Página 1
Vector 40 Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare...
Página 2
Volumen de suministro Vector 40 1. Dispositivo de medición de distancias láser 2. Clip para cinturón 3. baterías pilas Mignon (AA) 4. CD de instrucciones de uso...
(Versión alemana original) Acerca de estas instrucciones Enhorabuena por la adquisición de su nuevo Vector 40. Ha adquirido un aparato de medición que hará que su trabajo sea más sencillo, más preciso y más rápido. Para poder aprovechar al máximo la capacidad de este aparato de medición, así como para garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta las siguientes advertencias: •...
1. Advertencias generales 1.1 Palabras de señalización y su significado 1.2.2 Símbolos PELIGRO Indica un peligro inminente que puede provocar Lea las instrucciones de uso antes graves lesiones personales o incluso la muerte. de poner en marcha el aparato ADVERTENCIA Indica una situación posiblemente peligrosa que puede provocar graves lesiones personales o Las pilas / baterías y los aparatos no...
2. Descripción 2.1 Botones de función 1 Botón de medición 2 Medición de superficies e indirecta 3 Borde de medición 4 CON/ DES / botón de borrado 2.2 Pantalla 1 Láser CON 2 Borde de medición delantero 3 Borde de medición trasero 4 Medición continua de distancia 5 Ajustes Medición de superficies e indirecta...
3. Datos técnicos 3.1 Datos técnicos Rango de medición 0,2 – 40 m* Precisión ± 1,5 mm** Unidades de medida m, in, ft, ft+in Clase de láser Tipo de láser 635 nm, < 1 mW Clase de protección IP 54 Apagado automático del láser 30 s Apagado automático del aparato...
Informará a SOLA de inmediato si surgen deficiencias en la seguridad del producto o de su aplicación. Garantiza que, en el caso de detectarse algún defecto o desperfecto, el aparato dejará de utilizarse y se llevará...
Compruebe si el aparato presenta algún daño antes de utilizarlo. Recuerde que las operaciones de reparación deben correr a cargo exclusivamente de SOLA. 4.4.2 Cargador / Pilas / Baterías PELIGRO Una influencia mecánica intensa puede dar lugar al derrame, la ignición o la explosión de las...
Página 10
ADVERTENCIA Las altas temperaturas ambiente y la inmersión en líquidos pueden dar lugar al derrame, la ignición o la explosión de las pilas y baterías, lo que puede liberar sustancias tóxicas. Antes de proceder a su transporte, proteja las pilas y baterías frente a cualquier influencia mecánica. No sobrecaliente las baterías ni las pilas y no las exponga a un fuego.
4.5.1 Interferencias en otros aparatos debido al Vector 40 Aunque los productos cumplen los exigentes requisitos de las directivas y las normas vigentes, SOLA no puede excluir por completo la posibilidad de que se produzca una interferencia con otros aparatos (por ejemplo, si utiliza el producto en combinación con equipos de otros fabricantes, ordenadores, radiotrans-...
5. CLASIFICACIÓN Y SEGURIDAD LÁSER El Vector 40 emite un punto de láser visible. El producto corresponde a la clase de láser 2 según DIN EN 60825-1: 2007-03 Clase de láser 2: En los aparatos láser de la clase 2, si se produce un contacto casual y breve con el rayo láser, el ojo queda protegido por el reflejo corneal y / o los reflejos naturales de desviación.
6. Puesta en servicio 6.1 Pilas 1. Abra con un destornillador la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en la parte posterior del aparato. 2. Introduzca las pilas en el aparato prestando atención a la orientación correcta de los polos. 3.
7. Manejo 7.1 Puesta en marcha 7.1.1 Conmutando el instrumento en ON y OFF Presionar el botón ON/OFF mantenerlo pulsado durante 2 segundos para conmutar la unidad láser en ON o OFF. 7.1.2 Retroceder Pulsar el botón borrar / OFF una vez para cancelar el último proceso. Pulsar el botón borrar / OFF dos veces para abandonar la función actual y volver al modo de medición única.
2. Dirigir el punto de láser al objetivo. 3. Presionar el botón medir / ON. La medición se ha realizado cuando suena un tono de señal. Ahora puede leerse la distancia. Para calcular más distancias, vuelva a presionar el botón medir. 7.2.2 Medición mín / máx 1.
7.2.4 Medición de área 1. Encender el aparato láser. 2. Presionar el botón de función hasta que aparezca el indicador de medición de área en la pantalla. 3. Medir la longitud y la anchura una detrás de otra como si de una medición única se tratara. Entre las dos mediciones, el rayo láser se mantiene encendido.
Página 17
CUIDADO La medición de los tres puntos debe realizarse en una línea y el segundo punto de medición debe realizarse en ángulo recto con respecto a la superficie de medición, de lo contrario se pueden producir valores de medición erróneos.
8. Mantenimiento, almacenamiento y transporte 8.1 Limpieza Retire la suciedad con un paño suave ligeramente humedecido. Revise periódicamente las aberturas de salida del láser y, en caso necesario, límpielas bien. No toque el cristal con los dedos. No utilice detergentes ni disolventes agresivos. No sumerja el aparato en el agua.
9. Volumen de suministro y accesorios 9.1 Volumen de suministro del Vector 40 1 dispositivo de medición de distancias láser 2 baterías 1 clip para cinturón 1 CD de instrucciones de uso 9.2 ACCESORIOS (opcionales) Gafas láser rojas LB RED Target ZS RED Encontrará...
10. Diagnóstico de errores Error Causa posible Reparación Error de cálculo Comprobar especificaciones Repetir proceso Sobrevoltaje Contactar a los proveedores Pilas agotadas Cambiar pilas Temperatura demasiado alta Enfriar el aparato hasta alcanzar la temperatura indicada Temperatura demasiado baja Calentar el aparato hasta alcanzar la temperatura indicada Señal de recepción demasiado Aumentar la capacidad de reflexión...
Elimine las baterías únicamente si están completamente descargadas. Observe las normativas nacionales en materia de eliminación de residuos. Su proveedor SOLA recoge pilas y aparatos usados y los lleva a un lugar adecuado para su eliminación. Sólo para los países de la UE Las herramientas eléctricas no pueden eliminarse con la basura doméstica.
12. Garantía del fabricante „El fabricante garantiza al comprador (primer comprador) original que aparece en la tarjeta de garantía que el aparato estará libre de errores durante un período de dos años a partir de la fecha de entrega, excluyendo las pilas. Las prestaciones de la garantía se limitan a la reparación o la sustitución del aparato, según elija el fabricante.
Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de Conformi Wir / We / Nosotros SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que el(los) producto(s) Vector 40 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.