disfrutará del mismo. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente el modo de empleo y observe las advertencias de seguridad.
  • Página 4: Indicaciones Generales De Seguridad

    W 950 Flexio 2. Indicaciones generales de seguridad ¡Atención! Se tienen que leer todas las instrucciones. Las faltas cometidas en el cumplimiento de las instrucciones expuestas a continuación pueden causar golpes, fuego y/o graves lesiones. El siguiente término "herramienta eléctrica"...
  • Página 5 W 950 Flexio to evita el riesgo de descargas eléctricas. 3. Seguridad de personas a) Esté siempre alerta, preste atención a lo que está haciendo y proceda conscientemente al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice el equipo cuando se sienta cansado o está bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad Para Equipos De Aplicación De Pintura

    W 950 Flexio régimen de rendimiento indicado. b) No utilice la herramienta eléctrica si su interruptor está defectuoso. Una herramienta eléctrica que no permite su conexión o desconexión es peligrosa y deberá ser reparada. c) Extraiga la clavija de la caja de enchufe, antes de proceder a ajustes en el equipo, sustituir accesorios o trasladar el equipo.
  • Página 7 • No ponga la pistola de pulverización. Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen.
  • Página 8: Volumen De Suministro

    W 950 Flexio 4. Volumen de suministro Volumen de suministro (Fig. 1) 1 Equipo base W 950 2 Lanza pulverizadora (desmontada), compuesta de: mango (a), tubo de aire (b) y cabezal pulverizador (c) 3 Junta de boquilla de repuesto 4 Conjunto de mangueras, compuesto cabezal pulverizador (2 uds., sin...
  • Página 9: Campo De Aplicación

    Con W 950, las pinturas para paredes interiores se pueden aplicar directamente desde el cubo de pintura. Además, el adaptador Click&Paint permite utilizar todos los frontales para pulverización Wagner para la aplicación de lacas y barnices. Según el material que se desee aplicar, se deberá utilizar la lanza pulverizadora o el frontal para pulverización.
  • Página 10: Preparación Del Material De Recubrimiento

    W 950 Flexio 8. Preparación del material de recubrimiento Remueva a fondo el material en el envase original. Con pinturas para paredes interiores se recomienda utilizar un agitador. El modelo W 950 ha sido desarrollado para el procesamiento de todas las pinturas corrientes en el mercado en estado sin diluir.
  • Página 11: Montaje De La Lanza Pulverizadora (Fig. 2)

    W 950 Flexio 10. Montaje de la lanza  pulverizadora (Fig. 2) • Retire el cable de tracción enrollado (Fig. 2, 1) del mango (2) y desenróllelo. • Inserte el tubo de aire (3) en el mango (2). Después del montaje ya no se pueden separar el tubo de aire y el mango.
  • Página 12: Conexión De Las Mangueras (Fig. 3)

    W 950 Flexio 11. Conexión de las  mangueras (Fig. 3) • Enchufe la manguera de control (1) en la clavija (2) en la parte inferior del mango (3). • Inserte el extremo más delgado de la manguera de aire negra (4) en el mango (3) (prestando atención a la marca) y fíjelo...
  • Página 13: Ajustes En El Interruptor Multifunción (Fig. 4, A)

    W 950 Flexio 12. Ajustes en el interruptor multifunción (Fig. 4, A)  FILL/  Ajuste para la limpieza CLEAN y el llenado previo del sistema  Sistema desconectado  Ajuste para el trabajo Volume ¡Al utilizar el frontal para pulverización para lacas y...
  • Página 14: Puesta En Servicio Al Trabajar Con La Lanza Pulverizadora

    W 950 Flexio Para reducir la generación de neblina de pintura y mejorar el resultado de recubrimiento, el color en la escala de volumen (negro o blanco) debería coincidir con el color del símbolo para el ancho del chorro de pulverización (negro o blanco).
  • Página 15: Interrupción Del Trabajo

    W 950 Flexio • Para trabajar horizontalmente, gire la lanza pulverizadora en 90°. • Una conducción uniforme de la lanza pulverizadora produce una calidad de superficie uniforme. • En caso de que la boquilla y la caperuza de aire se hayan ensuciado, limpie ambos elementos con agua.
  • Página 16 W 950 Flexio • Apagar el equipo (Coloque el interruptor  multifunción en posición "OFF"). • Retire la manguera de aspiración del envase de pintura. • Coloque el interruptor multifunción en posición "Fill/Clean". • Coloque la lanza pulverizadora encima del...
  • Página 17 W 950 Flexio • Afloje el cable de tracción con el tornillo  de ajuste (Fig. 12, 1). Tire del gatillo (Fig. 12, 2) hacia atrás y desenganche el cable de tracción. • Quite el cabezal pulverizador (Fig. 12, 3) presionando la palanca (Fig 12, 4).
  • Página 18 W 950 Flexio Remontaje  • Pase la junta de boquilla (Fig. 14, 6) sobre la aguja (8); la ranura (entalladura) debe apuntar hacia usted. • Inserte la boquilla (Fig. 14, 5), observando las ranuras en el cabezal pulverizador (7).
  • Página 19: Corrección De Fallos Al Trabajar Con La Lanza Pulverizadora

    W 950 Flexio 19. Corrección de fallos al trabajar con la lanza pulverizadora Avería Causa Remedio • No sale material de Boquilla obstruida ➞ Limpiar • recubrimiento por Tornillo de regulación de ➞ Girar a la izquierda la boquilla cantidades de material girado demasiado a la derecha •...
  • Página 20 W 950 Flexio Avería Causa Remedio • Pulverización Cantidad de material ➞ Girar el regulador de demasiado gruesa demasiado grande volumen de material hacia Tornillo de regulador de la izquierda volumen de material girado demasiado a la derecha • Boquilla con suciedad ➞...
  • Página 21 W 950 Flexio Avería Causa Remedio • No se puede ajustar Anillo de ajuste no conectado ➞ Conectar el anillo de ajuste la anchura del con el pasador en la caperuza y el pasador chorro de pintura de aire •...
  • Página 22: Puesta En Servicio Al Trabajar Con El Frontal Para Pulverización

    W 950 Flexio Los siguientes capítulos 20 a 26 tratan de la aplicación de lacas y barnices con el frontal para pulverización. Sírvase leer los capítulos 9 a 19 si desea aplicar pintura para paredes con W950.  20. Puesta en servicio al trabajar con el frontal para pulverización...
  • Página 23: Ajuste Del Esquema De Proyección Deseado Al Trabajar Con El Frontal Para Pulverización

    W 950 Flexio • Montar el adaptador Click&Paint (Fig. 18, 2) con el cierre de tipo bayoneta en el extremo más delgado de la manguera de aire (1). • Enchufar el otro extremo del adaptador en el mango de la pistola (3).
  • Página 24: Pulverización

    W 950 Flexio 22. Ajuste de la cantidad de material en el frontal para pulverización (Fig. 22) Ajustar la cantidad de material girando la regulación en el gatillo de la pistola. menos cantidad de material  girar en el sentido...
  • Página 25: Interrupción Del Trabajo

    W 950 Flexio Interrupción del trabajo • Apagar el equipo (Coloque el interruptor multifunción en posición "OFF"). • Coloque el frontal para pulverización en el suelo. • En el procesamiento de lacas bicomponentes el equipo se tiene que limpiar inmediatamente.
  • Página 26: Montaje

    W 950 Flexio ¡Atención! Nunca limpiar las juntas, la membrana y los orificios de boquillas o taladros de aire de la pistola de pulverización con objetos de metal puntiagudos. La manguera de ventilación y la membrana sólo tienen una resistencia limitada frente a los disolventes.
  • Página 27: Eliminación De Averías

    W 950 Flexio • Introducir la junta de depósito (Fig. 29, 1) por abajo en el tubo de subida (2) y deslizarla hasta por encima del reborde. Girar para ello la junta del depósito hacia abajo. • Introducir el tubo de subida (Fig. 29, 2) con junta de recipiente en el cuerpo de pistola (3).
  • Página 28 W 950 Flexio Avería Causa Remedio • Pulverización muy Cantidad de material ➞ Girar el tornillo regulador gruesa demasiado grande de cantidad de material a Tornillo de regulación la izquierda de cantidad de material demasiado girado a la derecha •...
  • Página 29: Mantenimiento

    W 950 Flexio 27. Mantenimiento Después de cada uso, compruebe el filtro de aire (fig. 30, 1) y cámbielo si está sucio. Inserte el filtro de aire nuevo (nº de pedido 2310 812) y vuelva a colocar la tapa (2).
  • Página 30: Lista De Piezas De Recambio

    W 950 Flexio 29. Lista de piezas de recambio Lista de piezas de recambio: Lanza pulverizadora (Fig. A1) Pos. Denominación Nº de ped. Anillo de ajuste chorro de pulverización, tuerca tapón * 2363 209 3,4,5,6 Juego de boquillas * 2363 210...
  • Página 31 W 950 Flexio Lista de piezas de recambio Flexio 995 (Fig. A3) Pos. Denominación Nº de ped. Manguera de aire 2362 918 Pinza de seguridad 2365 340 Manguera de material y manguera de control * 2362 919 Manguera de aspiración completa...
  • Página 32: Accesorios

    30. Accesorios El SISTEMA CLICK&PAINT ofrece la herramienta correcta con otras frontals para pulverización y accesorios para toda clase de trabajo. Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com 31. Datos técnicos Datos técnicos Viscosidad máx:...
  • Página 33: Observaciones Sobre La Eliminación De Residuos

    W 950 Flexio Observaciones sobre la eliminación de residuos El aparato, junto con sus accesorios y su embalaje, se debería destinar al reciclaje adecuado. No tire el aparato junto con la basura doméstica. Ayude a mantener limpio el medio ambiente y lleve asi su aparato a un centro local de recogida de residuos o infórmese del modo de proceder a este respecto...
  • Página 34 12 meses adicionales si el aparato se registra en Internet bajo www.wagner-group.com/3plus1 en un plazo de 4 semanas desde su compra. El registro solo es posible si el comprador declara su conformidad con el almacenamiento de sus datos a introducir allí.
  • Página 35 W 950 Flexio MUITO OBRIGADO PELA SUA CONFIANÇA Damos-lhe os parabéns pela aquisição deste produto da marca Wagner e estamos certos que esta lhe irá proporcionar muitos bons momentos. Antes da colocação em funcionamento ler atentamente as instruções de utilização e observe os conselhos de segurança.
  • Página 36: Explicação Dos Símbolos Utilizados

    W 950 Flexio 29. Lista de peças sobresselentes ..........61 30.
  • Página 37: Segurança Eléctrica

    W 950 Flexio de trabalho mal iluminadas podem provocar a ocorrência de acidentes. b) Não utilize o aparelho em atmosferas explosivas, onde haja líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas provocam faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores.
  • Página 38 W 950 Flexio A utilização dos equipamentos de segurança, tais como máscaras anti-poeira, calçado de segurança anti-derrapante, capacetes de protecção ou protecção para os ouvidos, consoante o tipo de ferramenta eléctrica e a sua finalidade, diminui o risco de ferimentos.
  • Página 39: Conselhos De Segurança Relativos Ao Aparelho De Aplicação De Tinta

    W 950 Flexio d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estejam a ser utilizadas fora doalcance das crianças. Não deixe este aparelho ser utilizado por pessoasque não estejam familiarizadas com ele ou que não tenham lido estasinstruções. As ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
  • Página 40: Âmbito De Fornecimento

    • Não deite a pistola pulverizadora. Com acessórios e peças sobressalentes originais da WAGNER tem a garantia de cumprimento de todas as prescrições de segurança. 4. Âmbito de fornecimento Âmbito de fornecimento (Fig. 1) 1 Aparelho de base W 950 2 Lança de pulverização (desmontada)
  • Página 41: Campo De Aplicação

    Com o W950 poderá processar vernizes para paredes interiores diretamente do balde de tinta. Além disso, com o adaptador Click&Paint poderá utilizar todos os acessórios de pulverização da Wagner para o processamento de vernizes e esmaltes. Dependendo do material a ser processado, deverá utilizar a lança ou o acessório de pulverização.
  • Página 42: Materiais De Revestimento Que Podem Ser Aplicados

    W 950 Flexio 6. Materiais de revestimento que podem ser aplicados Tinta para interiores solúvel em água (tintas de dispersão e de látex) Tintas com solventes e diluíveis em água, velaturas, primários, tintas bi-componentes, tintas transparentes, tintas para veículos, mordentes e produtos de protecção da madeira.
  • Página 43: Preparação Do Local De Trabalho (No Caso De Tintas De Interiores)

    W 950 Flexio As seguintes capítulos 9 -19 abordam a utilização do W950 como sistema de pulverização de tintas para paredes. Ler os capítulos 20 -26, se desejar processar vernizes e esmaltes com a W950. 9. Preparação do local de trabalho (no caso de tintas de interiores) Cubra sempre as tomadas de corrente e os interruptores.
  • Página 44: Montagem Da Lança De Pulverização (Fig. 2)

    W 950 Flexio Montagem da lança de  pulverização (fig. • Pegar e desenrolar o cabo de tração enrolado (Fig. 2, 1) do manípulo (2). • Encaixar o tubo de ar (3) no manípulo (2). Depois da montagem, o tubo de ar e o manípulo não podem...
  • Página 45: Ligação Dos Tubos Flexíveis (Fig.3)

    W 950 Flexio Ligação dos tubos flexíveis  (fig • Colocar o tubo flexível de comando (1) sobre o pino (2) no lado inferior do manípulo (3). • Colocar a extremidade mais fina do tubo flexível de ar preto (4) no manípulo (3) (ter as marcas em atenção) e fixar, rodando-a...
  • Página 46: Regulações No Interruptor Multifunções (Fig. 4, A)

    W 950 Flexio 4, A) Regulações no interruptor multifunções (fig. FILL/  Regulação para a limpeza  CLEAN e o enchimento prévio do sistema  Sistema desligado  Regulação para o trabalho Volume No caso da utilização do acessório de pulverização para vernizes e esmaltes, as funções FILL/CLEAN não...
  • Página 47: Colocação Em Funcionamento No Trabalho Com A Lança De Pulverização

    W 950 Flexio Para reduzir a neblina de tinta e para melhorar o resultado de pulverização, a cor da escala de quantidade (preto ou branco) deve corresponder à cor do símbolo da largura do jacto de pulverização (preto ou branco).
  • Página 48: Interrupção Do Trabalho

    W 950 Flexio • Movimento a lança de pulverização de forma regular para cima e para baixo. • Para trabalhar na horizontal, rode a lança de pulverização 90°. • Um movimento uniforme da lança de pulverização produzirá uma qualidade uniforme da superfície.
  • Página 49 W 950 Flexio • Desligue o aparelho (colocar o interruptor  multifunções na posição "OFF"). • Retirar o tubo flexível de aspiração do recipiente de tinta. • Colocar o interruptor multifunções na posição "Fill/ Clean". • Manter a lança de pulverização sobre o...
  • Página 50 W 950 Flexio • Soltar o cabo de tracção com parafuso de  ajuste (fig. 12, 1). Puxar o accionamento (fig. 12, 2) para trás e soltar o cabo de tracção. • Retirar a cabeça de pulverização (fig. 12, 3) pressionando a alavanca (fig.
  • Página 51 W 950 Flexio Nova montagem  • Deslizar a vedação da agulheta (Fig. 14, 6) através da agulha (8), a porca (ranhura) tem de ficar voltada para si. • Montar a agulheta (Fig. 14, 5) na cabeça de pulverização (7) observando as ranhuras.
  • Página 52: Resolução De Avarias No Trabalho Com A Lança De Pulverização

    W 950 Flexio 19. Resolução de avarias no trabalho com a lança de pulverização Avaria Causa Resolução • Não há material de Injector entupido no ➞ Limpar revestimento no injector • injector Regulação da quantidade de ➞ Rodar para a direita...
  • Página 53 W 950 Flexio Avaria Causa Resolução • A atomização é Quantidade excessiva de ➞ Rodar a regulação da demasiado grossa material quantidade de material para Regulação da quantidade de a esquerda material rodado em excesso para a direita • Injector sujo ➞...
  • Página 54 W 950 Flexio Avaria Causa Resolução • Não é possível A anilha de regulação não ➞ Encaixar a anilha de regular a largura do está encaixada no pino da regulação e o pino jacto de tinta capa de ar •...
  • Página 55: Colocação Em Funcionamento No Trabalho Com O Acessório De Pulverização

    W 950 Flexio Os seguintes capítulos 20 -26 abordam o processamento de vernizes e esmaltes com o acessório de pulverização. Ler os capítulos 9 -19, se desejar aplicar tinta para paredes com a Flexio 995. 20. Colocação em funcionamento no trabalho com o acessório de pulverização...
  • Página 56: Regulação Do Padrão De Pulverização Desejado No Trabalho Com O Acessório De

    W 950 Flexio • Colocar o adaptador Click&Paint (fig. 18, 2) com fecho de baioneta na extremidade mais fina do tubo flexível de ar (1). • Introduzir a outra extremidade do adaptador no punho da pistola (3). • Colocar o interruptor multifunções (fig. 19, A) na posição "ON".
  • Página 57: Pulverização

    W 950 Flexio 22. Regulação da quantidade de material com o acessório de pulverização (Fig. 22) Defina a quantidade de material, rodando o botão de regulação no estribo da pistola. menos quantidade  rodar no sentido de material contrário aos ponteiros do relógio (-)
  • Página 58: Interrupção Do Trabalho

    W 950 Flexio • Se conduzir a pistola com movimentos uniformes, obterá uma superfície com qualidade uniforme. Interrupção do trabalho • Desligue o aparelho (colocar o interruptor multifunções na posição "OFF"). • Colocar o acessório de pulverização no chão. •...
  • Página 59 W 950 Flexio • Pressione o gancho levemente para baixo (Fig. 24 B "click"). Rodar e separar o acessório de pulverização e o manípulo. • Desenrosque e esvazie o depósito. Retire o tubo ascendente e o vedante do depósito. ATENÇÃO! Nunca limpe os vedantes, a membrana e os furos do injector ou do ar da pistola pulverizadora com objectos metálicos...
  • Página 60: Resolução De Problemas

    W 950 Flexio • Colocar a válvula do ar (Fig. 27, 2) no injector e apertar firmemente com a porca de capa (1). • Enfiar, por baixo, o vedante do depósito (Fig. 29, 1) no tubo ascendente (2) e empurrá- lo para além da extremidade, rodando-o...
  • Página 61 W 950 Flexio Problemas Causa Resolução • A atomização é A quantidade de material ➞ Rode o parafuso demasiado grossa é excessiva. O parafuso de de regulação da regulação da quantidade quantidade de de material está rodado material para a...
  • Página 62: Manutenção

    W 950 Flexio Manutenção Após cada utilização, verificar o filtro de ar (fig. 30, 1) e, dependendo da sujidade, proceder à sua substituição. Colocar um novo filtro de ar (n.º de encomenda 2310812) e voltar a colocar a tampa (2).
  • Página 63: Lista De Peças Sobresselentes

    W 950 Flexio 29. Lista de peças sobresselentes Lista de peças sobresselentes: Lança de pulverização (Fig. A1) Pos. Designação Enc. n.º Anilha de regulação do jacto de pulverização, porca 2363 209 de capa* 3,4,5,6 Conjunto de agulhetas * 2363 210...
  • Página 64 W 950 Flexio Lista de peças sobresselentes: Acessório de pulverização Standard (fig. A 2) Pos. Designação Enc. n.º Acessório de pulverização Standard com depósito de 800 ml 2361 730 Porca de capa 2362 873 Válvula do ar 2362 877 Injector...
  • Página 65 W 950 Flexio...
  • Página 66: Acessórios

    30. Acessórios Disponível com mais extensões de pulverização e acessórios o CLICK&PAINT SYSTEM tem para cada trabalho a ferramenta certa. Para mais informações sobre a paleta de produtos WAGNER relacionados com trabalhos de restauro, consulte o sítio www.wagner-group.com 31. Dados técnicos Dados técnicos...
  • Página 67: Protecção Do Ambiente

    W 950 Flexio Protecção do ambiente O aparelho, bem como os respetivos acessórios e embalagem deverão ser reencaminhados para reciclagem. Não elimine o aparelho através do lixo doméstico. Proteja o ambiente e deposite o seu aparelho num ponto de recolha selectiva local ou informe-se no comércio especializado.
  • Página 68 A garantia exclui a utilização industrial. Reservamo-nos expressamente o direito de prestação da garantia. A abertura do aparelho por outras pessoas que não o pessoal de assistência técnica da WAGNER anula a garantia. Danos resultantes de transporte, trabalhos de manutenção e danos ou avarias resultantes de trabalhos de manutenção defeituosos não estão cobertos pela garantia.
  • Página 69: Declaración De Conformidad Ce

    EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001 +A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Senior Vice President Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Responsable de la documentación Responsável pela documentação J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...
  • Página 70 W 950 Flexio...
  • Página 71 W 950 Flexio...
  • Página 72 DELOS S.A. F 91 883 19 59 Gonetsa area Markopoulo Mesogaias 190 03 GR-Attiki, Greece P.O. BOX 293 T 22990 41056 F 22990 41059 Part. No. 2364207 11/2015_RS Errores y modificaciones reservados. © Copyright by J.Wagner GmbH Salvo erros e alterações...

Tabla de contenido