Resumen de contenidos para Franke PROTRONIC - A3000
Página 1
Installation and operating instructions Montage- en bedrijfsinstructies Notice de montage et de mise en service Montaż i instrukcja obsługi Instrucciones de montaje y uso Monterings- och bruksanvisning Istruzioni per il montaggio e l’uso EA-Nr.: 7612982101267 FAR-Best.-Nr.: 2000101180 AQUA505 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000101180-AQUA505_#SALL_#AQU_#V2.fm/17.02.11...
Página 2
...................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................9 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................15 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
0English PROTRONIC - WC Flush Valve for Concealed Mounting, 24 V DC Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Abbreviations and Units ....... . 4 Key .
Earth leakage circuit breaker SELV Safety Extra Low Voltage EA-Nr. European article number FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter Order No. Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can cause mortal danger or bodily injury.
Important Notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology. • All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with.
8.11 Connect the connecting line (f) to the power supply (to be provided by the customer). Wire Connection colours diagram yellow CAN-L bus green CAN-H bus white brown Not used + 24 V DC Adjusting Flow Duration Flow duration can be adjusted with a free program available from Franke.
10. Setting the Signal Range The signal range can be adjusted with a free program available from Franke. 11. Setting Hygiene Flushing Hygiene flushing can be adjusted with a free program available from Franke. 12. Maintenance and Servicing Depending on the quality of the water, the local conditions and the rules and regula- tions applicable on site, the fitting must be maintained and serviced at regular intervals.
14. Replacement Parts Designation Order No. 1 Sensor module* ....10017290 2 Pushbutton flusher with Solenoid valve, hose and outlet connection ...2000104873 2a Complete upper section .
Página 9
0Français PROTRONIC - Robinetterie de WC pour installation encastrée, 24 V DC Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités ........10 Explication des symboles .
Safety Extra Low Voltage, basse tension de protection EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke-Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Les longueurs sont toujours indiquées en mm dans les graphiques. Explication des symboles Avertissement ! Le non-respect des consignes peut entraîner un danger mortel ou des blessures...
Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l’entretien de l’installation, en conformité aux instructions du manuel livré, aux règlements légaux en vigueur et aux règles techniques en usage. • Observer les conditions techniques de raccordement des entreprises locales de distribution d’eau et d’énergie.
Página 12
☞ Important ! Avant le montage, rincer les conduites conformément à la norme DIN 1988. Munir la conduite d’alimentation en eau d’un verrouillage séparé. Raccorder la chasse d’eau directe à la conduite d’alimentation en eau. Raccorder le chasse d’eau et la cuvette des WC avec tube de rinçage pour montage mural (diamètre intérieur Ø...
Réglage de la durée d’écoulement La durée d'écoulement peut être réglée avec le logiciel gratuit. 10. Réglage de la portée La portée peut être réglée avec le logiciel gratuit. 11. Réglage du rinçage hygiénique Le rinçage hygiénique peut être réglé avec le logiciel gratuit. 12.
14. Pièces de rechange Désignation N° de comm. 1 Module capteur* ......10017290 2 Chasse d’eau directe avec électrovanne flexible et vissage de sortie.
Página 15
0Español PROTRONIC - Grifería de enjuague de WC para la instalación en pared trasera, 24 V CC Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y servicio. Índice Abreviaciones y unidades....... 16 Aclaración gráfica .
Safety Extra Low Voltage, baja tensión de seguridad EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Núm. de pedido Franke-Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm. En los gráficos se especifican todas las longitudes en mm. Aclaración gráfica ¡Aviso!
Advertencias importantes • El montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento, solamente deben ser llevados a cabo por un técnico especializado según las instrucciones adjuntas y observando las prescripciones legales y las reglas técnicas generalmente reconocidas. • Se han de cumplir las condiciones técnicas de conexión de las empresas locales de suministro de agua y energía.
☞ ¡Importante! Antes del montaje, las tuberías deben enjuagarse conforme a la norma DIN 1988. Dotar a la tubería de alimentación del agua de un bloqueo independiente. Conectar la descarga a presión a la tubería de alimentación de agua. Unir el elemento de descarga y la taza del WC con un tubo de enjuague de montaje en la pared (diámetro interior Ø...
10. Ajustar el alcance El alcance se puede ajustar con el software gratuito. 11. Ajustar el enjuague higiénico El enjuague higiénico se puede ajustar con el software gratuito. 12. Mantenimiento y limpieza En función de la calidad del agua, las condiciones locales y las prescripciones locales vigentes ha de comprobarse y hacerse el mantenimiento de la grifería a intervalos regulares.
14. Piezas de recambio Denominación Núm. de pedido 1 Módulo de sensor* ..... . . 10017290 2 Descarga a presión con válvula magnética manguito y Atornilladur de salida completa.
Página 21
0Italiano PROTRONIC - Rubinetteria di risciacquo per WC per installazione dietro parete, 24 V DC Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Abbreviazioni e unità ........22 Spiegazione dei simboli .
Safety Extra Low Voltage, bassissima tensione di sicurezza EA-Nr. Codice articolo europeo FAR-Best.-Nr. Numero d'ordine Franke-Aquarotter Fattore di conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri. Spiegazione dei simboli Avvertenza! La non osservanza può...
Avvertenze importanti • Montaggio, messa in esercizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specia- lizzato secondo le presenti istruzioni, nel rispetto delle prescrizioni di legge e delle regole riconosciute della tecnica. • Rispettare le condizioni tecniche di allacciamento delle società locali di eroga- zione di energia elettrica e di approvvigionamento idrico.
Página 24
☞ Importante! Prima dell’esecuzione del montaggio, spurgare le condutture d’acqua conforme- mente alla norma DIN 1988. Munire la conduttura d’acqua con una valvola d’intercettazione a parte. Collegare il pulsante di cacciata alla conduttura d’acqua. Collegare lo sciacquone e la cassetta del WC con un tubo di sciacquo ad incasso (diametro interno Ø...
Impostazione del tempo di apertura Il tempo di apertura può essere impostato con il software gratuito. 10. Impostazione della portata La portata può essere impostata con il software gratuito. 11. Impostazione del risciacquo igienico Lo sciacquo igienico può essere impostato con il software gratuito. 12.
14. Pezzi di ricambio Denominazione N. d’ordine 1 Modulo sensore* ......10017290 2 Pulsante di cacciata comprensivo di valvola elettromagnetica tubo flessibile e raccordo di scarico.
Página 27
0Nederlands PROTRONIC – toiletspoelarmatuur voor inbouw, 24 V DC De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 28 Verklaring van de symbolen .
SELV Safety Extra Low Voltage, zeer lage veiligheids- spanning EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Het niet in acht nemen van de instructie kan tot levensgevaar of lichamelijk letsel leiden.
Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd. • De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water- en energi- emaatschappijen moeten in acht worden genomen.
☞ Belangrijk! Voor de montage dienen de buisleidingen conform DIN 1988 te worden gespoeld. De watertoevoer van een afzonderlijke afsluiting voorzien. De drukspoeler op de watertoevoer aansluiten. De spoeler en de toiletpot met een wandinbouw spoelbuis (binnenafmeting Ø 26 mm) verbinden. Het inbouwreduceer in de drukspoeler installeren, wanneer: •...
10. Actieradius instellen De actieradius kan met de gratis software worden ingesteld. 11. Hygiënische spoeling instellen De hygiënische spoeling kan met de gratis software worden ingesteld. 12. Onderhoud en verzorging Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden.
14. Reserveonderdelen Omschrijving Bestelnr. 1 Sensormodule* ......10017290 2 drukspoeler met magneetventiel slang en Afvoerbevestiging ....2000104873 2a Bovendeel compleet .
Página 33
0Polski PROTRONIC - bateria do spłukiwania WC do instalacji podtynkowej, 24 V DC Ilustracje można pobrać z niemieckiej wersji instrukcji montażu i eksploatacji. Spis treści Skróty i jednostki ........34 Wyjaśnienia dotyczące ilustracji .
Safety Extra Low Voltage, bardzo niskie napięcie bezpieczne Nr EA Europejski Kod Towarowy Nr zam. FAR Numer zamówienia Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na ilustracjach zostały podane w mm.
Zastosowanie PROTRONIC - bezdotykowa, optyczno-elektronicznie sterowana bateria do spłuki- wania WC DN 20 w wykonaniu do instalacji podtynkowej. Dla przyłącza zimnej wody. Możliwość ustawienia czasu spłukiwania z sekundową dokładnością. Dane techniczne Minimalne ciśnienie 1,0 bar przepływu: Zalecane ciśnienie 1,2-4 bar przepływu: Maksymalne ciśnienie 10 barów...
Spłuczkę ciśnieniową podłączyć do dopływu wody. Spłuczkę i muszlę klozetową połączyć z rurą spłuczkową do zabudowy naściennej (średnica wewnętrzna Ø 26 mm). Zastosować wkładkę dławiącą w spłuczce ciśnieniowej, jeśli: • ciśnienie przepływu przekracza 5 barów albo • podczas spłukiwania woda tryska poza brzeg toalety. Wykonać...
11. Ustawianie spłukiwania higienicznego Spłukiwanie higieniczne można ustawiać za pomocą bezpłatnego oprogramowania. 12. Konserwacja i pielęgnacja W zależności od jakości wody, warunków i przepisów miejscowych należy kontro- lować i konserwować armaturę w regularnych odstępach czasu. Używać odpowiednich, nieagresywnych dla armatury środków czyszczących stosując je zgodnie z zaleceniami i spłukując wodą...
14. Części zamienne Oznaczenie nr. katal. 1 Moduł czujnika*....10017290 2 Spłuczka ciśnieniowa z zaworem elektromagnetycznym wężem i dwuzłączką rurową odejścia . 2000104873 2a Część górna ....2000104418 2b Wąż...
Página 39
0Svenska PROTRONIC - WC-armatur för installation bakom vägg, 24 V DC Bilderna finns i den tyska monterings- och bruksanvisningen. Innehållsförteckning Förkortningar och enheter ......40 Teckenförklaring .
Residual Current Protective Device, jordfelsbrytare SELV Safety Extra Low Voltage, klenspänning EA-Nr. europeiskt artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter beställningsnummer Omräkning 1 mm = 0,03937 tum 1 tum = 25,4 mm På bilderna är alla längduppgifter i mm. Teckenförklaring Varning! Om varningarna inte beaktas kan det leda till livsfarliga situationer och svåra personskador.
Viktig information • Montering, idrifttagning och underhåll får endast utföras av fackfolk; alla arbeten ska utföras enligt medföljande anvisning och enligt gällande bestämmelser och vedertagna tekniska normer och regler. • Beakta anslutningsvillkoren från lokala vatten- och energiverk. • Rätten till ändringar förbehålls. Användning PROTRONIC - beröringsfri, optoelektroniskt styrd WC-armatur DN 20 i kombinati- onsutförande för installation bakom väggen.
☞ Viktigt! Före monteringen måste rörledningarna spolas enligt DIN 1988. Installera en separat avstängningsanordning på vattenledningen. Anslut spolanordningen till vattenledningen. Koppla samman spolanordningen och WC-skålen med ett spolrör för dold montering (innerdiameter Ø 26 mm). Sätt in strypanordningen i spolanordningen om: •...
12. Underhåll och skötsel Beroende på vattenkvaliteten, förhållandena på plats och gällande bestämmelser ska armaturen kontrolleras och underhållas med jämna mellanrum. Använd lämpliga rengöringsmedel som inte angriper armaturen, skölj noga med vatten efter rengöringen. Använd aldrig högtryckstvätt för rengöring. 13. Åtgärda störningar Störning Orsak Åtgärd...
Página 44
0Čeština PROTRONIC - WC splachovací armatura pro instalaci na zadní stěnu, 24 V DC Obrázky najdete v německém návodu k montáži a obsluze. Seznam Zkratky a jednotky ........45 Vysvětlení...
SELV Safety Extra Low Voltage, bezpečné nízké napětí Č. EA Evropské číslo zboží Obj. č. FAR Obj. číslo Franke Aquarotter Přepočet 1 mm = 0,03937 palce 1 palec = 25,4 mm Všechny délkové údaje na obrázcích jsou uvedeny v mm.
Použití PROTRONIC - bezdotyková, opto elektronicky ovládaní splachovací armatura pro WC DN 20 pro kombinovanou montáž na zadní stěnu. pro připojení ke studené vodě. Doba oplachu se může nastavovat na sekundu přesně. Technické údaje Minimální průtočný tlak: 1,0 bar Doporučený průtočný tlak: 1,2-4 bar Maximální...
Škrtící nástavec vložte do tlakového splachovače, pokud: • je tlak proudu vyšší než 5 bar nebo • voda při oplachu vystřikuje přes okraj toalety. Vytvořte vybrání pro modul čidla (viz nákres). • Drážka pro zabezpečení proti protočení musí směřovat dolů. ☞...
12. Údržba a péče Ověřování a udržování armatury je potřeba vykonávat v závislosti na dané kvalitě vody, podle místních okolností, a v souladu s předpisy platnými v daném místě. Použijte vhodný čisticí prostředek, který nepoškodí armaturu, a po použití opláchněte vodou. K čištění se nesmí používat vysokotlaké čističe. 13.
Página 49
0Suomi PROTRONIC - WC-huuhtelulaite piiloasennukseen, 24 V DC Kuvat löytyvät saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta. Sisällysluettelo Lyhenteet ja yksiköt ........50 Merkkien selitys .
Residual Current Protective Device, Vikavirtasuojakytkin SELV Safety Extra Low Voltage, pienvirtasuoja EA-nro Eurooppalainen tuotenumero FAR-tilausnro Franke-Aquaroller-tilausnumero Muuntaminen 1 mm = 0,03937 tuumaa 1 tuuma = 25,4 mm Kaikki kuvioissa ilmoitetut pituustiedot ovat millimetreinä (mm). Merkkien selitys Varoitus! Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai ruumiinvamman.
Aseta kaasuläppä huuhteluventtiiliin, kun: • virtauspaine on suurempi kuin 5 baaria • vesi ruiskii wc-reunuksen yli huuhtelun aikana. Luo syvennys anturimoduulille (katso piirustus). • Vääntövarmistimen uran tulee osoittaa alaspäin. ☞ Levyn paksuus korkeintaan 30 mm Kytke anturimoduuli (c) säädetyn syvennyksen kautta. •...
12. Huolto ja ylläpito Riippuen veden laadusta, paikallisista oloista ja paikallisista säädöksistä, tarkista ja huolla laite tasaisin väliajoin. Käytä asiaankuuluvaa soveltuvaa, laitteistoa syövyttämätöntä puhdistusainetta ja huuhtele käytön jälkeen vedellä. Korkeapainepesuria ei saa käyttää puhdistukseen. 13. Vianetsintä Häiriö Korjaustoimenpide ➯ Tilanne korjataan Vesi ei virtaa –...
Página 54
0Русский Смеситель для унитаза PROTRONIC для скрытого монтажа, 24 В пост. тока Рисунки приведены в инструкции по монтажу и эксплуатации на немецком языке. Содержание Сокращения и единицы измерения..... . 55 Объяснение...
Safety Extra Low Voltage, безопасное сверх- низкое напряжение № EA Европейский артикульный номер № для заказа FAR Номер для заказа Franke Aquarotter Перевод из одной 1 мм = 0,03937 дюйма системы мер в другую 1 дюйм = 25,4 мм Все значения длины на рисунках указаны в миллиметрах.
Важные указания • Монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание должен выполнять только специалист в соответствии с прилагаемой инструкцией, нормативными предписаниями и общепризнанными правилами техники безопасности. • Соблюдайте технические условия подключения местных предприятий, отвечающих за водоснабжение и энергоснабжение. • Право на внесение изменений сохраняется. Применение...
Монтаж Предупреждение! • Изделие разрешается эксплуатировать только с безопасным сверхнизким напряжением (БСНН). Компоненты нельзя заземлять. • Разместите источник питания (обеспечивается заказчиком) за пределами влажной области в отдельном помещении. • Защитите электроподключение с помощью устройства защитного отклю- чения по дифференциальному току (УЗО-Д). Несоблюдение...
8.11 Подсоедините соединительный провод (f) к источнику питания (обеспечивается заказчиком). Цвет жилы Подсоединение Желтый Шина CAN-L Зеленый Шина CAN-H Белый Коричневый Не занято Красный + 24 В пост. тока Настройка времени течения Время течения можно настроить с помощью бесплатной программы. 10.
13. Устранение неисправностей Неисправность Причина Способ устранения ➯ Восстановить Вода не течет – Подача напряжения питания прервана ➯ Восстановить – Подача воды прервана ➯ Заменить – Неисправность сенсорного модуля ➯ Заменить – Электромагнитный клапан неисправен ➯ Очистить Вода течет – Загрязнен электромагнитный постоянно...
Página 60
+213 (0)21 60 13 60 e: ws-info.de@franke.com e: info@handassagroup.com.tn e: customer@bfi xgroupe.com Franke Caucasus Ltd. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve PR Kitchen and Washroom Systems Pty Ltd 7, Agladze Street Tic. A.S 83 Bangholme Road Tbilisi, 0154 / Georgia Gebze Organize Sanayi Bölgesi...