10 Holder cap plate SPECIFICATIONS Under normal operation, the tool is designed to produce vibration. The screws can come loose Model HM1400 easily, causing a breakdown or accident. Check Blows per minute (min ) ........1,200 tightness of screws carefully before operation.
Página 5
• These accessories or attachments are recommended Installing or removing the bit (Fig. 3 & 4) for use with your Makita tool specified in this manual. Turn up the tool retainer. With the notched portion of the The use of any other accessories or attachments might bit facing the tool retainer, insert the bit into the tool bar- present a risk of injury to persons.
Página 6
ENH212-11 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufac- turer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Electric Breaker Model No./ Type: HM1400 Specifications: see “SPECIFICATIONS” table. are of series production and...
Página 7
Dispositif de retenue 11 Tournevis SPÉCIFICATIONS Portez une coiffure résistante (un casque de sécurité), ainsi que des lunettes de sûreté et/ou Model HM1400 masque protection. lunettes Frappes par minute (min ) ......1 200 ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS Longueur totale ..........
Página 8
Envoyez l’outil complet à une usine ou un centre de • Évitez de fixer, d’attacher ou d’immobiliser de quelque service Makita agréé pour bénéficier de ce service de autre façon le levier d’interrupteur sur la position de lubrification. Si la situation exige toutefois que vous marche (“ON”).
Página 9
Incertitude (K) : 1,35 dB (A) suivantes : Portez des protections d’oreilles Désignation de la machine : Marteau-piqueur N° de modèle / Type : HM1400 ENG900-1 Spécifications : voir le tableau “SPÉCIFICATIONS”. Vibrations sont produites en série et...
Página 10
Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Arbeiten Modell HM1400 ausführen, bei denen die Gefahr besteht, dass Schlagzahl (min ) ...........1 200 verborgene Kabel oder das eigene Kabel Gesamtlänge ..........613 mm kontaktiert werden. Bei Kontakt mit einem Strom Nettogewicht ...........18,1 kg...
Página 11
Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. Sie die komplette Maschine für diesen Schmierdienst zu • Der Schalthebel darf nicht mit Klebeband, einer Schnur einer Makita-Vertragswerkstatt oder einem oder sonst wie in der Stellung „ON“ arretiert werden. Kundendienstzentrum. Sollte es aufgrund der Umstände...
Página 12
Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745: EG-Übereinstimmungserklärung Schalldruckpegel (L ): 83 dB (A) Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, Schallleistungspegel (L ): 103 dB (A) erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Ungewissheit (K): 1,35 dB (A) Bezeichnung der Maschine: Aufbruchhammer Tragen Sie Gehörschützer...
DATI TECNICI Indossare un casco rigido (casco di sicurezza), occhiali di sicurezza e/o una visiera. I normali Modello HM1400 occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali Colpi al minuto (min ) ........1.200 di sicurezza. Si consiglia anche altamente di Lunghezza totale ...........
Per rimuovere la punta, seguire il procedimento inverso ACCESSORI di installazione. ATTENZIONE: • Per l'utilizzo con l'utensile Makita specificato in questo OPERAZIONI manuale si consigliano questi accessori o ricambi. L'utilizzo di altri accessori o ricambi potrebbe costituire Scalpellatura/disincrostazione/demolizione un pericolo di incidenti.
Página 15
): 83 dB (A) Makita Corporation, quale produttore Livello di potenza sonora (L ): 103 dB (A) responsabile, dichiara che la macchina Makita Incertezza (K): 1,35 dB (A) seguente: Usare paraorecchi Designazione della macchina: Demolitore elettrico Modello No./Tipo: HM1400 ENG900-1 Dati tecnici: vedere la tabella “DATI TECNICI”.
Página 16
10 Koolborsteldopplaat TECHNISCHE GEGEVENS Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wan- Model HM1400 neer u werkt op plaatsen waar het bitaccessoire Slagen per minuut (min ) ......1 200 met verborgen bedrading in aanraking kan Totale lengte ...........613 mm...
Verwijder de plaat 50 met behulp van een schroeven- INEENZETTEN draaier en vul nieuw vet bij (60 g). Gebruik uitsluitend Makita-hamervet (los verkrijgbaar). Als u meer dan de LET OP: aangegeven hoeveelheid vet bijvult (ong. 60 g), kan dit • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld...
Página 18
Geluid Alleen voor Europese landen De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten EU-verklaring van conformiteit volgens EN60745: Geluidsdrukniveau (L ): 83 dB (A) Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke Geluidsvermogenniveau (L ): 103 dB (A) fabrikant, verklaren volgende Makita- Onzekerheid (K): 1,35 dB (A)
ESPECIFICACIONES Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con Modelo HM1400 cableado oculto o con el propio cable, sujete la Percusiones por minuto (min ) ......1.200 herramienta eléctrica por las superficies de Longitud total ..........613 mm...
Para poner en marcha la herramienta, simplemente operación. Envíe la herramienta completa al Centro de apriete la palanca de interruptor. Suelte la palanca de servicio autorizado o fábrica Makita para que le hagan interruptor para parar. este servicio de lubricación. Sin embargo, si las...
Página 21
): 83 dB (A) Makita Corporation como fabricante responsable Nivel de potencia sonora (L ): 103 dB (A) declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) Makita: Error (K): 1,35 dB (A) Designación de máquina: Demoledor eléctrico Póngase protectores de oídos Modelo N°/Tipo: HM1400...
ESPECIFICAÇÕES Utilize um capacete (de segurança), óculos de segurança e/ou uma máscara. Óculos normais Modelo HM1400 ou de sol NÃO são óculos de segurança. Impactos por minuto (min ) ......1.200 Também se recomenda a utilização de máscara Comprimento total ..........613 mm contra o pó...
Página 23
Envie a ferramenta completa para correctamente e retorna à posição “OFF” (desligada) um centro de serviço autorizado ou de fábrica da Makita quando a solta. para este serviço de lubrificação. No entanto, se for •...
Página 24
ENH212-11 Só para os países Europeus Declaração de Conformidade da CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta: Martelo demolidor...
Kulbørste 14 Hammerfedt Kærvdel 10 Holderdækselplade SPECIFIKATIONER Under normal anvendelse vibrerer værktøjet. Skruerne kan derfor nemt løsne sig og være Model HM1400 årsag til maskinsammenbrud eller ulykker. Slag pr. minut (min ) ........1 200 Kontroller inden arbejdet, skruerne Total længde ..........613 mm fastspændte.
Página 26
Sluk først for maskinen og tag den ud af forbindelse. afbryderarmen. Slip afbryderen for at stoppe. Fjern plade 50 med en skruetrækker og smør derefter med nyt fedt (60 g). Brug kun ægte Makita hammerfedt SAMLING (ekstratilbehør). Påfyldning af mere end den specifice- rede mængde fedt (ca.
Página 27
ENH212-11 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige fabrikant, at den (de) følgende Makita-maskiner: Maskinens betegnelse: Opbrydningshammer Modelnr./ Type: HM1400 Specifikationer: se tabellen “SPECIFIKATIONER”.
10 Πλάκα καπακιού θήκης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο μ νον απ τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης, κατά Μοντέλο HM1400 την εκτέλεση εργασίας που το παρελκ μενο Κρούσεις ανά λεπτ (λεπτ ) ....1.200 κοπής ενδέχεται να έλθει σε επαφή με κρυφές...
Página 29
ολ κληρου του εργαλείου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή ΣΥΝΟΛΟ κέντρο εργοστασιακού σέρβις της Makita για την παροχή της υπηρεσίας λίπανσης. Πάντως, εάν ΠΡΟΣΟΧΗ: απαιτείται να το λιπάνετε εσείς οι ίδιοι λ γω των • Να φροντίζετε πάντα για την απενεργοποίηση του...
Página 30
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για Ευρωπαϊκές χώρες μ νο • Αυτά τα παρελκ μενα ή εξαρτήματα συνιστώνται Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ για χρήση με το εργαλείο της Makita που περιγράφεται στο παρ ν εγχειρίδιο. Η χρήση Εμείς, στη Makita Corporation, ως υπεύθυνος οποιουδήποτε...
Página 32
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 883520G982...