5. Presione y suelte la tecla
TV, VCR·DVD
o
SAT•CBL•DTC
. La luz del indicador debe
parpadear y luego permanecer prendida.
Nota: El DTC hace referencia al convertidor de TV
digital.
6. Introduzca el código de cuatro dígitos,
utilizando las teclas numéricas. Después
de haber introducido el código, la luz del
SAT•CBL• DTC VCR•DVD
indicador se apaga.
Aviso: Si la luz del indicador parpadea en múltiples
ocasiones, ha introducido un código inválido.
Comience nuevamente desde el paso 2.
7. Apunte el control remoto hacia los
componentes y presione la tecla
ON·OFF
.
El componente debe apagarse.
Nota: Si su componente no responde, pruebe todos
los códigos ofrecidos para su marca. Si los códigos no
funcionan o si la marca de su componente no aparece
en la lista, intente con el método de búsqueda de
código que sigue a continuación.
Programando con la Búsqueda de Códigos
Si su TV, VCR, DVD, receptor de satélite, caja para el cable, o convertidor de TV digital
no responde después de haber probado todos los códigos para su marca, o si la marca
de su componente no aparece en la lista, pruebe buscando a través del método de
entrada para la búsqueda de códigos. Para programar su control remoto a través del
método de entrada para la búsqueda de códigos, siga los siguientes pasos:
1. Encienda manualmente el componente que
usted desea programar en el control remoto.
2. Presione y sostenga la tecla
CODE SEARCH
hasta que se ilumine el indicador.
CODE SEARCH
3. Luego suelte la tecla
.
4. Presione y suelte la tecla del componente
que usted desea controlar—
TV, VCR·DVD
o
SAT•CBL•DTC
. La luz del indicador debe
parpadea una vez y permanecer prendida.
Importante: Encuentre la tecla ENTER en el control
SAT•CBL• DTC VCR•DVD
remoto (no la presione todavía). Necesitará presionar
esta tecla rápidamente en el paso 6 a continuación.
5. Presione y suelte la tecla
ON•OFF
hasta que
el componente se apague.
Importante: Puede que usted necesite presionar la
tecla ON•OFF hasta 200 veces.
6. Tan pronto se apague el componente, pre-
sione la tecla ENTER en un espacio de 4
segundos. La luz del indicador se apaga.
Aviso: Si espera más de 4 segundos para presionar
ENTER, el control remoto pasará al próximo código;
deberá entonces comenzar la búsqueda de códigos
nuevamente desde el paso 1.
ESPAÑOL
5
Función de Menú – TV, SAT•CBL•DTC, DVD
INDICADOR
La función del menú en su control remoto es utilizada para realizar cambios en las
opciones seleccionadas. La tecla
Cada menú varía de una marca a otra.
El menú TV se utiliza para realizar cambios de las opciones de la TV, tales como
(PARPADEO)
TV
cambiar los colores, canales y cronómetros. El Menú SAT•CBL•DTC permite nave-
gar a través de las pantallas de Menú para realizar cambios a las configuraciones. El
Menú VCR o DVD le permite navegar a idiomas, subtítulos y más.
Mientras están en el modo menú, estas teclas funcionan de la siguiente manera:
Modo
TV, SAT•CBL•DTC,
VCR•DVD
(APAGADO)
Para utilizar las funciones del menú, siga
los siguientes pasos:
1. Presione la tecla del componente que
ON•OFF
usted desea controlar (
o
SAT•CBL•DTC
2. Presione la tecla
del componente seleccionado.
Nota: Quizá todas las funciones algunos modelos
y marcas no funcionen completamente.
3. Para salir del modo menú, presione
la tecla correspondiente al componente
en el control remoto (
o
SAT•CBL•DTC
Notas Especiales para el Uso del Menú
1. En el modo menú para TVs de RCA, GE y PROSCAN, presionando la tecla
INDICADOR
MENU
selecciona la opción resaltada. Las teclas numéricas pueden ser utilizadas
para seleccionar opciones en el menú.
2. Para los componentes Sony, presionando la tecla
en el modo menú, regresa al menú anterior.
(PARPADEO)
TV
Accesando Canales Digitales
ON•OFF
La tecla INPUT y — (guión) le permite introducir directamente un número de canal
secundario digital, por ejemplo 59.1. Utilice las teclas numéricas para introducir el
número del canal principal (en este caso "59"). Luego presione la tecla INPUT (–) y
presione el número del canal secundario (en este caso "1"). La tecla INPUT incluye
además dos funcionales adicionales. (1) recorre todas las fuentes de video conectadas
al TV, y (2) cuando el control remoto se encuentra en el modo VCR, este botón cambia
entre la entrada VCR y la entrada TV.
(APAGADO)
ESPAÑOL
MENU
funciona en los modos de TV, DBS y DVD.
Vol arriba/abajo
Ch +/-
El cursor se mueve a la
El cursor se mueve
derecha/izquierda
hacia arriba/abajo
SAT•CBL• DTC VCR•DVD
TV
TV, VCR•DVD
).
MENU
. Aparece el menú
SAT•CBL• DTC VCR•DVD
TV
TV, VCR•DVD
).
ENTER
mientras se encuentra
6
Cuidado y Mantenimiento
• Mantenga el control remoto seco. Si se moja, séquelo inmediatamente.
• Utilice y almacene el control remoto únicamente en entornos de temperatura normal.
• Maneje el control remoto de forma cuidadosa. No lo deje caer.
• Mantenga el control remoto resguardado del polvo y la suciedad.
• Limpie el control remoto con un paño húmedo de vez en cuando para mantenerlo en
buenas condiciones de operación.
• Modificar o sabotear los componentes internos del control remoto podría ocasionar
desperfectos y anular la garantía.
Garantía Limitada por 90 Días
VOXX Accessories Corporation garantiza que por espacio de 90 días a partir de la fecha de
compra, reemplazará este producto si se encontrara que presenta defectos materiales o de
mano de obra. Devuélvalo a la dirección que aparece abajo para obtener un reemplazo con
un producto equivalente. Este reemplazo es la única obligación de la compañía bajo esta
garantía. CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SERÁ EXCLUIDA. Esta garantía excluye defectos o
daños causados por uso indebido, abuso o negligencia. Los daños incidentales o emergentes
serán excluidos donde lo permita la ley. Esta garantía no cubre un producto adquirido, man-
tenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá.
EE.UU: Audiovox Return Center, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,
Mississauga, Ontario L5T 3A5
FRANÇAIS
Installation des piles
La télécommande universelle RCR503BR fonctionne avec 2 piles alcalines AAA
neuves (vendues séparément).
Pour installer les piles:
1. Tournez la télécommande sens dessus dessous et retirez le couvercle du logement à
piles.
2. Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) à l'intérieur du logement
à piles.
Précautions au sujet des piles :
• Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlevez toujours des piles vieilles, faibles ou usées et recyclez-les sans délai ou jetez-les en conformité
avec les règlements locaux et nationaux.
Programmation par Entrée Directe
Procédez comme suit pour programmer votre télécommande pour commander un
maximum de trois appareils:
1. Allumez manuellement l'appareil
que la télécommande doit commander.
2. Trouvez le code à quatre chiffres de votre
marque de téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteur de satellite, câblo-
sélecteur, ou boîte de conversion pour TV numérique dans les listes de codes
ci-jointes
3. Maintenez la touche
CODE SEARCH
enfoncée jusqu'à ce que le voyant s'allume.
ESPAÑOL/FRANÇAIS
4
5
6
7
S
b
l
c
p
1
2
3
4
5
6
7
F