Publicidad

Enlaces rápidos

HOFFRICHTER
VECTOR
et
BILEVEL
Manual del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoffrichter VECTOR et BILEVEL

  • Página 1 HOFFRICHTER VECTOR BILEVEL Manual del Usuario...
  • Página 2: Número De Serie

    El número de serie está indicado en la etiqueta ubicada en la parte poste- rior del sistema. Por favor especifique el número de serie en los requerimientos y reclamos. CONFORMIDAD La unidad cumple los requerimientos de la Directiva 93/42/EEC VECTOR et BILEVEL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Descripción Técnica Instrucciones Antes de Comenzar Controles Accesorios Uso de la unidad Utilizando Oxígeno Cambio de Filtro; Instrucciones de Limpieza Funciones de Alarma Funciones del VECTOR et BILEVEL Solución de Problemas Pantalla de Mensajes Mantenimiento Especificaciones Técnicas VECTOR et BILEVEL...
  • Página 4: Leyenda De Símbolos

    Observe las Instrucciones de Operación Fabricante Declaración de Conformidad con la CE No descarte la unidad junto con la basura doméstica normal. Para información acerca de la deposición apropiada de la unidad, por favor contáctese con su servicio al cliente. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 5: Lineamientos De Seguridad

    Instrucciones FUENTE DE ALIMENTACIÓN de Operación. posee una unidad de VECTOR et BILEVEL fuente de alimentación de universal externa con un amplio rango de entradas de 100-240 V~, 50-60 Hz. Esto permite la conexión a todas las redes de energía eléctrica del mundo.
  • Página 6 • Si usted recibe oxígeno en su terapia de CPAP; por favor siga todas las regulaciones sobre protección y seguridad de incendios respecto al uso de oxígeno. • Está permitido el uso móvil de la unidad solo en vehículos estacionados. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 7: Modo Suspendido

    • Utilice solo el pack de fuente de alimentación suministrado. • Cuando se conecta la unidad a una fuente de CC, por favor use solo el cable conector opcional listado como accesorio opcional y no utilice la unidad con una PC. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 8: Intención De Uso

    INTENCIÓN DE USO está recomendado para VECTOR et BILEVEL el tratamiento de la apnea obstructiva del sueño en pacientes con peso de 30 Kg. o mayores. La unidad genera una presión positiva continua de la vía aérea para mantener el tracto respiratorio superior desobstruido.
  • Página 9: Contraindicaciones

    Por favor consulte a su médico. Las unidades que utilizan un humidificador AquaDROP et no deben ser utilizadas con aditi- vos tales como drogas o aceites aromáticos dentro del agua del humidificador. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 10: Descripción Técnica

    Una es para el aire de la respiración y Para más información, por favor consulte las la otra es para el aire de convección necesario para instrucciones de operación del AquaDROP et refrigerar la electrónica. contacte a su distribuidor especializado. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 11: Instrucciones Antes De Comenzar

    Asegúrese que la manguera de medición esté siempre desobstruida. Durante la limpieza, evite el ingreso de agua dentro de la manguera de medici- ón. Si han ingresado accidentalmente algunas gotas de agua, la manguera de medición deber ser retirada cuidadosamente. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 12: Controles

    Cassette del filtro Pantalla LED de calefacción Botón de Info Botón de calefacción Traba para accesorios Conexión para manguera de medición Conexión para manguera de terapia 10 Enchufe de contacto para humidificador 11. Botón de operación (SI/NO) VECTOR et BILEVEL...
  • Página 13: Vista Posterior

    VISTA POSTERIOR 12 Conexión para alimentación 13 Interfase RS232 14 Etiqueta de Tipo VECTOR et BILEVEL...
  • Página 14: Accesorios

    Cassette del filtro Cable para auto Unidad de Fuente de alimentación Cable de alimentaciónó n Manguera de medición Tapones Máscara de ventilación (hay disponibles tres máscaras distintas) Manguera de terapia e terapia (1,80 mts de largo) argo) Válvula exhalatoria VECTOR et BILEVEL...
  • Página 15: Productos Suministrados

    área doméstica, además de la unidad de terapia con su unidad de fuente de alimentación, cable de alimentación y manguera de terapia. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 16: Uso De La Unidad

    8. Respire profunda y calmadamente solo por la nariz. Si ha activado la función inicio suave, la unidad reduce inicialmente la presión luego de completar la prueba de la máscara y luego VECTOR et BILEVEL...
  • Página 17: Uso De Oxígeno

    También puede suministrar oxígeno a través de un adaptador montado a la salida de aire. En cualquier caso, esté completamente seguro de seguir las instrucciones de su médico. Por favor consulte a su distribuidor especializado. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 18: Limpiando La Máscara

    14). 2. Use agua ligeramente jabonosa para la limpie- za, enjuague cuidadosamente con agua limpia, y deje secar al aire la manguera. 3. Retire los dos tapones de la manguera de medición después de su limpieza. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 19: Limpiando La Unidad

    No debe desinfectar la unidad o sus partes con químicos o térmicamente. LIMPIANDO EL CABEZAL Limpie el cabezal cuando sea necesario: 1. Desconecte el cabezal de la máscara. 2. Límpielo como se describe en las instrucciones de operación de su fabricante. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 20: Funciones De Alarma

    (valor de referencia: por lo menos 3 minutos). Luego de oprimir el botón de operación o encen- diendo nuevamente el equipo, la señal se detendrá. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 21: Alarma De Presión

    5 minutos (puede seleccionarse con la ayuda del software) y dos veces para desactivarla completamente. Estas funciones pueden ser desactivadas mediante el software. Por favor contacte a su distribuidor especializado o servicio técnico para activar estas funciones. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 22: Funciones Del Vector Et Bilevel

    Muestra el tiempo total de terapia de la unidad Si selecciona la línea »salir del menú« BILEVEL y oprime el botón la programaci- ón finaliza. 2. Filtro Muestra el tiempo desde que se ha reemplaza- do el último filtro BILEVEL VECTOR et BILEVEL...
  • Página 23 Muestra el umbral de disparo inspiratorio seleccionado 6. Presión BILEVEL Muestra la presión de terapia seleccionada BILEVEL 12. Disparo E Muestra el umbral de disparo espiratorio selec 7. Presión I cionado Muestra la presión inspiratoria seleccionada BILEVEL BILEVEL VECTOR et BILEVEL...
  • Página 24: Menú De Paciente

    Luego, un símbolo de campana junto a la hora cero. Si no desea resetear el contador del filtro, muestra que la función de alarma está activa- abandone el menú oprimiendo los botones o espere hasta que el sistema abando- ne automáticamente el ítem del menú. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 25 . Oprima el botón . Ahora . Oprima el botón . Ahora se puede seleccione el tiempo deseado oprimiendo los modificar el tiempo deseado oprimiendo los botones . Oprima para confirmar. botones . Oprima el botón para con- firmar. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 26 La unidad iniciará la terapia automáticamente. Para hacerlo, vaya al menú de paciente (oprima BILEVEL el botón durante 1 segundo aprox.). Luego seleccione »Brillo« oprimiendo los boto- . Oprima el botón . Luego de opri- VECTOR et BILEVEL...
  • Página 27 Luego de oprimir el botón , el día aparecerá parpadeando y podrá ser ajustado oprimiendo los botones . Oprima el botón nueva- mente para aceptar la fecha seleccionada. 8. Hora (Time) Utilice este ítem del menú para seleccionar la hora. BILEVEL VECTOR et BILEVEL...
  • Página 28 Cada vez que oprima el botón aparecerá un 3.1 Turbina nuevo idioma. El contador indica el tiempo total de funciona- Deje el menú cuando haya seleccionado el miento de la turbina. idioma deseado. La unidad guardará el nuevo BILEVEL idioma. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 29 Cada vez que oprima el botón podrá ver el pasar del modo CPAP al Bilevel oprimiendo el siguiente contador. botón de . Deje el menú cuando haya selec- cionado el modo deseado. La unidad guardará el Nuevo modo. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 30 PIN con la ayuda de los boto- Confirme la presión seleccionada oprimiendo el . Después de oprimir el botón botón de . El siguiente parámetro a seleccio- segundo dígito estará parpadeando. Ingrese el nar es el flanco E. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 31 Puede ajustarse en tres niveles. 10 ml 15 ml 25 ml Vaya al menú Clínico para seleccionar el dispa- ro I. Luego seleccione “disparo I” oprimiendo los botones . Confirme la presión selecciona- VECTOR et BILEVEL...
  • Página 32: Vista General Del Menú

    Disparo I Presión E Hora Disparo E Flanco I Rampa Flanco E P Rampa Disparo I Prueba de Máscara Disparo E Automático Brillo Idioma Unidades de P Turbina Terapia Filtro Suspendido Eliminar Filtro Fecha Hora Hora de Despertador VECTOR et BILEVEL...
  • Página 33: Solución De Problemas

    Notifique al service Agua en la manguera de medición Quite el agua Muy bajo flujo de aire Función de inicio suave activada Reduzca el tiempo de inicio suave Ductos de aire tapados Verifique la entrada de aire VECTOR et BILEVEL...
  • Página 34 Reddening of the skin in the Tamaño de máscara equivocado Informe al médico responsable area of the mask, swelling of El cabezal está muy ajustado Se han aflojado las tiras del cabezal the skin Reacción alérgica Informe al médico responsable VECTOR et BILEVEL...
  • Página 35: Mensajes De Pantalla

    Ha oprimido el botón en el modo normal de ope- La función automática ha sido encendida. Se indi- ración. Aparecerá un mensaje que usted será des- ca colocar la máscara y respirar por la nariz. pertado a las 07:00 horas. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 36 Contacte a su distribuidor. BILEVEL BILEVEL Usted se ha quitado la máscara o la máscara se ha Cambie el filtro. resbalado de su cara mientras estaba activada la función automática. La turbina se apagará luego de 4 segundos. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 37: Mantenimiento

    Usted puede devolver el embalaje a su empresa de cionamiento apropiado y confiable. marketing o depositarlo separadamente junto con su basura doméstica normal. 1. Por favor observe las instrucciones de limpieza en las páginas 18 y 19. 2. Verifique el sistema a intervalos regulares. VECTOR et BILEVEL...
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    - 400 mts ... 3500 mts (1060 hPa ... 700 hPa) (altura sobre el nivel del mar) Eficiencia de filtración hasta 1 ìm 99,5 % Marca CE conforme a la Directiva 93/42/EEC de la CE, equipo conforme a MDD, Clase IIa Especificaciones técnicas sujetas a modificaciones técnicas VECTOR et BILEVEL...
  • Página 39 ........... . VECTOR et BILEVEL...
  • Página 40: Fabricante

    FABRICANTE HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Str. 12/14 D-19061 Schwerin Germany Telefon: +49-385-39925-0 Fax: +49-385-39925-25 www.hoffrichter.de info@hoffrichter.de VECTOR et BILEVEL-spa-0508-01...

Tabla de contenido