Sicurezza e avvertenze per l'installazione:
I
L'installazione e la messa in funzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione nulla.
Effettuare il collegamento alla rete seguendo le normative d'installazione vigenti.
La connessione alla rete deve essere con morsetti a vite certificati, 250V, 3 x 2,5 mm�, 3 x 1,5 mm�,
2 x 2,5 mm� o 2x1,5mm�, in scatola di derivazione con grado di protezione IP 65.
Utilizzare l'apparecchio solo con vetro completo.
Safety and warnings for installation:
GB
Installation and start-up must be carried out by qualified personnel only.
Carry out operations on device only with device disconnected from power supply.
Connect to mains following the installation regulations in force.
Connection to the mains must be performed with certified screw connectors, 250V, 3 x 2.5 mm
3 x 1.5 mm
, 2 x 2.5 mm
2
Use the device only with a complete glass.
Sécurité et avertissements pour l'installation:
F
L'installation et la mise en service doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié.
Travailler toujours sur les appareils hors tension.
Le câblage au réseau doit être réalisé dans le respect des réglementations en vigueur en matière
d'installation.
Le câble au réseau doit être réalisé par des bornes à vis certifiées, 250V, 3 x 2,5 mm
2 x 2,5 mm
ou 2 x 1,5 mm
2
N'utiliser l'appareil qu'avec le verre complet.
D
Sicherheits- und Installationshinweise:
Die Montage und der elektrische Anschluss dürfen nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.
Netzanschluss entsprechend den Anforderungen der Errichtungsbestimmungen durchführen.
Es sind zertifizierte Schraubklemmen 250V, 3 x 2,5 mm�, 3 x 1,5 mm� oder 2 x 1,5 mm� und Abschluss-
bzw. Abzweigdosen der Schutzart IP 65 zu verwenden.
Leuchte nur mit unbeschädigter Scheibe betreiben.
Seguridad y advertencias para la instalación:
E
La instalación y la puesta en servicio deben realizarse exclusivamente por parte de personal cualificado.
Bajo ningún concepto se podrá trabajar sobre aparatos que no estén sin tensión.
La conexión a la red debe realizarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes.
No quitar el cable de alimentación.
La conexión a la red debe hacer con bornes de tornillo certificados, 250V, 3 x 2,5 mm
2 x 2,5 mm
o 2 x 1,5 mm
2
Utilizar el aparato sólo con vidrio completo.
!
Si sconsiglia l'accensione dell'apparecchio durante le ore diurne con forte
I
irraggiamento solare.
GB
We do not recommend switching on the fitting during the day with strong solar radiation.
Nous déconseillons d'allumer l'appareil pendant la journée avec un fort rayonnement solaire.
F
Es wird empfohlen, LED-Leuchten tagsüber bei direkter Sonneneinstrahlung auf keinen Fall in Be-
D
trieb zu nehmen.
No se recomienda encender el aparato durante las horas diurnas con fuerte radiación solar.
E
OBLÒ
SAFETY AND WARNINGS
TECHNICAL DATA
or 2 x 1.5 mm
, in branch box with protection level IP 65.
2
2
, dans une boîte de dérivation à degré de protection IP 65
2
, en caja de derivación con grado de protección IP 65
2
2 PLATEK - USER GUIDE
,
2
, 3 x 1,5 mm
,
2
2
, 3 x 1 ,5 mm
,
2
2