Assembly Montaje Assemblage Montagem
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect
this product for damaged hardware, loose joints,
missing parts or sharp edges. DO NOT use if any
parts are missing or broken. Contact Fisher-Price
replacement parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso,
revisar que el producto no tenga piezas dañadas,
conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina Mattel más
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto
e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite
http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado
completo. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! Avant l'assemblage et avant chaque
utilisation, vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée
ou manquante, que les fixations sont bien serrées
et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser le
produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des
pièces de rechange et des instructions au besoin.
N'utiliser que des pièces du fabricant.
IMPORTANTE! Antes de montar ou de cada uso,
verifique se o produto não está danificado, com partes
faltando ou pontas expostas. NÃO use se estiver
danificado, com partes faltando ou quebrado. Entre em
contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor
da Mattel para mais informações sobre
a substituição de peças e instruções, se necessário.
Nunca substitua peças.
Bead Barz
Barra de cuentas
Barre d'activités
Alligator Toy
Barra de contas
Cocodrilo de juguete
Alligator
Brinquedo de jacaré
1
• Insert and "snap" the frog toy, elephant toy, bead bar
and alligator toy into the slots on the seat ring.
• Insertar y ajustar la rana de juguete, elefante de
juguete, barra de cuentas y cocodrilo de juguete en
las ranuras del aro del asiento.
®
for
• Insérer et enclencher la grenouille, l'éléphant, la barre
d'activités et l'alligator dans les fentes de l'anneau
du siège.
• Coloque e encaixe o sapo, o elefante, a barra de
contas e o jacaré nas aberturas da argola do assento.
Frog Toy
Rana de juguete
Grenouille
• Position the seat so that the inside (ribbed side) is up
Sapo
and the star marking
• Fit the red slots on the pad to the seat pegs on either
side of the star marking
• Colocar el asiento de modo que el interior (lado con
salientes) quede hacia arriba y la marca de estrella
apunte hacia Ud.
• Ajustar las ranuras rojas del colchón en las clavijas
del asiento a los lados de la marca de estrella
• Placer le siège de sorte que l'intérieur (côté rainuré)
se trouve vers le haut et que l'étoile
à soi.
• Accrocher les fentes rouges du coussin aux attaches
du siège, de chaque côté de l'étoile
• Posicione o assento de modo que a parte de dentro
(o lado com saliências) esteja virada para cima
Elephant Toy
e a marcação de estrela
Elefante de juguete
Éléphant
• Encaixe as aberturas amarelas do acolchoado nos
Elefante
pinos do assento, dos lados da marcação da
estrela
6
Seat
Asiento
Slots
Siège
Ranuras
Cadeira
Fentes
Aberturas
Peg
Clavija
Attache
Pino
Slots
Slots
Ranuras
Ranuras
Fentes
Fentes
Aberturas
Aberturas
2
.
Peg
Clavija
Attache
Pino
Pad
Almohadilla
Coussin
Acolchoado
is toward you.
.
se trouve face
.
esteja virada para você.
.