Página 1
GB Finishing Sander Instruction manual Ponceuse de finissage Manuel d’instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung Levigatrice orbitale Istruzioni per l’uso NL Afwerkschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora orbital Manual de instrucciones P Lixadeira Manual de instruções DK Sandsliber Brugsanvisning GR Παλμικό τριβείο Οδηγίες χρήσης BO4555 BO4556...
13. Notch Guide Front fixing cardboard Velcro sandpaper 10. Front side of paper dust bag SPECIFICATIONS Model BO4555 BO4556 Pad size 112 mm x 102 mm Orbits per minute (min 14,000 Dimensions (L x W x H) 131 mm x 112 mm x 142 mm 131 mm x 112 mm x 141 mm Net weight 1.1 kg...
Página 5
• These accessories or attachments are recommended To remove the sandpaper: for use with your Makita tool specified in this manual. 1. Set the tool upside down so that the sandpaper is on The use of any other accessories or attachments might top.
10. Face avant du sac à poussières Papier de verre velcro en papier Socle 11. Griffes SPÉCIFICATIONS Modèle BO4555 BO4556 Taille du coussinet 112 mm x 102 mm Tours par minute (min 14 000 Dimensions (L x P x H)
Página 7
Modèle BO4555 uniquement de qualité. Gardez le socle parfaitement en contact avec REMARQUE : la pièce en tout temps. Utilisez du papier de verre auto-agrippant Makita avec cette ponceuse. (Fig. 5) MAINTENANCE 1. Mettez l’outil à l’envers pour que le coussinet se trouve sur le dessus.
Página 8
Utilisez uniquement l’accessoire ou la pièce complémentaire dans le but spécifié. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez un Centre de service après-vente local Makita. • Papier abrasif (non perforé à l’avance) • Sac à poussières en papier •...
10. Vorderseite des Klettverschluss-Schleifpapier Papierstaubbeutels Grundplatte 11. Klauen TECHNISCHE ANGABEN Modell BO4555 BO4556 Schleiftellergröße 112 mm x 102 mm Umläufe pro Minute (min 14.000 Abmessungen (L x B x H) 131 mm x 112 mm x 142 mm 131 mm x 112 mm x 141 mm...
Página 10
Werkstück-Oberfläche. Ein Verwenden Sie bei diesem Schleifer Klettverschluss- Schwingschleifer wird normalerweise benutzt, um nur Schleifpapier von Makita. (Abb. 5) jeweils eine kleine Materialmenge abzutragen. Da die 1. Drehen Sie das Werkzeug um, so dass der Qualität der Oberfläche wichtiger als die Menge des Schleifteller oben liegt.
Página 11
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, Kohlebürsteninspektion und -ersatz sowie alle anderen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer Makita-Ersatzteile verwendet werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: • Die folgenden Zubehör- und Zusatzteile werden für das in diesem Handbuch beschriebene Makita-Werkzeug empfohlen.
10. Lato anteriore del sacchetto per la Carta smerigliata con velcro polvere in carta Base 11. Pinze CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BO4555 BO4556 Dimensioni del cuscinetto 112 mm x 102 mm Orbite al minuto (min 14.000 Dimensioni (L x P x A)
Página 13
Poiché la qualità della superficie è più NOTA: importante della quantità di materiale rimossa, non Con questa levigatrice, utilizzare carta smerigliata Makita premere eccessivamente l'utensile. Mantenere la base con velcro. (Fig. 5) sempre allineata al pezzo in lavorazione.
Página 14
ACCESSORI ATTENZIONE: • Si raccomanda di usare questi accessori per l'utensile Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato. Per l'assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza Makita più...
Geleider Bevestigingskarton aan de 13. Inkepingen Klittenbandschuurpapier voorkant TECHNISCHE GEGEVENS Model BO4555 BO4556 Grootte van schuurvlak 112 mm x 102 mm Aantal rondgangen per minuut (min 14.000 Afmetingen (L x B x H) 131 mm x 112 mm x 142 mm 131 mm x 112 mm x 141 mm...
Página 16
Aangezien de kwaliteit van het oppervlak belangrijker is Gebruik met deze schuurmachine alleen dan de hoeveelheid verwijderd materiaal, mag u geen klittenbandschuurpapier van Makita (zie afb. 5). grote druk uitoefenen op het gereedschap. Houd de zool 1. Plaats het gereedschap ondersteboven zodat het te allen tijde vlak met het oppervlak van het werkstuk.
Página 17
Makita-vervangingsonderdelen. ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden.
10. Parte frontal de la bolsa colectora Papel de lija de velcro de polvo Base 11. Ganchos ESPECIFICACIONES Modelo BO4555 BO4556 Tamaño de la almohadilla 112 mm x 102 mm Órbitas por minuto (min 14.000 Dimensiones (Largo x Ancho x Alto)
NOTA: trabajos de mantenimiento y ajuste, deberán ser • Si el papel de lija está en buen estado, guárdelo para realizados en centros de servicio autorizados de Makita, un uso futuro. utilizando siempre piezas de repuesto de Makita.
Página 20
ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido.
10. Lado da frente do saco de pó de Lixa de velcro papel Base 11. Grampos ESPECIFICAÇÕES Modelo BO4555 BO4556 Tamanho da base 112 mm x 102 mm Rotações por minuto (mín 14.000 Dimensões (C x L x A) 131 mm x 112 mm x 142 mm 131 mm x 112 mm x 141 mm Peso líquido...
Página 22
Apenas para o modelo BO4555 MANUTENÇÃO NOTA: Utilize a lixa de fixação por gancho da Makita com esta PRECAUÇÃO: lixadeira. (Fig. 5) • Certifique-se sempre de que a ferramenta está 1. Vire a ferramenta ao contrário, para que a base fique desligada no interruptor e da tomada antes de virada para cima.
Página 23
Utilize cada acessório ou extensão apenas para o fim indicado. Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. • Papel de lixa (sem orifícios pré-perfurados) • Saco de pó de papel • Suporte do saco de pó de papel •...
13. Indsnit Styr Pap til fastgøring foran Velcro-sandpapir 10. Forside af papirstøvpose SPECIFIKATIONER Model BO4555 BO4556 Måttestørrelse 112 mm x 102 mm Omdrejninger pr. minut (min 14.000 Størrelse (L x B x H) 131 mm x 112 mm x 142 mm 131 mm x 112 mm x 141 mm Nettovægt...
Página 25
Kun for model BO4555 FORSIGTIG: BEMÆRK: • Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at stikket er Anvend Makita-sandpapir med kroge og løkker til denne taget ud, før De forsøger at udføre inspektion eller sandsliber. (Fig. 5) vedligeholdelse. 1. Placer værktøjet med bunden i vejret, så måtten For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal...
Página 26
10. Μπροστινή πλευρά του Γυαλ χαρτο με velcro χάρτινου σάκου συλλογής Βάση σκ νης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο BO4555 BO4556 Μέγεθος βάσης 112 mm x 102 mm Τροχιές ανά λεπτ (min 14.000 Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) 131 mm x 112 mm x 142 mm 131 mm x 112 mm x 141 mm Καθαρ...
Página 27
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Μ νο για το μοντέλο BO4555 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: Με αυτ το παλμικ τριβείο, να χρησιμοποιείτε • Να βεβαιώνεστε πάντοτε τι το εργαλείο είναι γυαλ χαρτο «αγκίστρωσης και θηλιάς» της Makita. σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ηλεκτρικ (Εικ. 5) ρεύμα...
Página 28
προϊ ντος, οι εργασίες επισκευής, ο έλεγχος και η αλλαγή των καρβουνακιών, καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης και ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ: •...
Página 29
ENGLISH ITALIANO EC-DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Model; BO4555, BO4556 ENH101-7 Model; BO4555, BO4556 ENH101-7 We declare under our sole responsibility that this product is in Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il presente compliance with the following standards of standardized prodotto è...
Página 30
PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ΕΚ-ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ Modelo; BO4555, BO4556 ENH101-7 Μοντέλο, BO4555, BO4556 ENH101-7 Declaramos, sob a nossa única responsabilidade, que este Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας τι το προϊ ν αυτ produto está em conformidade com as seguintes normas de συμμορφώνεται...
Página 31
ENGLISH ITALIANO For Model BO4555 Per il modello BO4555 For European countries only ENG101-1 Solo per i paesi europei ENG101-1 Noise Rumorosità The typical A-weighted noise level determined according to Il tipico livello di rumore ponderato "A" viene determinato in 60745-2-4: conformità...
Página 32
PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ Para o modelo BO4555 Για το μοντέλο BO4555 Apenas para os países europeus ENG101-1 ENG101-1 Για ευρωπαϊκές χώρες μ νο Ruído Θ ρυβος Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει...
Página 33
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Respresentative in Europe: Rappresentanti autorizzati in Europa: Représentant agréé en Europe : Erkende vertegenwoordiger in Europa: Autorisierte Vertretung in Europa: Representante autorizado en Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Página 34
Direktør Fabricante responsável: Yπεύθυνος κατασκευαστής: Ansvarlig fabrikant: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Representante autorizado na Europa: Εξουσιοδοτημένος Αντιπρ σωπος στην Ευρώπη: Autoriseret repræsentant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Página 36
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884717-998...