INTRODUCTION Thank you for choosing this quality PowerIt jump starter kit. This unit is designed to op- erate in harsh weather conditions and start diesel engines, as well as busses, coaches, construction equipment, and other heavy engines. Please carefully read this manual be- fore using this product.
Página 3
BASIC OPERATING INSTRUCTIONS CHARGING YOUR UNIT Plug the home or car power adapter into the power outlet/socket. Then connect the oth- er end of the power adapter to the 15V 1A power input port on the jump starter unit. While charging, the LCD will display “IN>15/1A” and the battery icon may flash. When charging is complete, the LCD will display “100%”...
Select the appropriate adapter for your laptop and plug the cable into the battery unit. IMPORTANT: Impecca declines any and all responsibility for damage and risk of improper use of electrical output voltage and currents.
Página 5
CHARGING DURATION & FAQ Q: How do I turn off the unit? A: The unit turns off automatically when no charge enters or leaves the device. Q: How many times can this appliance charge my mobile phone? A: A fully charged unit can recharge a mobile phone approximately 6 times (iPhone 6, iPhone 6 Plus, etc.).
TOXIC & HARMFUL SUBSTANCES WARNING: The unit contains toxic and harmful substances: lead (Pb), mercury (Hg), cad- mium (Cd), hexavalent chromium (Cr-VI), polybrominated biphenyl (PBB), and polybro- minated diphenyl ethers (PBDEs). IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Always make sure the blue jumper •...
INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este equipo de arrancador portátil PowerIt de calidad. Esta unidad está diseñada para operar en condiciones de clima severas y darle arranque a motores die- sel, así como camiones, autocares, equipo de construcción y otras maquinaria pesadas. Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de utilizar el producto.
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE OPERACIÓN CARGANDO SU UNIDAD Conecte el adaptador de corriente de pared o del auto en la toma de corriente o enchufe. Después conecte el otro extremo del adaptador de corriente al puerto de entrada de en- ergía de 15V 1A en la unidad del arrancador portátil. Mientras se carga, la pantalla LCD mostrará...
IMPORTANTE: Impecca rechaza cualquier reclamación y todas y cada una de las respons- abilidad por daños y riesgos debido al uso inadecuado de los voltajes y corrientes eléc- tricas de salida.
LÁMPARA LED Presione el botón hexagonal en la agarradera para encender la linterna LED. Presione nuevamente el botón para activar los diferentes modos de linterna: luz normal, luz estro- boscópica, señal SOS y apagar la linterna. Para utilizar los alerones de luz de emergencia, abra los alerones y déjelos parpadear tanto como lo requiera.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: La unidad no está completamente cargada aunque todas las luces indi- cadoras están fijas. Causa: Para incrementar la vida útil de la batería, la unidad detecta situaciones de uso infrecuente y limita su carga al 60% de su capacidad. Solución: Simplemente desconecte el cargador y vuélvalo a conectar.
causar daños severos o permanen- almacenaje exceda los 70°C. tes, heridas e incluso la muerte. • Nunca cargue el dispositivo en am- • Bajo ninguna circunstancia desarme bientes que excedan los 40°C. esta unidad. • Utilice solo los cargadores eléctricos •...
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce kit de démarrage de saut PowerIt de qualité. Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficiles et démarrer les moteurs die- sel, ainsi que des bus, autocars, engins de chantier et autres moteurs lourds. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit.
MODE D’EMPLOI DE BASE CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL Branchez l’adaptateur d’alimentation de la maison ou de la voiture dans la prise de cou- rant. Branchez ensuite l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation au port d’entrée de 15V 1A sur le démarreur de saut. Pendant le chargement, l’écran LCD affiche «...
Página 16
Sélectionnez l’adaptateur approprié pour votre ordinateur portable et branchez le câble sur l’unité de batterie. IMPORTANT : Impecca décline toute responsabilité pour les dommages et les risques d’une mauvaise utilisation de la tension et des courants de sortie électrique. –16–...
Página 17
LAMPE DE POCHE D.E.L. Appuyez et maintenez enfoncé lebouton hexagone sur la poignée pour allumer la lampe de poche D.E.L. Appuyez sur le bouton pour basculer entre un rayon normale, une lu- mière stroboscopique, un signal SOS et éteindre la lumière. Pour utiliser les ailes d’éclairage de secours, ouvrez l’aile et inclinez-la selon les besoins.
Página 18
DÉPANNAGE Problème : L’appareil ne se charge pas complètement, même si les 5 voyants sont stables. Cause : Pour augmenter la durée de vie de la batterie, l’appareil détecte les situations d’util- isation peu fréquentes et limite la charge à 60% de la capacité. Solution : Il suffit de débrancher le chargeur et de le rebrancher.
jets, car ils peuvent causer des dom- • Ne laissez jamais la température de mages graves et permanents, des stockage dépasser 70 °C dommages ou même la mort. • Ne jamais recharger l’appareil dans • Ne jamais démonter l’appareil en des environnements qui dépassent toutes circonstances.