Resumen de contenidos para Rockford Fosgate PMX-5CAN
Página 2
Dear Customer, If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure audio products.
Página 3
(3 Remote Limit, 100 ft Total Wired Distance) CEA 2006 Power ratings on Rockford Fosgate source units conform to CEA-2006 industry standards. These guide- lines mean your source unit’s output power ratings are REAL POWER numbers, not inflated marketing ratings.
Design Features SUB Buttons These buttons allow you to adjust the subwoofer output UP or DOWN (0-20). REV / FWD button Use this button to skip back and forward through channels or tracks with a short SRC (Power) Button press. Long pressing will activate manual seek mode.
Wiring Diagram (OPTIONAL PMX-CAN) BLACK FUSE CAN BUS SUB - W OUT WHITE PURPLE GREEN RED(ZONE2 LINE OUT RIGHT) WHITE(ZONE2 LINE OUT LEFT) REAR LINE OUT WHITE BLACK RED(AUX IN RIGHT) WHITE(AUX IN LEFT) BLACK FRONT LINE OUT SiriusXM (OPTIONAL) WHITE GREY BLACK...
Página 6
Installation / Mounting Mounting Contents • Source Unit • Power / Speaker Harness To mount the unit, you will need to find a flat surface with adequate clearance behind that provides enough clearance for the unit and all it’s • Trim Bezel •...
Página 7
Settings 7 BAND EQ Short press the encoder button to access the 7 BAND EQ settings. Use the rotary encoder to scroll through the EQ settings. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) When setting up the CUSTOM EQ, short press the encoder button to set the first frequency.
Settings BEEP Short press the encoder button to access the BEEP options. Rotate the encoder button to turn system beep ON/ OFF. TUNER REGION To adjust, short press the encoder button to access. Rotate the encoder button to select the TUNER REGION of your preference. (EUROPE > USA >...
Página 9
In areas where reception is poor, switching to distance tuning NOTE: When using a USB extension cable, it must be a Rockford Fosgate enables the unit to tune in to more distant stations. Distance tuning is powered extension cable.
Operation AUX Operation Pandora ® After your device is plugged into the source unit, this feature allows This feature allows you to control the Pandora app from the source unit ® you to play music from your device. Select the AUX source option on directly (Android users will have to use Bluetooth only, iOS users can the source unit and use your plugged in device to control song/track use both USB and Bluetooth).
Página 11
Operation PRESETS Short press the encoder button to access the PRESETS list. Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit. ADD PRESETS Short press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will need to be on both the channel and PRESET group you want to add first (SXM1>SXM2>SXM3).
Página 12
Troubleshooting Symptom / Advisory Diagnosis Remedy Basic Blown fuse Check fuse of the unit, replace with correct rating. If connected following the instructions, the unit will not Vehicle’s ignition is off operate with ignition off. Source unit does not turn on. Voltage applied to Red wire is not Check battery, connections and fuses and repair or replace between 10.5 &...
Página 13
Troubleshooting SiriusXM Verify that the antenna cable is connected to the SiriusXM Connect Tuner The radio has detected a fault with the SiriusXM antenna. The antenna Inspect the antenna cable for damage and kinks. Replace the Check Antenna cable may be either disconnected or antenna if the cable is damaged.
Página 14
Français Boutons SUB (Fig. 1) Avant de commencer toute installation, suivre ces simples règles : Ces boutons permettent d’ajuster la sortie du subwoofer ou la ligne arrière 1. Faire attention de lire attentivement et de comprendre les instructions vers le haut ou vers le bas (0-20). avant de tenter l’installer l’unité.
Página 15
Français > BLUETOOTH > PANDORA > SiriusXM) brièvement le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de gain. Faire tourner le bouton d’encodeur pour régler le niveau de gain. (-3 dB > RENOMMER -2 dB > -1 dB > 0 dB > +1 dB > +2 dB > +3 dB) Pour renommer ZONE, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour AMPLIFICATEUR INTERNE régler la première lettre du nouveau nom.
Página 16
Français (0-20). est le réglage d’usine. RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN PARAMÈTRES DE BANDE AM Appuyer brièvement sur le bouton LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN pour ajuster Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE AM, appuyer brièvement le niveau de luminosité. Il existe deux niveaux de luminosité. sur le MENU lors de l’utilisation de source AM TUNER.
Página 17
REMARQUE: Lors de l’utilisation d’un câble d’extension USB, il doit s’agir Note : l’ID SiriusXM Radio n’inclut pas les lettres I, O, S ni F. d’un câble d’extension Rockford Fosgate. La distance maximale pour le Aux États-Unis, on peut activer en ligne ou en appelant le service après- câble est de 10 mètres (33 pieds).
Français Pour les abonnements canadiens, contacter : pour sélectionner. • Consulter www.siriusxm.ca/activatexm LOCK CHANNELS (BLOQUER LES CHAÎNES) • Appeler le SiriusXM Listener Care en composant le 1-877-438-9677 Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option LOCK CHAN- Dans le cadre du processus d’activation, les satellites SiriusXM enverront NELS (BLOQUER LES CHAÎNES) pour sélectionner cette fonction.
Página 19
Français Symptôme/Avertissement Diagnostic Solution De base Fusible grillé Vérifier le fusible de l'unité, remplacer avec le calibre approprié. L'allumage du véhicule est désactivé Si connectée selon les instructions, l'unité ne fonctionnera pas avec l'allumage désactivé. Vérifier la batterie, les connexions et les fusibles, et réparer ou remplacer selon les besoins. L'unité...
Página 20
Español Botones SUB (Fig. 1) Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas: Estos botones le permiten ajustar la salida del subwoofer para SUBIR (UP) 1. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones o BAJAR (DOWN) (0-20). antes de tratar de instalar la unidad.
Página 21
Español USB > AUX > BLUETOOTH > PANDORA > SiriusXM) AMPLIFICADOR INTERNO Presione brevemente el botón para acceder a las opciones de AMPLI- RENAME (CAMBIO DEL NOMBRE) FICADOR INTERNO. Use el codificador giratorio para seleccionar las Para cambiar el nombre de ZONE, presione brevemente el botón del opciones (ON>OFF).
Página 22
Español del brillo. Hay dos niveles de brillo. PRESETS>AUTO STORE>LOCAL). SELECCION DE UNA FUENTE PARA REPRODUCIR PRESETS Presione brevemente el botón SRC para mostrar las distintas opciones de Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de fuente (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH>P PRESETS.
Página 23
En los EE.UU. puede activarlo en línea o llamando a SiriusXM Listener Care. NOTA: Cuando use un cable de extensión USB, debe ser un cable de extensión alimentado por Rockford Fosgate. La distancia máxima para el • Visite www.siriusxm.com/activatenow cable es de 10 metros (33 pies).
Español demorar hasta una hora. Su radio deberá estar encendida y recibiendo la señal de SiriusXM para recibir el mensaje de activación. SETTINGS (CONFIGURACIÓN) Para acceder a SiriusXM SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente SiriusXM . Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de SiriusXM (SXM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>CHANNELS>CATEGORY).
Página 25
Español Síntoma / Asesoramiento Diagnóstico Acción correctiva Básica Fusible quemado Compruebe el fusible de la unidad cambie por uno con la calificación correcta. La ignición del vehículo está apagada Si conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no funcionará con la ignición apagada. Compruebe la batería, las conexiones y los fusibles, y repare o reemplace como sea necesario.
Página 26
Deutsch SUB-Tasten (Fig. 1) Vor dem Einbau diese einfachen Regeln befolgen: Über diese Tasten wird der Subwoofer-Ausgang nach oben (UP) oder 1. Vor dem Einbau des Geräts die Anleitungen sorgfältig durchlesen unten (DOWN) eingestellt (0-20). und verstehen. 2. Aus Sicherheitsgründen vor dem Einbau das negative Kabel von der SRC (Netzschalter)-Taste Batterie trennen.
Página 27
Deutsch Zum Auswählen der Source den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um das Zum Einstellen des Levels der Gerät-Eingangsverstärkung durch die Untermenü zu öffnen. Mit dem Drehgeber durch die EQ-Einstellungen Eingänge (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH> blättern. (FM TUNER > AM TUNER > WB TUNER > USB > AUX > BLUE- PANDORA>SiriusXM) zum Gerät blättern, das eingestellt werden soll, und TOOTH >...
Página 28
Deutsch Drehgeber-Knopf nach links oder rechts auf die gewünschte Lautstärke greifen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswählen. (0-40) drehen. Die aktuelle Lautstärke wird während der Einstellung Die LOCAL-Option stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein, die angezeigt.
Página 29
Optionen STATION MANAGE anzuzeigen (CREATE FROM ARTIST> HINWEIS: Bei Verwendung eines USB-Verlängerungslabels muss es sich CREATE FROM TRACK> CREATE FROM GENRE>DELETE) (VOM um ein Rockford Fosgate-Netzkable handein. Der maximale Abstand für KÜNSTLER ERSTELLEN> VOM TITEL ERSTELLEN> VOM GENRE das Kabel beträgt 33Füß (10 Meter).
Página 30
Deutsch In den USA kann das Abo online oder durch Anruf bei SiriusXM Listener MY CODE) (KANÄLE SPERREN>MEINEN CODE ÄNDERN). Mit dem Care aktiviert werden: Drehgeber-Knopf durch die Optionen blättern und zum Auswählen kurz drücken. • Besuchen Sie www.siriusxm.com/activatenow. • Kontaktieren Sie SiriusXM Listener Care unter 1-866-635-2349. LOCK CHANNELS (Kanäle sperren) Für kanadische Abonnements kontaktieren Sie bitte: Zur Auswahl dieser Funktion den Drehgeber-Knopf auf der Option LOCK...
Página 31
Deutsch Symptom / Beschreibung Diagnose Lösung Grund Sicherung durchgebrannt Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richtigen Stärke ersetzen. Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei ausgeschalteter Zündung nicht Zündung des Fahrzeugs ist ausgestellt. funktionieren. Batterie, Anschlüsse und Sicherungen überprüfen und reparieren oder nach Bedarf ersetzen. Source-Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
Página 32
Italiano Pulsanti SUB (Fig. 1) danni all’unità, incendi e/o lesioni. Questi pulsanti regolano l’uscita del subwoofer UP (su) o DOWN (giù) Prima di procedere con l’installazione seguire queste semplici regole: (0-20). 1. Leggere attentamente le istruzioni e comprenderle prima di iniziare l’installazione dell’unità.
Página 33
Italiano accedere al sottomenu. Usare l’encoder rotativo per scorrere attraverso le BLUETOOTH>PANDORA>SiriusXM) fino al dispositivo che si desidera impostazioni EQ. (FM TUNER > AM TUNER > WB TUNER > USB > AUX > regolare, premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle BLUETOOTH >...
Página 34
Italiano REGOLARE L’USCITA DEL SUBWOOFER IMPOSTAZIONI DELLA BANDA AM Premere i pulsanti SUB+ o SUB- per regolare il livello di uscita (0-20). Per accedere alle impostazioni della banda AM BAND SET- TINGS, premere brevemente il MENU durante l’uso della fonte AM REGOLARE LA LUMINOSITÀ...
Página 35
Nota: SiriusXM Radio ID non include le lettere I, O, S o F. NOTA: Se si utilizza un cavo di prolunga USB, deve essere un cavo di prolunga alimentato Rockford Fosgate. La distanza massima per il cavo è Negli USA è possibile attivare online o chiamando il servizio SiriusXM di 33 piedi (10 metri).
Página 36
Italiano Durante il processo di attivazione i satelliti SiriusXM inviano un messag- CHANGE MY CODE (CAMBIA IL MIO CODICE) gio di attivazione al tuner. Quando la radio rileva che il tuner ha ricevuto Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione CHANGE MY il messaggio di attivazione, il display della radio visualizza: “Subscription CODE per reimpostare il codice di accesso PARENTAL CONTROL.
Página 37
Italiano Sintomo / Descrizione Diagnosi Soluzione Di base Fusibile bruciato Controllare il fusibile sull'unità, cambiarlo con la portata corretta. L'accensione del veicolo è spenta Se collegata seguendo le istruzioni, l'unità non funzionerà con l'accensione spenta. L'unità di fonte non si accende. La tensione applicata al cavo rosso non è...
Página 38
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by authorized Rockford Fosgate dealers in the United States of America. Products purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.