Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AUFBAU-und BEDIENUNGSANLEITUNG
D
GB
Assembly and operating instructions
F
Instructions de montage et de service
Instrukcja montazu i eksploatacji
PL
Návod k montáži a obsluze
CZ
Felépítési és hsaználatiutasítás
HU
I
Istruzioni per il montaggio e l'uso
SK
Inštalácia a návod k obsluhe
Stand 03.2020
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
NL
OPBOUW- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
RO
Instructiuni de asamblare si utilizare
DK
OPBYGNINGS- OG BETJENINGSMANUEL
N
MONTASJE- OG BETJENINGSVEILEDNING
SE
MONTERINGS- och BRUKSANVISNING
www.meta-online.com
20073566

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para META CLIP

  • Página 1 Instrukcja montazu i eksploatacji Instructiuni de asamblare si utilizare Návod k montáži a obsluze OPBYGNINGS- OG BETJENINGSMANUEL Felépítési és hsaználatiutasítás MONTASJE- OG BETJENINGSVEILEDNING MONTERINGS- och BRUKSANVISNING Istruzioni per il montaggio e l‘uso Inštalácia a návod k obsluhe Stand 03.2020 www.meta-online.com...
  • Página 2 Verzeichnis Fortegnelse Index Innhold Liste Förteckning Spis treści Obsah 2 - 5 Tartalomjegyzék Elenco Índice Lijst Index Benötigtes Werkzeug Nødvendigt værktøj Tools required Nødvendig verktøy Les utiles indispensables Erforderliga verktyg Niezbędne narzędzia Potřebné vybavení Szükséges szerszámok Utensili necessari Herramienta necesaria Benodigd gereedschap Unealta necesară...
  • Página 3 Bakvägg Ściana tylna 48 - 51 Zadní stěna Hátfal Parete posteriore Pared trasera Achterwand Profilklammer Cleme profil Profile clip Profilbeslag Agrafe profil Profilklemme Klamra do łączenia profili Profilklämma Profilová spojka Ikresítő Molletta profilo Clip de perfil Profielklemmen 20073566 - 03/2020...
  • Página 4 Trave continua / Trave Abdeckbodenträger / Portaripiano per ripiano di Fachbodenträger copertura / Portaripiano Top shelf clip / Shelf clip Soporte de balda superior / Soporte Support se fond de recouvrement / de balda ... se fond de casier en asier Afdekplaatdragers / Zaczep do półki zakrywającej, /...
  • Página 5 Meta-Compact kancelářský regál META-Compact arkivreol Meta-Compact összeilleszthető META-Compact kontorshyllställ irodai állvány Scaffale da ufficio CLIP Clip Schrägbodenregal Raft cu poliţe înclinate Clip Angularshelf-Rack Clip skråhyldereol Rayonnages de oblique-fond Clip skråstilt reol Regał Clip z półkami ukośnymi Clip-snedplanshyllställ Clip regál se šikmými policemi 72 - 75 Clip ferdepolcos állvány...
  • Página 6 Maßband / Measuring tape / Mêtre / Taśma miernicza / Pásmo / Mérőszalag / Metro a nastro / Metro / Maatband / Ruletă / Målebånd / Målbånd / Måttband Schnur / Cord / Mêtre-ruban / Sznur / Provázek / Zsinór / Cordone / Cordón / Snoer / Sfoară / Snor / Snor / Lina Kreide / Chalk / Craie / Kreda / Křída / Kréta / Gesso / Tiza / Krijt / Cretă...
  • Página 7 Lesen Sie vor dem Aufbau Ihrer META - Regale unbedingt die in Regale mit einer Fachlast von mehr als 200 Kg oder einer dieser Anleitung aufgeführten Informationen. Feldlast von mehr als 1.000Kg müssen mit einem Typenschild Bitte halten Sie sich bei dem Aufbau und bei der späteren gekennzeichnet sein.
  • Página 8 Please read the information presented in this guideline thoroughly before you start mounting your META racks. Please follow in the Racks with a shelf load of more than 200 kg or a field load of more course of mounting and during the utilization of the racks exactly than 1000 kg must be equipped with a name plate.
  • Página 9 12 mois. META propose ces inspections La société META vous indique les valeurs maximales pour la d‘expert par les soins d‘un inspecteur de rayonnage agréé par le charge d‘appui verticale et la pression superficielle au plancher.
  • Página 10 Regały zakładowych oraz ogólnych przepisów BHP. muszą więc być poddawane kontroli przez eksperta co najmniej raz na 12 miesięcy. META oferuje możliwość przeprowadzenia META podaje maksymalne obciążenia wsporników i nacisk takiej kontroli przez certyfikowanego inspektora. Więcej wywierany na podłoże przez obciążony regał.
  • Página 11 Náklad na regálech musí být rovnoměrně rozložen, aby bylo možné Dodané regálové díly META smí být používány jen k účelům, zaručit statiku celého regálu. Je třeba vyvarovat se pouze ke kterým jsou vyrobeny. Za nevhodné použití nebo montáž...
  • Página 12 Az állványok feltöltését csak a szerelés teljes befejezése után szabad elvégezni. Az állványlétesítmény sérült és deformálódott tartóelemeit azonnal ki kell cserélni, mivel a META a terhelhetőséget csak Az állványok felépítését legalább 2 személynek kellene kifogástalan állapotban tudja garantálni.
  • Página 13 (BetrSichV) il datore di lavoro è responsabile per la sicurezza degli arredi di magazzino. Gli scaffali devono dunque essere ispezionati da un esperto almeno ogni 12 mesi. META offre tale ispezione da META indica i carichi massimi per montante e le pressioni superficiali parte di un esperto mediante un ispettore di scaffali certificato sul pavimento.
  • Página 14 Según la normativa alemana de seguridad e higiene (BetrSichV) el empleador es responsable de la seguridad de sus sistemas de META establecerá las cargas máximas y la carga transmitida a la almacenaje. Por este motivo los sistemas de almacenaje deben de ser solera.
  • Página 15 Wij bevelen verdeelde oppervlaktebelasting. Schokken en glijdende belasting u aan bij elke wijziging van de configuratie van de stelling een META moeten worden vermeden. deskundige te raadplegen.
  • Página 16 Componentele pentru rafturi, livrate de META trebuie utilizate doar în livrare trebuie montată în loc vizibil. în scopul prevăzut. META nu îşi asumă nici o răspundere pentru aplicarea, utilizarea sau montarea improprie. În cazul pardoselilor industriale cu acţiune corozivă (de ex. pardoseli din magnezit) trebuie prevăzută...
  • Página 17 Brugsanvisningen fra producenten af reolens og informationerne fra vores faglige personale. fødder skal ubetinget overholdes. Reoldelene, som leveres af META, må kun anvendes til deres Reolsystemer kan må kun belastes af de dimensioner, som er tilsigtede formål. META hæfter ikke for ukorrekt brug, anvendelse angivet.
  • Página 18 Reoldelene som leveres av META skal kun brukes i henhold til Ingen personer skal gå inn i eller klatre i reolrammer og -hyller, tiltenkt bruk. META påtar seg intet ansvar ved feil innsats, bruk spesielt hyllebunner.
  • Página 19 META anger max. stödlast och golvbelastning för golvet. Driftansvarig ansvarar för att golvet på uppställningsplatsen klarar av de aktuella belastningarna. Saknas uppgifter, utgår META från en tillåten golvbelastning på minst 50 kg/cm². Trafikerade gångar i lagerutrymmet ska vara minst 1,25 m breda och sidogångar minst 0,75 m breda.
  • Página 20 Poškodené a deformované nosné diely regálovej konštrukcie musia byť neodkladne vymenené, pretože nosnosť je firmou Dodané regálové diely META smú byť používané len na účely, META zaručená iba v bezchybnom stave. na ktoré sú vyrobené. Za nevhodné použitie alebo montáž...
  • Página 21 DGUV Regel 108-007 (BGR 234) DIN EN 15512 DIN EN 15620 DIN EN 15629 DIN EN 15635     20073566 - 03/2020...
  • Página 22 1... 2... 3... 4... 5... 6... 20073566 - 03/2020...
  • Página 23 1850 S3 T1-N 1350 2000 S3 T1-N 1500 2000 S3 T2-N 1000 2200 S3 T2-N 1100 2500 S3 T2-N 1250 2500 S3 T3-N 1000 3000 S3 T3-N 1100 20073566 - 03/2020...
  • Página 24 Das Lagersystem 1850 1350 2000 1500 2000 1000 2200 1100 2500 1250 3000 1000 1500 2500 1000 3000 1100 20073566 - 03/2020...
  • Página 25 2... 3... 4... 20073566 - 03/2020...
  • Página 26 V100 80 kg* 80 kg     *  = max. 80 kg *  = max. 80 kg *  = max. 100 kg *  = max. 100 kg = max. 80 kg = max. 80 kg = max.
  • Página 27  kg H : T ≤ 5 : 1 ≤ 800 kg ≥ 800 kg H : T ≥ 5 : 1 ≤ 1800 kg 20073566 - 03/2020...
  • Página 28 H/350 H/350 DIN EN 15620 H [m] X [mm] < 8,0 max. 4 > 8,0 - 13,0 max. 3,25 H : T ≥ 5 : 1 h : ≥ 600 mm Hz : ≥ 5 kg 20073566 - 03/2020...
  • Página 29 t=0,75mm t=2,00mm B 4,8x13 M6 x 10 8.8 Ø8 Ø 8 / M8 Ø5 x 70 Ø 5 x 70 B 4,8x13 20073566 - 03/2020...
  • Página 30 META - N META - S VW2 VW3 VW4 QL / VW / LW  A/2 ≥ 600mm = Q (kg) ? 20073566 - 03/2020...
  • Página 31 ΣQ = 90% ΣQ = 80% ΣQ = 90%  kg = Q (kg) ΣQ = 100% = Q (kg) ΣQ = 100% ΣQ = 100% = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) Q (kg) 20073566 - 03/2020...
  • Página 32 V100 / L80 / Compactböden T1 - T6 / VW1 - VW6 A (mm) 39 - 47 48 - 51 450 mm 600 mm 800 mm 1000 mm H (mm) 1560 1520 1440 1220 2000 1260 1230 1180 1010 2200 2500 2410 2330...
  • Página 33 V230 / MS150-III / MS230-III / MS330-III T1 - T6 A (mm) 39 - 47 48 - 51 450 mm 600 mm 800 mm 1000 mm H(mm) 1560 1550 1500 1260 2000 2240 2210 2120 1820 1260 1250 1230 1080 2200 1780 1710...
  • Página 34 V230 / MS150-III / MS230-III / MS330-III VW1 - VW6 A (mm) 39 - 47 H(mm) 450 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 48 - 51 1820 1750 1610 1400 2000 2240 2210 2120 2030 1550 1440 1320 1260 2200 1900 1850...
  • Página 35 V230 / MS150-III / MS230-III / MS330-III T1 - T4 A (mm) H(mm) 450 mm 600 mm 800 mm 1030 37 38 1500 1220 LR40 2000 1470 1120 1650 1280 1050 1000 2200 1490 1190 2500 1330 1150 1100 2000 1530 1250 1050...
  • Página 36 Das Lagersystem 2000mm ≤ H 2500mm 3000mm 2200mm max.2 20073566 - 03/2020...
  • Página 37 LR40 Das Lagersystem 38 39 T2 - 3LRE T2 - 4LRE T1 - 2LRE LR 20 > Compact 67 - 71 2000mm ≤ H 2500mm 3000mm 3500mm 2200mm 4000mm ≤ H 4500mm 5000mm 4200mm 20073566 - 03/2020...
  • Página 38 LR20 + LR40 Das Lagersystem 20073566 - 03/2020...
  • Página 39 Das Lagersystem 1(GR) ..1(GR) ..1(GR)   1(GR)   ! ! 20073566 - 03/2020...
  • Página 40 Das Lagersystem 1000 1317 1176 1300 1558 1405 1500 1729 1575 1700 1906 1748 20073566 - 03/2020...
  • Página 41 2000 x 1000 / 1300 / 1500 / 1700 2200 x 1000 / 1300 / 1500 / 1700 20073566 - 03/2020...
  • Página 42 Das Lagersystem 2500 x 1000 / 1300 / 1500 / 1700 3000 x 1000 / 1300 / 1500 / 1700 20073566 - 03/2020...
  • Página 43 20073566 - 03/2020...
  • Página 44 Das Lagersystem 20073566 - 03/2020...
  • Página 45 Das Lagersystem 1000 1327 1176 1300 1551 1405 1500 1714 1575 1700 1883 1748 2000 x 1000 / 1300 / 1500 / 1700 20073566 - 03/2020...
  • Página 46 2200 x 1000 / 1300 / 1500 / 1700 2500 x 1000 / 1300 / 1500 / 1700 20073566 - 03/2020...
  • Página 47 Das Lagersystem 3000 x 1000 / 1300 / 1500 / 1700 20073566 - 03/2020...
  • Página 48 h2=500 h3=650 2000 2200 2500 3000 20073566 - 03/2020...
  • Página 49 20073566 - 03/2020...
  • Página 50 Das Lagersystem h2=200 h2=425 2000 2200 2500 3000 20073566 - 03/2020...
  • Página 51 20073566 - 03/2020...
  • Página 52 Das Lagersystem 2000 2200 2500 3000 3500 4000 4300 4500 5000 20073566 - 03/2020...
  • Página 53 Das Lagersystem H < 4000 20073566 - 03/2020...
  • Página 54 Das Lagersystem 20073566 - 03/2020...
  • Página 55 Das Lagersystem 20073566 - 03/2020...
  • Página 56 L80, V100, V230 Das Lagersystem L80 Compact V100 / V230  kg = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) Q (kg) 58 59 58 59 = Q (kg) V100 V100 V 230 V 230...
  • Página 57 V100, V230 Das Lagersystem V100, V230: L = 1000 mm 20073566 - 03/2020...
  • Página 58 MS150-III, MS230-III, MS330-III Das Lagersystem Das Lagersystem MS150-III,MS230-III, MS330-III  kg = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) Q (kg) = Q (kg) MS150-III, MS230-III B x T MS150 MS230 MS150 MS330...
  • Página 59 MS150-III Das Lagersystem 1000 = 150kg 1000 = 150kg 20073566 - 03/2020...
  • Página 60 MS230-III Das Lagersystem 1000 1300 = 230kg 1000 1300 = 230kg 20073566 - 03/2020...
  • Página 61 MS330-III Das Lagersystem MS230-III + = 330kg (MS330-III) 1000 1300 = 330kg MS230-III + = 330kg (MS330-III) 1000 1300 = 330kg 20073566 - 03/2020...
  • Página 62 MS200-IV Das Lagersystem 58 59 = Q (kg) B x T MS200-IV 1500 x 400 1500 x 500 1500 x 600 1700 x 400 1700 x 500 1700 x 600  kg = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) = Q (kg) max.
  • Página 63 Das Lagersystem max. (A) kg max. (B) kg max. (B) kg Q (kg) Q (kg) Compact / L80 max. (B) kg Kurzboden 120/150 V100 MS150-III MS200-III MS230-III MS330-III max. (A) kg 20073566 - 03/2020...
  • Página 64 Das Lagersystem M5 x 12 (DIN 7500-C) M5 x 12 (DIN 7500-C) VW = LW = 20073566 - 03/2020...
  • Página 65 Das Lagersystem M5 x 12 (DIN 7500-C) M5 x 12 (DIN 7500-C) VW = LW = 20073566 - 03/2020...
  • Página 66 Das Lagersystem 1. + 2. 400 KG 1000 1300 2000 20073566 - 03/2020...
  • Página 67 COMPACT Das Lagersystem 20073566 - 03/2020...
  • Página 68 COMPACT Das Lagersystem mm mm mm mm 750 222 1000 1253 1000 222 1000 1418 1250 222 1050 1637 Σ max. 900 KG Σ Σ Σ L=750 L=1000 L=1250 mm mm 1850 1850 45 (9*5) 60 (12*5) 75 (15*5) 2200 1000 2200 54 (9*6)
  • Página 69 COMPACT Das Lagersystem 20073566 - 03/2020...
  • Página 70 COMPACT LR20 Das Lagersystem 6. B (A > 1850) (A > 1850) H = 1850mm / 2200mm 2. / 4. H = 2500mm / 2550mm 2. / 4. / 6. LR 20 Σ Σ max. 900 KG Σ mm mm 1850 2200 1000...
  • Página 71 COMPACT Das Lagersystem III. T=600 - 178554 T=600 - 97440 T=300 - 97439 20073566 - 03/2020...
  • Página 72 Das Lagersystem LR 50  (mm) (mm) (mm) (mm) ca. 17° ca. 12° LR 14° 1000 2000 ca. 12° 1300 ca. 13° ca. 12° 20073566 - 03/2020...
  • Página 73 Das Lagersystem max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max. 1400 KG 20073566 - 03/2020...
  • Página 74 Das Lagersystem LR40 LR-Z L=1000/1300 max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max: 200 KG max. 1200 KG 20073566 - 03/2020...
  • Página 75 Das Lagersystem Optional 20073566 - 03/2020...
  • Página 76 Das Lagersystem 2000 300 2500 3000 Detail C S-100 S-100 20073566 - 03/2020...
  • Página 77 Das Lagersystem   1000  1000 1000  (mm) (mm) S 100 2000 10 x 1000 S 100 2500 12 x 1200 B x T 3000 14 x 1400 1000 x 300 2000 1560 1000 x 400 100 kg 2500 2160 1000 x 500...
  • Página 78 Das Lagersystem St 4,8 x 13 DIN 7981 C vzk 1000 mm 1300 mm 20073566 - 03/2020...
  • Página 79 Das Lagersystem St 4,8 x 13 DIN 7981 C vzk max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG max. 150 KG 1000 mm 1300 mm 20073566 - 03/2020...

Este manual también es adecuado para:

20073566Clip steckregal