Trigger Safety Latch / Verrouillage de la gâchette / Abzugssperre / Enganche el se-
guro de la pistola
Always engage the safety latch when you stop spraying.
Toujours verrouiller la gâchette du pistolet à chaque arrêt de la pulvérisation.
Verriegeln Sie immer die Abzugssperre, wenn Sie mit dem Spritzen aufhören.
Enganche siempre el seguro del gatillo de la pistola cuando deje de pulverizar.
engaged
verrouillé
verriegelt
enganchado
WARNING / MISE EN GARDE / WARNUNG / ADVERTENCIA
Always engage the trigger safety latch when you stop spraying even for a moment. The engaged, safety latch
prevents the gun from being triggered accidentally by hand or when dropped or bumped. Be sure the latch is
pushed fully down, or it will not prevent the gun from being triggered.
Pour réduire les risques de blessure grave, notamment par injection et projection de produit dans les yeux ou
sur la peau, toujours verrouiller la gâchette du pistolet à chaque arrêt de la pulvérisation, même pour un in-
stant. Quand il est en position verrouillée, le verrou de sécurité de la gâchette empêche toute pulvérisation
intempestive en cas d'appui accidentel sur la gâchette, de chute ou de heurt du pistolet. S'assurer que le
verrou est rabattu complètement en position verrouillée pour empêcher le pistolet d'être actionné. Voir Fig. 2
Verriegeln Sie bei Nichtgebrauch des Geräts immer die Abzugssperre, auch wenn Sie die Arbeiten nur für
einen kurzen Moment unterbrechen. Die verriegelte Abzugssperre verhindert, daß die Pistole versehentlich von
Hand oder durch Hinunterfallen abgezogen werden kann. Beim Verriegeln sicherstellen, daß die Arretierung
ganz nach unten gezogen ist, da die Abzugssperre ansonsten ein Abziehen der Pistole nicht verhindern kann.
Enganche siempre el seguro del gatillo de la pistola cuando deje de pulverizar, incluso si es sólo durante un
momento. En posición enganchada, el seguro del gatillo impide que la pistola se dispare accidentalmente con
la mano, o si se cae o golpea. Compruebe que el seguro esté apretado a fondo, o no impedirá que la pistola se
dispare.
16
3W9368
disengaged
déverrouillé
nicht verriegelt
desenganchado