Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Advanced security made easy
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
SR361-RMC
www.swannsecurity.com
Instrucciones de Uso
English - Français - Español
RemoteCam™
RemoteCam™
DVR-410
DVR-410
DVR-410
RMC190210T
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swann RemoteCam DVR-410

  • Página 1 English - Français - Español Advanced security made easy RemoteCam™ RemoteCam™ DVR-410 DVR-410 DVR-410 Operating Instructions Instructions d’utilisation Instrucciones de Uso SR361-RMC www.swannsecurity.com RMC190210T...
  • Página 2: Before You Begin

    English FCC Verification: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are de- signed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen- tial installation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Before You Begin Table of Contents Package Contents Overview Operating Guidelines Before Using the RemoteCam Layout Turning on the RemoteCam Operating the RemoteCam Setting the Date and Time Shooting Guide Connecting to your PC Using the RemoteCam as a WebCam Troubleshooting Technical Specifications Technical Support / Warranty Information...
  • Página 4: Overview

    Overview Congratulations on your purchase of the RemoteCam, a miniature self-contained digital video recorder which, as the name suggests, looks like a remote control. With an included rechargeable lithium-ion battery which will give up an hour of recording time and recording video directly to microSD card, the RemoteCam is a convenient and adaptable camera/recorder, with as many applications as you can imagine for it.
  • Página 5: Operating Guidelines

    Operating Guidelines These are just a couple of points to keep in mind whilst using the RemoteCam: • Do not point the RemoteCam towards exceedingly bright light sources such as the sun, high-powered headlights or stadium lights. The bright light may damage the image sensor, either leaving a permanent ‘shadow’...
  • Página 6: Layout

    Layout Additional Buttons Mini USB Port Reset MicroSD Card Slot Keychain Power Record Microphone Lens 6 6 6 6...
  • Página 7 LED: A small orange light which will indicate the current state and function of the RemoteCam. In bright light (such as sunlight) this might be difficult to see. Mini USB Port: A Mini-USB-A port. Use the supplied USB cable to attach the RemoteCam to a computer or USB charger.
  • Página 8: Turning On The Remotecam

    Turning on the RemoteCam To turn the RemoteCam ON: • Press and hold the Power Button for approximately one second. • The LED will turn on, indicating that the RemoteCam is now turned on. To turn the RemoteCam OFF: • Press the Power button for approximately two seconds.
  • Página 9: Operating The Remotecam

    Operating the RemoteCam To Capture a Photograph: When you use the RemoteCam to take a photograph, you’ll be capturing a single image at the highest quality that the RemoteCam can deliver (1280 x 1024 pixels, the resolution of a mid-level LCD computer monitor). Taking a photo takes approximately two to three seconds as the RemoteCam processes the data.
  • Página 10: Setting The Date And Time

    Setting the Date and Time You can setup the RemoteCam to print the date and time that a recording was taken directly onto the video, like a watermark. To enable this function, you’ll just need to set the time and date - the RemoteCam will keep track of it from there. To set the Date and Time: •...
  • Página 11: Shooting Guide

    Shooting Guide Framing: The RemoteCam has a fixed lens (a vari-focal lens would, simply, not fit) – so the size of subjects in your shots depends only on how close to the subject you hold the camera. • Typically, about 3 feet (1m) is about right if filming a shot of someone’s face – this way, their face will occupy approximate half the vertical space in frame.
  • Página 12: Connecting To Your Pc

    Connecting to your PC You can read the data on the microSD card in the RemoteCam by connecting the RemoteCam to your computer. To do this: • Locate the mini-USB plug on the side of the RemoteCam. • Find a spare USB port on your computer.… •...
  • Página 13: Using The Remotecam As A Webcam

    Using the RemoteCam as a WebCam You can use the RemoteCam as a webcam. To do so, you’ll need to grab the drivers from our website, and install them to your PC. Then, you just have to change the mode of the RemoteCam once it’s connected to your PC. •...
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem: I’ve recorded videos, but the microSD card seems to be blank. Solution: Chances are that this problem is caused by turning the RemoteCam off before the video files have been properly saved to the microSD card. Always use the Rec/Pause button to stop recordings and waiting until the LED has come back on before turning the RemoteCam off.
  • Página 15: Technical Specifications

    Technical Specifications Video Video Format Video Resolution 720 x 480 Video Size Variable (avg. > 10, 000kbps) Photo Format JPEG Photo Resolution 1280 x 1024 (Interpolated) Photo Size Approx. 350KB Audio Microphone Yes (built in) Audio Range 3m (typical) Recording Recording Mode Manual Frame Rate...
  • Página 16: Avant De Commencer

    Français Vérification FCC Note : Cet équipement a été testé et est en conformité avec les limites édictées dans le paragraphe 15 des Règlementations FCC, relatif aux équipements numériques de classe B. Ces limites ont été définies dans le but de fournir une protection rai- sonnable contre les interférences néfastes dans les installations résidentielles.
  • Página 17: Table Des Matières

    Table des matières Avant de commencer Table des matières Contenu de l’emballage Description Conseils d’utilisation Avant d’utiliser le RemoteCam Schéma Mise en route du RemoteCam Utilisation du RemoteCam Réglage de la date et de l’heure Guide de prise de vue Connexion à...
  • Página 18: Description

    Description Félicitations pour votre achat du RemoteCam, un enregistreur numérique miniature complet et fonctionnel qui, comme son nom l’indique, ressemble à une télécommande. Avec une pile lithium-ion rechargeable incluse qui vous offrira jusqu’à une heure de temps d’enregistrement et vous permettra de faire un enregistrement vidéo directement sur une carte micro SD, le RemoteCam est une camera/un enregistreur pratique et polyvalent, avec autant d’applications que vous pouvez imaginer.
  • Página 19: Conseils D'uTilisation

    Conseils d’utilisation Voici quelques remarques à garder à l’esprit lorsque vous utilisez le RemoteCam: • Ne dirigez pas le RemoteCam vers des sources de lumière extrêmement fortes telles que le soleil, les phares très puissants ou les lumières de stade. La lumière brillante pourrait endommager le capteur, laissant une ‘ombre’...
  • Página 20: Schéma

    Schéma Boutons supplémentaires Port Mini USB Réinitialiser Fente de la carte de mémoire micro SD Porte-clés Marche Enregistrement Microphone Lentille...
  • Página 21 DEL: Une petite lumière orange qui indiquera l’état actuel et le fonctionnement du RemoteCam. Dans un endroit éclairé (comme en plein soleil) elle peut être difficile à voir. Port Mini USB: Un port Mini-USB-A. Utilisez le câble USB fourni pour connecter le RemoteCam à...
  • Página 22: Mise En Route Du Remotecam

    Mise en route du RemoteCam Pour allumer le RemoteCam: • Appuyez et maintenez le bouton Marche pendant environ une seconde. • Le DEL s’allumera, indiquant que le RemoteCam est maintenant en marche. Pour éteindre le RemoteCam: • Appuyez le bouton Marche pendant environ deux secondes. •...
  • Página 23: Utilisation Du Remotecam

    Utilisation du RemoteCam Pour capturer une photographie: Lorsque vous utilisez le RemoteCam pour prendre une photo, vous capturez une image unique de la meilleure qualité que peut offrir le RemoteCam (1280 x 1024 pixels, la résolution d’un écran LCD d’ordinateur de niveau moyen). Il faut environ deux à trois secondes pour prendre une photo pendant que le RemoteCam traite les données.
  • Página 24: Réglage De La Date Et De L'hEure

    Réglage de la date et de l’heure Vous pouvez régler le RemoteCam pour qu’il imprime la date et l’heure auxquelles l’enregistrement a été effectué, directement sur la vidéo, comme un filigrane. Pour activer cette fonction, vous devrez simplement régler l’heure et la date – le RemoteCam conservera une trace de ce réglage.
  • Página 25: Guide De Prise De Vue

    Guide de prise de vue Cadrage: Le RemoteCam a une lentille fixe (une lentille vari-focale ne suffirait simplement pas) – donc la taille des sujets de vos photos dépend uniquement de la proximité du sujet avec la camera. • Habituellement, une distance d’1 m environ (3 feet) est à peu près convenable pour capturer le visage d’une personne –...
  • Página 26: Connexion À Votre Pc

    Connexion à votre PC Vous pouvez lire les informations sur la carte micro SD sur le RemoteCam en le connectant à votre ordinateur. Pour cela: • Repérez la prise mini-USB sur le côté du RemoteCam. • Trouvez un port USB disponible sur votre ordinateur … •...
  • Página 27: Utilisation Du Remotecam Comme Une Webcam

    Utilisation du RemoteCam comme une WebCam Vous pouvez utiliser le RemoteCam comme une webcam. Pour ce faire, vous devrez télécharger les pilotes de notre site internet, et les installez sur votre PC. Ensuite, il vous suffira de changer de mode sur le RemoteCam une fois qu’il est connecté...
  • Página 28: Dépannage

    Dépannage Problème: J’ai enregistré mes vidéos, mais la carte micro SD semble être vide. Solution: Il est probable que ce problème soit causé quand vous éteignez le RemoteCam avant que les fichiers vidéo n’aient été sauvegardés correctement sur la carte micro SD. Utilisez toujours le bouton Enregistrement/Pause pour arrêter l’enregistrement et attendez que la DEL se rallume avant d’éteindre le RemoteCam.
  • Página 29: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques Vidéo Format vidéo Résolution vidéo 720 x 480 Video taille Variable (moyenne> 10, 000kbps) Photo format JPEG Photo Résolution 1280 x 1024 (interpolée) Photo Size approx. 350KB Audio Microphone Oui (intégré) Gamme audio 3M (typique) Enregistrement Mode d’enregistrement Manuel Frame Rate 30 fps...
  • Página 30: Information Sur La Garantie

    Vous devez présenter votre reçu comme preuve de la date d’achat pour valider votre garantie. Toute unité défectueuse sera réparée gratuitement (pièces et main d’œuvre) ou remplacée, à la discrétion de Swann. L’utilisateur final est responsable de tous les frais de port qu’implique l’envoi du produit au centre de réparation de Swann. L’utilisateur est responsable de tous les frais de port si l’envoi doit être effectué...
  • Página 31: Service D'aSsistance Technique

    Aide / Support Technique Swann. L’aide est ici! Félicitation pour votre achat. Si à n’importe quel moment ce produit ne fonctionne pas quand vous le branchez pour la première fois ou si vous vous rencontrez un problème, ne le rapportez pas au magasin ! Sans frais États-Unis:...
  • Página 32: Antes De Que Comience

    Español Cumplimiento con normas de la FCC: NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con las disposiciones impuestas para los equipos digitales de clase B, de acuerdo con el aparte 15 de las normas de la FCC. Estas disposiciones se dan con la intención de proporcionar una protección razonable, contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
  • Página 33: Índice

    Índice Antes de Que Comience Índice Contenido del Paquete Vista general Guía de Operación Antes de Usar la RemoteCam Diseño Encendidendo la RemoteCam Operando la RemoteCam Ajustando la Fecha y Hora Guía para Tomas Conectando a su PC Usando la RemoteCam como WebCam Resolviendo Problemas Especificaciones Técnicas Información de Garantía...
  • Página 34: Vista General

    Vista general Felicidades por comprar la RemoteCam, una grabadora de video digital miniatura auto-contenida que, como lo sugiere su nombre, parece un control remoto. Con una batería de ion litio recargable incluida que le dará hasta una hora de tiempo de grabación y grabando directamente a una tarjeta microSD, la RemoteCam es una cámara/grabadora conveniente y adaptable, con tantas aplicaciones como pueda imaginar.
  • Página 35: Guía De Operación

    Guía de Operación Estos son sólo unos cuantos puntos a tomar en cuenta cuando use la RemoteCam: • No apunte la RemoteCam hacia fuentes de luz extremadamente brillantes tales como el sol, luces altas o luces de estadio. La luz brillante puede dañar el sensor de imagen, ya sea dejando una “sombra”...
  • Página 36: Diseño

    Diseño Botones Adicionales Puerto Mini USB Reestablecer Ranura para Tarjeta MicroSD Llavero Encendido Grabación Micrófono Lente...
  • Página 37 LED: Una pequeña luz naranja que indicará el estado actual y función de la RemoteCam. Pude que sea difícil de verlo bajo la luz brillante (como la luz solar). Puerto Mini USB: Un puerto Mini-USB-A. Use el cable USB provisto para conectar la RemoteCam a una computadora o cargador USB.
  • Página 38: Encendidendo La Remotecam

    Encendiendo la RemoteCam Para ENCENDER la RemoteCam: • Presione y mantenga presionado el Botón de Encendido por aproximadamente un segundo. • El LED se encenderá, indicando que la RemoteCam está encendida. Para APAGAR la RemoteCam: • Presione el botón de Encendido por aproximadamente dos segundos. •...
  • Página 39: Operando La Remotecam

    Operando la RemoteCam Para Capturar una Foto: Cuando use la RemoteCam para tomar una fotografía, tomará una imagen sencilla con la mayor calidad que puede dar la RemoteCam (1280 x 1024 píxeles, la resolución de un monitor LCD de computadora de medio nivel). El tomar una foto se lleva aproximadamente dos a tres segundos mientras la RemoteCam procesa la información.
  • Página 40: Ajustando La Fecha Y Hora

    Ajustando la Fecha y Hora Puede ajustar la RemoteCam para imprimir directamente en el video la fecha y hora en la que se tomó una grabación, como una marca de agua. Para habilitar esta función, sólo necesita ajustar la fecha y hora, la RemoteCam mantendrá el registro a partir de ahí.
  • Página 41: Guía Para Tomas

    Guía para Tomas Encuadrando: La RemoteCam tiene un lente fijo (un lente con enfoque variable simplemente no cabría), así que el tamaño del objetivo en sus tomas depende sólo de qué tan cerca tenga la cámara del objetivo. • Típicamente, 3 pies (1m) es lo correcto si toma el rostro de alguien, de esta forma, su rostro ocupará...
  • Página 42: Conectando A Su Pc

    Conectando a su PC Puede leer la información en la tarjeta microSD en la RemoteCam conectando la RemoteCam a la computadora. Para hacer esto: • Localice el enchufe mini-USB en el costado de la RemoteCam. • Busque un puerto USB libre en su computadora… •...
  • Página 43: Usando La Remotecam Como Webcam

    Usando la RemoteCam como WebCam You can use the RemoteCam as a webcam. To do so, you’ll need to grab the drivers from our website, and install them to your PC. Then, you just have to change the mode of the RemoteCam once it’s connected to your PC. •...
  • Página 44: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas Problema: He grabado videos, pero la tarjeta microSD parece estar vacía. Solución: Probablemente este problema sea causado por apagar la RemoteCam antes de que los archivos de video se hayan guardado adecuadamente en la tarjeta microSD. Siempre use el botón Grabar/Pausar para detener las grabaciones y espere hasta que el LED se haya vuelto a encender antes de apagar la RemoteCam.
  • Página 45: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Video Formato de vídeo Resolución de video 720 x 480 Video tamaño variable (promedio> 10, 000kbps) Formato de fotos JPEG Photo Resolution 1280 x 1024 (interpolada) Foto Tamaño aprox. 350KB Audio Micrófono sí (incorporada) Rango de audio 3m (típico) Grabación Modo de grabación manual de...
  • Página 46: Información Sobre La Garantía

    El usuario final asume los costos de fletes incurrido para enviar el producto a los centros de reparación de Swann. El usuario final se responsabiliza de los costos de envío en que incurran cuando envía desde y hacia cualquier país distinto al país de origen. La garantía no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposibilidad...
  • Página 47: Centro De Asistencia Técnica

    (Dom, 2pm-10pm HP EE.UU.Lun-Juev, 6am-10pm, HP EE.UU. Viern, 6am-2pm HP EE.UU.) ESTADOS UNIDOS Cambios & Devoluciones 1800-627-2799 (Opción 1) (Lun-Viern, 9am-5pm HP EE.UU.) EUROPE 0203 027 0979 De lunes a viernes, 10am-7pm Asistencia técnica disponible en Inglés solamente. © Swann Communications 2009 Advanced security made easy™...
  • Página 48: Helpdesk / Technical Support Details

    Swann. The end user is responsible for all freight charges incurred to send the product to Swann’s repair centres. The end user is responsible for all shipping costs incurred when shipping from and to any country other than the country of origin.

Tabla de contenido