Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — Suggestions pour enlever l'ancien robinet:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Supply
Suministro
Alimentation
Body Spray #1
Rociador #1
Corps du pulvérisateur
Supply
Suministro
Alimentation
Body Spray #2
Rociador #2
Corps du pulvérisateur
Body Spray #3
Rociador #3
Corps du pulvérisateur
Parts List
A. Body Spray Flange
B. Body Spray
Lista de piezas
A. Rocío corporal
B. Brida del rocío corporal
Liste des pièces
A. Jet corporel
B. Bride de jet corporel
Pressure Balancing Loop
When using multiple body sprays, do not plumb in series.
Use a pressure balancing loop as shown at left.
Equilibrado de la presión
Al usar rociadores múltiples, no los conecte en serie. Utilice
un lazo para equilibrar la presión tal como se indica la
izquierda.
Équilibrage de pression
Lorsque vous utilisez plusieurs pulvérisateurs, utilisez une
boucle régulatrice de pression telle qu'illustrée sur la figure