Publicidad

Enlaces rápidos

CATEYE
MICRO Wireless
CYCLOCOMPUTER
CC-MC200W
Antes de utilizar la computadora, lea detenidamen-
te este manual y guárdelo para futuras consultas.
Visite nuestro sitio Web para obtener instruccio-
nes detalladas con vídeos y descargar el manual
de instrucciones.
Advertencia/Precaución
• No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca
con precaución.
• Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden
bien ajustados. Revíselos periódicamente.
• En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico
inmediatamente.
• Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante pe-
riodos prolongados.
• No desmonte la computadora.
• No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncio-
namiento.
• Cuando se utiliza la computadora instalada en el soporte, cambie
el MODE pulsando los cuatro puntos situados debajo de la pan-
talla o pulsando SSE simultáneamente, para iniciar o detener el
temporizador. Si pulsa con fuerza en otras varias la computadora
puede funcionar mal o resultar dañada.
• Asegúrese de apretar el disco del soporte FlexTight™ a mano. Si
se aprieta mucho con una herramienta o similar, la rosca del tor-
nillo puede resultar dañada.
• Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente,
benceno ni alcohol.
• Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales.
• La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de
lentes de sol.
Sensor inalámbrico
Para reducir la posibilidad de interferencia, el sensor se diseñó para
recibir señales dentro de un alcance máximo de 70 cm. Cuando ajus-
te el sensor inalámbrico, tenga en cuenta lo siguiente:
• Las señales no se pueden recibir si la distancia entre el sensor y la
computadora es demasiado grande. Si la temperatura es baja o las
pilas están agotadas, la distancia de recepción puede acortarse.
• Las señales solamente se pueden recibir cuando la parte posterior
de la computadora está orientada hacia el sensor.
Se pueden producir interferencias, lo que puede dar lugar a datos
incorrectos si la computadora:
• Está cerca de un televisor, PC, radio, motor o dentro de un vehí-
culo o tren.
• Cerca de un cruce de ferrocarril, vías férreas, emisoras de TV y/o
estaciones de radar.
• Se utiliza cuando hay otros dispositivos inalámbricos en las cerca-
nías.
CC-MC200W
ES
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cateye CC-MC200W

  • Página 1 CC-MC200W Advertencia/Precaución • No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca con precaución. • Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden bien ajustados. Revíselos periódicamente. • En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico inmediatamente. • Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante pe- CATEYE riodos prolongados. • No desmonte la computadora. MICRO Wireless • No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncio- namiento. • Cuando se utiliza la computadora instalada en el soporte, cambie el MODE pulsando los cuatro puntos situados debajo de la pan- talla o pulsando SSE simultáneamente, para iniciar o detener el temporizador. Si pulsa con fuerza en otras varias la computadora puede funcionar mal o resultar dañada. • Asegúrese de apretar el disco del soporte FlexTight™ a mano. Si se aprieta mucho con una herramienta o similar, la rosca del tor- nillo puede resultar dañada. • Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente, CYCLOCOMPUTER benceno ni alcohol. CC-MC200W • Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales. • La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de lentes de sol.
  • Página 2: Cómo Instalar La Unidad En Su Bicicleta

    Cómo instalar la unidad en su bicicleta CC-MC200W Abrazadera Soporte Disco Almohadilla de Sensor Almohadilla de Bridas Imán del soporte goma del soporte goma del sensor (x 2) Acople el soporte a la potencia o al manillar Quitar/Instalar el computador El soporte FlexTight™ se puede acoplar tanto en la potencia como en el manillar, dependiendo de cómo se ajuste el soporte a la banda de sujección. Precaución: Asegúrese de apretar el disco del soporte FlexTight™ con la mano.
  • Página 3: Preparar A Computadora

    Preparar a computadora CC-MC200W Realice la operación Borrar todos los datos tal y como se muestra a con- Circunferencia del neumático tinuación cuando utilice la unidad por primera vez o la restaure al estado Tapa del comparti- Puede encontrar la circunferencia del neumático (L) que le corresponde en original (ajustes de fábrica). miento de las pilas el siguiente diagrama, o midiendo realmente la circunferencia del neumático Borre todos los datos (inicialización) (L) de su bicicleta. • Medición de la circunferencia del neumático (L) Pulse el botón AC situado en la parte posterior de Para obtener la medición más precisa posible, com- la computadora. plete una vuelta con la rueda de la bicicleta. Con los neumáticos a la presión adecuada, coloque la válvula MENU en la parte inferior. Marque el punto en el suelo y, con L mm Seleccionar la unidad de velocidad Área de puntos...
  • Página 4: Utilizar La Computadora [Pantalla De Funciones]

    Utilizar la computadora [Pantalla de funciones] CC-MC200W Icono de señal del sensor Velocidad actual Iniciar y detener la medición Parpadea en sincronización con una se- 0,0 ( :4,0 / :3,0) – 105,9 km/h Presione el botón Hay dos métodos de medición: modo manual y modo automático. ñal del sensor. [0,0 ( :3,0 / :2,0) – 65,0 mph] MODE cuando el orde- * El icono “Spd” se muestra cuando apare- Consulte la sección “Cambiar la confi guración de la com- Método de nador esté instalado en ce la velocidad actual en la parte inferior.
  • Página 5: Utilizar La Computadora [Funciones Varias]

    Utilizar la computadora [Funciones varias] CC-MC200W Retroiluminación (modo Noche Establecer la función para mostrar Selección de la pantalla de nivel superior Cuando el modo Noche está activado, al pulsar el Solamente se pueden mostrar los datos seleccionados. Todos los datos se pueden seleccionar para la pantalla superior y se pueden botón MODE se activará la retroiluminación (durante mostrar constantemente. Tm Dst Dst2 5 segundos). Si pulsa cualquier botón mientras la retroiluminación sigue encendida, la iluminación se prolongará durante otros 5 segundos. Tm Dst MODE Consulte la sección “Cambiar la confi guración de la compu- Método de MODE Consulte la sección “Cambiar la confi guración de la configuración...
  • Página 6: Cambiar La Configuración De La Computadora [Pantalla De Menú]

    Cambiar la configuración de la computadora [Pantalla de menú] CC-MC200W Presione MENU en la pantalla de medición para cambiar a la pantalla de menús. En la pantalla de menús se pue- De “Seleccionar la unidad de medición” den cambiar diversos ajustes. * Una vez realizados los cambios, asegúrese de revisar los ajustes y confirmarlos pulsando el botón MENU. Seleccionar el modo Noche * Si deja la pantalla del menú sin realizar ninguna operación durante 1 minutos volverá a la pantalla de medi- Seleccione ACTIVAR/DESACTIVAR el modo Noche. ción, sin guardar los cambios. * Mantenga pulsar el botón MODE para acceder de forma directa a esta pantalla desde la pantalla de mediciones. Cambiar la configuración MODE MODE MODE ON ↔ OFF Pantalla de MENU (Pulse y mantenga) Seleccionar el Establecer la panta-...
  • Página 7: Establecer La Circunferencia Del Neumático

    Cambiar la configuración de la computadora [Pantalla de menú] CC-MC200W De “Cambiar la circunferencia” De “Establecer el reloj” Establecer la circunferencia del neumático Establecer la función Especifique la circunferencia del neumático. Seleccione la función que se va a ocultar. Cambiar la configuración Cambiar la configuración Av → Mx → Odo Aumentar ON ↔ OFF MODE MODE Mover dígitos...
  • Página 8: Especificar La Distancia Total

    Cambiar la configuración de la computadora [Pantalla de menú] CC-MC200W De “Seleccionar el modo automático” Especificar la distancia total Especifique la distancia total. * Cuando especifique cualquier valor para la distancia total, puede empezar por el valor que especificó. Utilice esta función cuando necesite renovar y o restablecer la unidad. Cambiar la configuración Aumentar el valor MODE MODE MODE (Pulse y mantenga) Mover dígitos 00000 – 99999 (Pulse y man- Guardar la tenga) configuración MODE MENU Seleccionar la unidad de medición Seleccione la unidad de velocidad (km/h o mph).
  • Página 9: Mantenimiento

    : (06)6719-6033 pruebe las posiciones del sensor y el Abrir Borre todo conforme al procedimiento descrito en la sección E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com imán. “Preparar a computadora” (página 3). [For US Customers] La retro iluminación no se enciende. CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA Compruebe si (icono de la batería) está encendido. Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : service@cateye.com Ponga pilas nuevas conforme al procedimiento especificado en la sección “Cambiar la batería”.

Tabla de contenido