Página 1
MONITOR 12,5” TFT LED UNIVERSALE PER POGGIATESTA LETTORE SD/USB UNIVERSAL HEADREST MONITOR 12,5” TFT LED SD/USB PLAYER O S A N D R O I D MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 155...
Página 2
Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico • Installation to be carried out by trained technical per- qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC sonnel • Make sure you have 12V DC, with negative-pole con negativo a massa.
Página 3
Installazione • Installation • Instalación Inserire le boccole adeguate nelle aste del poggiatesta Introduce metal rings into the related guides, in due facendo attenzione ai diametri. consideration of the diameter of the headrest-bars. Insérer les bagues adéquates dans les guides corres- Metall-Ringe auf die entsprechenden Schienen setzen pondantes en faisant attention aux diamètres des und dabei auf den Rohr-Durchmesser der Kopfstütze...
Página 4
Collegamenti • Connections • Connexions • Anschlüsse • Conexions GIALLO / YELLOW BIANCO / WHITE A/V IN ROSSO / RED GIALLO / YELLOW +12 V ROSSO / RED NERO / BLACK Funzioni • Functions • Fonctions • Funktionen • Funciones...
Página 5
1) Volume – 1) Volume – 2) Funzione precedente 2) Function before 3) Schermata home 3) Initial Page 4) Applicazioni 4) Applications 5) Volume + 5) Volume + 6) Selezione uscita audio (altoparlanti modulatore FM) 6) Audio output selection (FM modulator speakers) 7) Screenshot 7) Screenshot 8) Visualizza nascondi barra degli strumenti...
Página 6
Menù • Menu • Menu • Menü • Menú Dopo l’accensione apparirà in automatico il menù. After switch-on, Menu will appear automatically. SELECT: SELEZIONARE: MUSIC for Audio-files available on USB/micro-SD, MUSIC per i files audio presenti su USB/micro-SD, internal memory. memoria interna.
Página 7
Menù impostazioni • Setting menu • Menu Paramètres Menü Einstellungen • Menú Configuración Dal menu principale premere l’icona “SETTINGS” From the main menu, press the «SETTINGS» icon per accedere alle impostazioni generali. to enter the general settings. VOLUME: attiva/disattiva il MUTE e regola il valore del VOLUME: Turns MUTE on/off and adjusts the default volume predefinito dei contenuti multimediali.
Menù impostazioni • Setting menu • Menu Paramètres Menü Einstellungen • Menú Configuración Premere il tasto ANDROID SETTINGS e Press the key ANDROID SETTINGS and than ENTER successivamente ENTER ANDOID per accedere al ANDOID to access the Android settings menu. menù...
Appuyez sur la touche ANDROID SETTINGS et ENTER Drücken Sie die Taste ANDROID SETTINGS und ENTER ANDOID pour accéder au menu des paramètres ANDOID, um das Android-Einstellungsmenü aufzuru- Android. fen. RÉGLAGES: Wi fi - Bluetooth - Audio - Display - EINSTELL-MÖGLICHKEITEN: Wi-Fi - Bluetooth - Audio - Screenshot.
Página 10
Soluzioni per l’utilizzo • Application-Possibilities • Solutions pour l’utilisation Anwendungs-Möglichkeiten • Soluciones para la utilización ATTENZIONE ATTENTION • Dal TOUCHSCREEN non è possibile gestire altri dispo- • From the TOUCHSCREEN, you cannot handle other sitivi connessi via WI-FI o BLUETOOTH. devices connected through WI-FI or BLUETOOTH.
Página 11
Soluzione senza Router • Solution without Router • Solution sans Router Möglichkeit ohne Router • Solución sin Router VM406 BLUETOOTH HOTSPOT WI FI BLUETOOTH Smartphone o Tablet VM155 Autoradio con A2DP Car radio with A2DP Tramite BLUETOOTH: Tramite BLUETOOTH: - Collegato a una sorgente A2DP trasmette solo Audio. - Collegato a una sorgente A2DP trasmette solo Audio.
Página 12
Soluzione base • Basic Solution • Solution base Grundsätzliche Anwendungsmöglichkeit • Solución de base VM406 BLUETOOTH BLUETOOTH VM155 Autoradio con / Car radio with A2DP La riproduzione Audio/Video da USB o SD verrà suddi- Audio/Video-reproduction from USB or SD will be visa: audio sull’impianto HI-FI e video sul monitor del splitted: Audio from the HIFI-installation.
Página 13
Caratteristiche tecniche • Technical specifications Caracteristiques techniques • Technische Eigenschaften Características Técnicas • Monitor touchscreen 12,5” 4K • Monitor touchscreen 12,5” 4K • Formato TFT LED, DIGITAL TOUCH 16:9 • Aspect ratio TFT LED, DIGITAL TOUCH 16:9 • System PAL/NTSC Auto switch •...
Página 16
Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.it This Product must NOT be treated as a domestic waste. For further information, please read homepage www.phonocar.it Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. ++39 0522 941621 • www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it...