Página 11
EN_English _ ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN POSITION OF USE. Thank you for choosing a Peg-Pérego product. _ CHECK TO MAKE SURE THAT THE WARNING CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE IS CORRECTLY FASTENED TO THE _ CAREFULLY READ INSTRUCTIONS STROLLER (WHERE APPLICABLE). AND KEEP FOR FUTURE USE. _ DO NOT DRIVE THIS PRODUCT THE CHILD’S SAFETY COULD BE PUT AROUND STAIRS OR STEPS; CARE AT RISK IF THE INSTRUCTIONS ARE NOT MUST BE TAKEN IF UNIT IS USED ON FOLLOWED. STAIRS OR ESCALATORS. _ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR A _ DO NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS CHILD WHOSE MAXIMUM WEIGHT BROKEN OR MISSING PARTS. IS 45 POUNDS (20 KG) AND WHOSE _ DO NOT USE NEAR FIRE OR EXPOSED MAXIMUM HEIGHT IS 43 INCHES FLAME. (110 CM). THIS SHOPPER BASKET IS _ NOTICE: THIS ARTICLE MEETS OR DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM EXCEEDS ALL REQUIREMENTS WEIGHT OF 11 POUNDS (5 KG). ANY COVERED IN ASTM F833 STANDARD CUPHOLDER EVENTUALLY PROVIDED AND LATEST REVISIONS. WITH THIS UNIT IS DESIGNED _ MAKE SURE THAT THE REAR LEDGE IS TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT ALWAYS SECURELY ATTACHED USING SPECIFIED ON THE CUPHOLDER THE SCREW SUPPLIED.
the hood off (fig_b). the leg divider from underneath (fig_a) and 7 5-POINT SAFETY HARNESS: to attach the unbutton the sack (fig_b). Unfasten the strap safety harness, insert the two buckles of the on both sides (fig_c) and pull the sack off. waist strap (with shoulder straps attached) GANCIOMATIC SYSTEM into the leg divider strap until it clicks into place (fig_a). To release, press both sides of Ganciomatic is the practical, fast system the buckle and pull the waist strap to the for attaching the Primo Viaggio car seat to sides at the same time (fig_b). the stroller. The car seat is fitted with the 8 To secure the child with the safety harness, Ganciomatic System, and is sold separately. insert the shoulder strap buckle in the special 1 9 STROLLER GANCIOMATIC FASTENERS: To raise holder on the backrest (fig_a) and, after the Ganciomatic fasteners on the stroller, pull fastening the harness, detach the buckle from the sack up in the seat corners and lift the the backrest to allow the child more freedom two fasteners. They will automatically move of movement (fig_b). Position the shoulder outwards (fig_a). To lower the Ganciomatic strap buckle just below the child's shoulders fasteners, push them inwards and then down to ensure the straps remain in place without (fig_b). slipping (fig_c). To tighten the waist strap, pull 2 0 STROLLER + CAR SEAT: To fasten the car seat on both sides in the direction of the arrow to the stroller: set the brake on the stroller, (fig_d). To loosen it do the opposite. The waist remove the hood, completely lower the strap can be tightened as far as the safety backrest and raise the Ganciomatic fasteners.
ES_Español to remove dust and wash by hand at a maximum temperature of 30°C; do not wring; do not use chlorine bleach, do not iron; do Le agradecemos haber elegido un producto not dry clean; do not apply solvent-based Peg-Pérego. stain removers and do not dry in a tumble dryer. ADVERTENCIA _ LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PEG-PÉREGO S.p.A. PARA FUTURAS CONSULTAS. Peg Pérego can make changes at any time to LA SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE the models described in this publication for technical or commercial reasons. PONERSE EN PELIGRO SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES. PEG-PÉREGO _ ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO AFTER-SALES SERVICE PARA UN NIÑO CON UN PESO If any parts of the item get lost or damaged, MÁXIMO DE 20 KG Y UNA ALTURA only use genuine Peg Pérego spare parts. MÁXIMA DE 110 CM. LA CESTILLA HA For any repairs, replacements, information SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR on the products and sales of genuine spare UN PESO MÁXIMO DE 5 KG. LOS parts and accessories, contact the Peg Pérego Assistance Service and state the serial POSIBLES PORTABEBIDAS QUE number of the product, if present. VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL USA PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN tel. 800.671.1701 fax 260.471.6332 EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN.
Página 14
SOLO UN ADULTO. (fig_d). 4 PARTE FRONTAL- BANDEJA: coloque y _ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO enganche la parte frontal-bandeja (fig_a). COGIÉNDOLA POR LA BARRA Para abrir por un solo lado la parte frontal FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA apriete uno de los dos pulsadores colocados SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR debajo y gírela hacia arriba (fig_b). Para quitarla, apriete ambos pulsadores y al mismo PESOS. tiempo tire hacia arriba (fig_c). No apoye en _ ASEGURARSE DE QUE LA la parte frontal-bandeja bebidas hirviendo ya SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA que podría ser peligroso. CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA EN 5 CAPOTA: para montar la capota, introducir LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU los acoples en sus respectivos alojamientos (fig_a) y abotonar la capota por detrás del UTILIZACIÓN. respaldo (fig_b). _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA 6 Cuando su hijo duerme, la capota puede DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN colocarse en varias posiciones (fig_a). Para ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A quitar la capota, pulsar los botones laterales y tirar simultáneamente de ella (fig_b). LA SILLA DE PASEO. 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD 5 PUNTOS: para _ NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA engancharlo, meter las dos hebillas de la DE ESCALERAS O ESCALONES;...
1 5 CIERRE: antes de cerrar la silla de paseo, si en serie del producto. está aplicada, cierre la capota. Suba la palanca Estas informaciones son indispensables en en el manillar (fig_a) y gírelo hacia adelante caso de reclamación. (fig_b), empuje el respaldo y la capota hacia la silla de paseo y baje el manillar hasta que LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO vuelva a su lugar (fig_c). Compruebe que la MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger silla de paseo esté bien cerrada con el gancho contra agentes atmosféricos (agua, lluvia de seguridad (fig_d). o nieve). Una exposición contínua y 1 6 La silla de paseo cerrada permanece de prolongada al sol podría causar cambios de pie sola y se puede transportar gracias a la color de muchos materiales. Conservar este práctica asa. producto en un lugar seco. 1 7 DESENFUNDABLE: para desenfundar la silla LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar de paseo, quitar primero la capota y después periódicamente las partes de plástico con la tapita colocada en el lateral y hacer palanca un paño húmedo sin usar solventes u otros (fig_a). Empujar hacia arriba el pivote y luego productos similares. Mantener secas todas las empujarlo hacia fuera (fig_b). Sacar el pivote partes de metal para prevenir la oxidación. por el ojal del forro (fig_c). Repetir la misma Mantener limpias todas las partes móviles operación en el lado opuesto. (dispositivo de regulación, de enganche, 1 8 Para desenganchar la bolsa del asiento, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, extraiga los cinturones de separación de en caso necessario, engrasarlas con aceites...
Página 16
FR_Français MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE _ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS AVERTISSEMENT ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES CHARGES. _ LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC _ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE ATTENTION ET LES CONSERVER EST CORRECTEMENT OUVERTE POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. EST BLOQUÉE DANS LA POSITION LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT CONVENANT À SON UTILISATION. POURRAIT ÊTRE MENACÉE SI CES _ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT INSTRUCTIONS NE SONT PAS OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT RESPECTÉES. ACCROCHÉ À LA POUSSETTE. _ CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN _ NE PAS UTILISER CE PRODUIT ENFANT DONT LE POIDS N’EXCEDE À PROXIMITÉ DE MARCHES OU PAS 20 KG (45 LIVRES) ET LA TAILLE D’ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION NE DEPASSE PAS 110 CM (43 À LA MANIPULATION DU PRODUIT POUCES). LE PANIER A ETE CONÇU DANS DES ESCALIERS OU DES POUR SUPPORTER DES CHARGES ESCALATORS. MAXIMALES DE 5 KG (11 LIVRES). LE _ NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PORTE-BOISSONS EVENTUELLEMENT PIÈCES SONT MANQUANTES OU FOURNI AVEC LE PRODUIT A ETE CASSÉES.
dessous et le tourner vers le haut (fig_b). Pour il faut fermer la capote, si elle est présente. l’enlever, appuyer sur les deux boutons et Soulever le levier sur la poignée (fig_a) et la en même temps, tirer vers le haut (fig_c). Ne tourner en avant (fig_b), pousser le dossier pas poser sur la main courante-plateau des et la capote vers la poussette et abaisser la boissons trop chaudes car cela pourrait être poignée jusqu’à ce qu’elle rentre dans son dangereux. logement (fig_c). Vérifier la fermeture correcte 5 CAPOTE : pour installer la capote, insérer ses de la poussette grâce au crochet de sécurité fixations dans les emplacements prévus à (fig_d). cet effet (fig_a) et la boutonner à l’arrière du 1 6 La poussette fermée reste debout toute seule dossier (fig_b). et il est possible de la transporter grâce à la 6 Il est possible d’orienter la capote dans poignée. plusieurs positions quand l’enfant est 1 7 POUR ENLEVER LA HOUSSE : pour enlever endormi (fig_a). Pour enlever la capote, la housse de la poussette, commencer appuyer sur les boutons latéraux et la faire par retirer la capote, puis enlever le petit sortir par le haut (fig_b). couvercle situé sur le côté et faire levier (fig_ 7 CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS: pour a). Pousser le goujon vers le haut puis le sortir accrocher la ceinture de sécurité à 5 points, de son logement (fig_b). Pour finir, le faire insérer les deux clips de la sangle ventrale sortir de la boutonnière de la housse (fig_c).
production du produit sont inscrites sous CANADA l’assise VELA. tél. 905.839.3371 fax 905.839.9542 _ Nom du produit, date de production et call us toll free 1.800.661.5050 site Internet numéro de série. www.pegperego.com Ces informations sont indispensables en cas de réclamation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec. NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire. NETTOYAGE DE L’HABILLAGE PLUIE: utiliser une éponge et de l’eau savonneuse; ne pas utiliser de détergents. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU : brosser les éléments en tissu pour enlever la poussière et laver à la main à une température maximale de 30° ; ne pas tordre ; ne pas utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser ; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l’aide de solvants ; ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif. PEG-PÉREGO S.p.A.