INDUSTRIAS TECHNOFLEX SILVA MEF-38 Manual De Instrucciones

Vibrador electrónico de alta frecuencia

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

http://www.technoflex.es/
Vibrador Electrónico de Alta Frecuencia "SILVA"
High Frequency Electronic Vibrator "SILVA"
Vibrateur ÉIectronique de Haute Fréquence "SILVA"
Vibrador Electrónico de Alta Frequência"SILVA"
Manual de Instrucciones / Lista de Recambios
Instruction Manual / Spare Parts
Manuel d'Instructions / Liste de Pièces de Rechange
Manual de Instruções / Lista de Reposições
MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS
BUILDING AND PUBLIC WORKS MACHINERY
MACHINERIE POUR LA CONSTRUCTION ET LES TRAVAUX PUBLICS
MAQUINARIA PARA A CONSTRUÇÃO E OBRAS PÚBLICAS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INDUSTRIAS TECHNOFLEX SILVA MEF-38

  • Página 1 http://www.technoflex.es/ Vibrador Electrónico de Alta Frecuencia “SILVA” High Frequency Electronic Vibrator “SILVA” Vibrateur ÉIectronique de Haute Fréquence “SILVA” Vibrador Electrónico de Alta Frequência“SILVA” Manual de Instrucciones / Lista de Recambios Instruction Manual / Spare Parts Manuel d’Instructions / Liste de Pièces de Rechange Manual de Instruções / Lista de Reposições MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS BUILDING AND PUBLIC WORKS MACHINERY...
  • Página 2 Este manual está compuesto por los siguientes capitulos: This manual is divided into the sections listed below: Ce manuel contient les sections suivantes: Este manual está composto dos seguintes capítulos: Utilización (Español) Utilización (English) Utilización (Français) Utilização (Portugués) Recambios Caja de Mandos (Español, Inglés, Francés, Portugués) Recambios Vibrador (Español, Inglés, Francés, Protugués) Recambios Agujas (Español, Inglés, Francés, Protugués) Este manual contiene información y procedimientos que son necesarios para utilizar...
  • Página 3 Mantenga este manual ó una copia de él con la máquina. Si se pierde ó Ud. desea un ejemplar adicional haga el favor de comunicarse con INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. Esta máquina fue fabricada con la seguridad del usuario en mente; sin embargo, situaciones peligrosas pueden presentarse si la máquina es utilizada inapropiadamente.
  • Página 4 UTILIZACIÓN INDICE Capítulo Página MEDIDAS DE SEGURIDAD 1A-2 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1A-2 DATOS TÉCNICOS 1A-4 CARACTERÍSTICAS GENERALES 1A-4 SEGURIDAD EN EL TRABAJO 1A-4 CONDICIONES DE USO 1A-5 INSTRUCCIONES DE USO 1A-6 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1A-7 INSTRUCCIONES PARA PEDIR RECAMBIOS 1A-8 1.10 TRANSPORTE Y ALMACENAJE...
  • Página 5: Utilización

    UTILIZACIÓN Medidas de Seguridad Este manual contiene PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS que deben ser seguidas para evitar la posibilidad de un mantenimiento inapropiado, daños a la máquina ó lesiones personales. Lea y siga todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS, incluidas en este manual de instrucciones. ATENCIÓN Si no se siguen correctamente las instrucciones podrían ocurrir graves lesiones personales.
  • Página 6 15. Sustituya las piezas gastadas ó dañadas lejos de las partes en movimiento. con piezas diseñadas y recomendadas por INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. 8. NO utilice el equipo si el interruptor no funciona adecuadamente. 16. Cualquier servicio fuera del que cubre este manual de instrucciones, debe ser 9.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Cualquier duda deberá consultarse con el fabricante o con el distribuidor autorizado. El fabricante Industrias Technoflex S.A., no aceptará responsabilidad alguna derivada de una incorrecta instalación, manipulación ó mal uso del vibrador.
  • Página 8: Condiciones De Uso

    UTILIZACIÓN En el caso de tener que abrir la caja de mandos deberá esperar 15 minutos después de desconectar el suministro eléctrico. Por seguridad, para evitar una puesta en funcionamiento accidental, no olviden desconectar de la red el Vibrador, cuando hagan alguna operación de reparación ó sustitución de piezas. Adicionalmente a nuestras recomendaciones deben respetar la normativa de seguridad vigente en cada país.
  • Página 9 UTILIZACIÓN Instrucciones de Uso 1.- Aguja Vibrante 5.- Protección de Goma 2.- Tubo Manguera de Caucho Reforzado 6.- Cable con clavija Conexión a red 3.- Caja de Mandos 4.- Interruptor Fig.: 1 Puesta en marcha Los VIBRADORES ELECTRÓNICOS de ALTA FRECUENCIA modelo SILVA-, han de conectarse a redes monofásicas de 200/240 V., ó...
  • Página 10: Instrucciones De Mantenimiento

    UTILIZACIÓN Utilización Cuide especialmente de evitar que el cable eléctrico trabaje formando lazos o nudos, esto produciría con toda seguridad la rotura interna del cable eléctrico. Protéjalo del calor, aceites, grasas, objetos con cantos vivos, máquinas pesadas y otros objetos que puedan causar su rotura. Bajo ningún concepto se debe estirar o trasladar el vibrador tirando del cable eléctrico.
  • Página 11: Instrucciones Para Pedir Recambios

    1.11 Garantía A) Periodo de Garantía Industrias Technoflex S.A., garantiza los productos por ella fabricados y sus componentes por un periodo de 6 meses. B) Cobertura de la Garantía La garantía cubre todos los defectos de fabricación de los componentes del producto, así como su reposición ó...
  • Página 12: Problemas Y Soluciones

    En todos los casos de solicitud de garantía, previo aviso han de enviar el equipo a Industrias Technoflex S.A. ó donde ésta indique. NOTA IMPORTANTE: Industrias Technoflex S.A., no se responsabiliza de los daños causados al producto ó a personas por una mala utilización ó manipulación del mismo. 1.12...
  • Página 13: Esquema Eléctrico

    UTILIZACIÓN Problemas en el Equipo Electrónico El equipo electrónico, dispone de tres LEDS, los cuales indican el estado del cirtcuito o fallos de funcionamiento. Con marcha normal debe permanecer encendido el LED verde de ALIMENTACIÓN, con lo que NO SE PUEDE MANIPULAR LA CAJA ELECTRÓNICA. El LED amarillo nos indica máquina parada o a la espera de consigna, el LED rojo nos indica fallo de funcionamiento, SOBRECORRIENTE o SOBRECARGA, el tipo de fallo nos lo indica el número de destellos del LED rojo, a continuación mostramos los diferentes fallos de funcionamiento:...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    OPERATION CONTENTS Chapter Page SAFETY NOTES 1B-2 WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS 1B-2 TECHNICAL DATA 1B-4 GENERAL CHARACTERISTICS 1B-4 SAFETY AT WORK 1B-4 CONDITIONS OF USE 1B-5 INSTRUCTIONS OF USE 1B-6 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1B-7 INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARE PARTS 1B-8 1.10 TRANSPORT AND STORAGE 1B-8 1.11...
  • Página 15: Safety Notes

    OPERATION Safety Notes This manual contains CAUTIONS and WARNINGS which must be followed to prevent the possibility of improper service, damaged to the equipment, or personal injury. Read and follow all the CAUTIONS and WARNINGS included in this instructions manual. WARNING: Warnings warn of conditions or practices which could lead to personal injury.
  • Página 16 OPERATION READ ALL INSTRUCTIONS WARNING Familiarity and proper training are required for the safe operation of this equipment! Equipment operated or serviced improperly or by untrained personnel can be dangerous! Read all operating instructions and the safety notes below. Familiarize yourself with the proper use of this equipment before operating it.
  • Página 17: Technical Data 1B

    The manufacturer or authorised distributor must be consulted about any doubts. The manufacturer Industrias Technoflex S.A., will not accept any responsibility derived from incorrect installation, manipulation, or misuse of the vibrator. Safety at work The HIGH FREQUENCY Electronic Vibrators SILVA- model fulfils the E.C.
  • Página 18: Conditions Of Use 1B

    OPERATION Should the control box need to be opened, you should wait 15 minutes after having disconnected the electrical supply. For safety to avoid switching on accidentally, do not to forget disconnect the Vibrator from the electricity when substituting or repairing parts. In addition to our recommendations the safety directives in force in each country must be respected.
  • Página 19: Instructions Of Use 1B

    OPERATION Instructions of Use 1.- Vibrating Needle 5.- Rubber Protection 2.- Reinforced Rubber Hose Tube 6.- Electric Cable with Mains Plug Connection 3.- Control Box 4.- Switch Fig.: 1 Starting The SILVA- type HIGH FREQUENCY ELECTRONIC VIBRATORS must be connected to single- phasic networks of 200/240 V., or 110/120 V., and 50/60 Hz.
  • Página 20: Maintenance Instructions

    OPERATION Operation Be specially careful not to let the electric cable from loops or knots when working, as this will certainly cause the internal breakage of the cable. Protect the electric cable from heat, acids, objects with sharp edges, heavy machinery and another objects which might cause its breakage. In NO case should the Vibrator be dragged or moved by pulling the electric cable.
  • Página 21: Instructions For Ordering Spare Parts 1B

    1.11 Guarantee A) Period of Guarantee Industrias Technoflex S.A., guarantees the products and components they manufacture, for a period of 6 months. B) Coverage of Guarantee The guarantee covers all the defects from manufacturing of the components of the product, as well as their replacement or substitution, on behalf of the Technical After Sales Service.
  • Página 22: Troubleshooting

    In all the cases of application for guarantee, prior notice must send the equipment to Industrias Technoflex S.A. or where they indicate. IMPORTANT NOTICE: Industrias Technoflex S.A., are not responsible for damage caused to the product or persons due to their misuse or bad manipulation. 1.12...
  • Página 23: 1.14 Wiring Schematic

    OPERATION Problems in the Electronic Equipment The electronic equipment disposes of three LEDS of which indicates circuit estate or any malfunction. When functioning normally, the POWER SUPPLY green LED should be on permanently, DON’T MANIPULATE DE ELECTRONIC PLATE with the green LED on. The yellow Led indicate the machine is in stop or wait instructions, the red LED indicates malfunction, OVERCURRENT or OVERLOAD, the type of failures it indicates the number of sparkles in the red LED, next we show the diferents failures of function :...
  • Página 24 OPERATION SOMMAIRE Chapitre Page MESURES DE SÉCURITÉ 1C-2 AVERTISSEMENT ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1C-2 DONNÉES TECHNIQUES 1C-4 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1C-4 SÉCURITÉ DANS LE TRAVAIL 1C-4 CONDITIONS D’UTILISATION 1C-5 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1C-6 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 1C-7 1C-8 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE 1.10 TRANSPORT ET STOCKAGE 1C-8...
  • Página 25: Operation

    OPERATION Mesures de Sécurité Ce manuel contient les PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS qui doivent être respectés afin d'éviter un entretien incorrect, des dommages sur la machine ou des blessures. Lisez et respectez toutes les PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS, contenus dans ce manuel d'instructions. AVERTISSEMENT Si l’on ne suit pas correctement les instructions des blessures sérieuses pourraient se produire.
  • Página 26 15.Remplacez les pièces abîmées ou usées ou de cheveux long. Gardez les cheveux par des pièces conçues et recommandées longs, vêtements et gants éloignés des parties par INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. en mouvement. 16.Tout autre intervention hors de ce manuel 8.N'utilisez pas cet équipement si l'interrupteur d'instructions, doit être réalisé...
  • Página 27: Données Techniques

    Tout doute devra être consulté auprès du fabricant ou du distributeur autorisé. Le fabricant Industrias Technoflex S.A., n'acceptera aucune responsabilité due à une installation ou manipulation incorrecte ou à la mauvaise utilisation du vibreur.
  • Página 28: Conditions D'UTilisation

    OPERATION Lorsqu’il est nécessaire d’ouvrir la boîte à commande, il fandra attendre 15 minutes après le débranchement de l’alimentation électrique. Par mesure de sécurité, pour éviter une mise en marche accidentelle, n’oubliez pas de débrancher du réseau le Vibreur, lorsque vous effectuez une opération de réparation ou de remplacement de pièces.
  • Página 29: Instructions D'UTilisation

    OPERATION Instructions d’Utilisation 1.- Aiguille Vibrant 5.- Protection de Caoutchouc 2.- Tuyau de Caoutchouc Renforcé 6.- Câble Electrique avec Fiche Connexio n 3.- Boîte à Commandement au Réseau 4.- Interrupteur Fig.: 1 Mise en marche Les VIBREURS ÉLECTRONIQUES DE HAUTE FRÉQUENCE Type SILVA-, doivent être connectés à...
  • Página 30: Instructions D'ENtretien

    OPERATION Utilisation Évitez spécialement que le câble électrique travaille en formant des boucles ou des noeuds, cela produirait presque sûrement la cassure interne du câble électrique. Protégez le câble électrique de la chaleur, des huiles, des graisses, des objets avec des arêtes, des machines lourdes et d’ autres objets qui pourraient provoquer sa cassure.
  • Página 31: Instructions Pour Commander Des Pièces De Rechange

    1.11 Garantie Période de Garantie Industrias Technoflex S.A. garantit les produits qu'elle fabrique et leurs composants pendant une période de 6 mois. Couverture de la Garantie La garantie couvre tous les défauts de fabrication des composants du produit, ainsi que leur remplacement et renouvellement, à...
  • Página 32: Problèmes Et Solutions

    Dans tous les cas de demande de garantie, avis préalable il faudra envoyer l'équipement à Industrias Technoflex S.A. ou là où celle-ci vous l’indiquera. NOTE IMPORTANTE: Industrias Technoflex S.A. n'est pas responsable des dommages causés au produit ou aux personnes lors d'une mauvaise utilisation ou manipulation de l'équipement. 1.12 Problemes et Solutions Problèmes de l’aiguille:...
  • Página 33: Schéma Electrique

    OPERATION Problème dans le boitier électronique Le boitier électronique, dispose de trois LED, lesquelles indiquent l’état du cirtcuit ou bien de possibles erreurs de fonctionnement. En fonctionnement normal la LED de couleur verte D’ALIMENTATION doit être allumée, se qui signifie que LE BOITIER NE DOIT PAS ÊTRE MANIPULÉ.
  • Página 34 UTILIZAÇÃO ÍNDICE Capítulo Página MEDIDAS DE SEGURIDADE 1D-2 ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE SEGURIDADE 1D-2 DADOS TÉCNICOS 1D-4 CARACTERÍSTICAS GERAIS 1D-4 SEGURIDADE NO TRABALHO 1D-4 CONDIÇÕES DE USO 1D-5 INSTRUÇÕES DE USO 1D-6 INSTRUÇÕES DE MANTIMENTO 1D-7 INSTRUÇÕES PARA PEDIR REPOSIÇÕES 1D-8 1.10 TRANSPORTE E ARMAZENAGEM...
  • Página 35: Medidas De Seguridade

    UTILIZAÇÃO 11.1 Medidas de Seguridade Este manual contém PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS que tem que ser seguidas para evitar a possibilidade de um mantimento impróprio, danos na máquina ou lesões pessoais. Leia e siga todas as PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS, incluídas neste manual de instruções. ATENÇÃO Se não se seguirem correctamente as instruções poderiam acontecer graves lesões pessoais.
  • Página 36 UTILIZAÇÃO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ATENÇÃO Para poder utilizar este equipe com seguridade é preciso que o usuário esteja devidamente qualificado e familiarizado com ele. Os equipes que não sejam utilizados apropriadamente ou por pessoas sem preparação podem resultar perigosos. Faça o favor de ler as instruções todas de manipulação e seguridade que seguem.
  • Página 37: Dados Técnicos

    UTILIZAÇÃO Dados Técnicos Ø Lg. Funda Força Vibrações Peso Corriente Modelo Agulha Agulha Lg. Cabo Centrífuga Amplitude por minutos Nominal A. MEF-38 4 + 15 13.000 1.500 MEF-50 4 + 15 13.000 2.700 Tensão de Alimentação: 200/240 V., 50/60 Hz. Tensão de Trabalho: 200/240 V., III, 200 Hz.
  • Página 38: Condições De Uso

    UTILIZAÇÃO No caso for necessário abrir a caixa de encomendas, esperar 15 minutos após desligar a alimentação eléctrica. Por segurança, para evitar uma aposta em functionamento acidental, não esquecem de desligar da rede o vibrador, quando efectua uma operação de reparar ou de substituição. Adicionalmente os nossos recomendações deve respeitar a normativa de segurança em vigor no vosso país.
  • Página 39 UTILIZAÇÃO Instruções de Uso 1.- Agulha Vibrante 5.- Protecção de Borracha 2.- Tubo Manga de Borracha Reforçada 6.- Cavilha Conexão a Rede 3.- Caixa de Encomendas 4.- Interruptor Fig.: 1 Aposta em Degrau Os VIBRADORES ELECTRÓNICOS de ALTA FREQUÊNCIA modelo SILVA-, devem conectar-se a redes monofásicas de 200/240 V.
  • Página 40 UTILIZAÇÃO Procure especialmente de evitar que o cabo trabalhe formando laços o nós; esto produz um desgaste e pode produzir que este quebre. Proteja o cabo eléctrico do calor, azeites, gorduras, objectos com cantos vivos, máquinas pesadas e outros objectos que possam causar o seu quebre. Sob nenhum conceito deve-se tirar ou deslocar o vibrador pelo cabo eléctrico.
  • Página 41: Instruções Para Pedir Reposições

    1.11 Garantía A) Periodo de Garantía Industrias Technoflex S.A., garantiza los productos por ella fabricados y sus componentes por un periodo de 6 meses. B) Cobertura de la Garantía La garantía cubre todos los defectos de fabricación de los componentes del producto, así como su reposición ó...
  • Página 42: Problemas E Soluções

    UTILIZAÇÃO C) Anulación de la Garantía La garantía no cubre una mala utilización ó manipulación inadecuada, por parte del usuario del vibrador, ni una conexión errónea, golpes, maltrato ó reparación por personal no autorizado. Os vibradores electrónicos Alta Frequência modelo SILVA- só podem se conectar á corrente monofásica de 200/240 V., ou 110/120V.
  • Página 43: Esquemas Eléctricos

    UTILIZAÇÃO Problemas do equipamento electrónico O equipamento electrónico dispõe de três LEDS, cujos dois indicam stado do circuito o falhas de funcionamento. Com degrau normal, o LED verde do ALIMENTAÇÃO deve ser acendido, com qual a CAIXA ELETRÔNICA NÃO PODE SER MANIPULADA. O LED amarelo indica a máquina parada o a espera, el LED vermelho indica a falha da operação, SOBRECORRENTE o SOBRECARGA, o tipo de falha indica que nós que o número de vezes que emite el LED vermelho, seguinte nós mostraram as falhas diferentes da operação:...
  • Página 44 CAJA DE MANDOS BOÎTE À COMMANDE CONTROL BOX CAIXA DE ENCOMENDAS Caja de Mandos / Control Box / Boîte à Commande / Caixa de Encomendas...
  • Página 45 Código Código Pos. Cant. Descripción Description Description Descrição 115V. 220V. 173635R012 173635R012 Tapa Cover Couvercle Tampa 4042119203 4042119203 Junta Seal Joint Junta Placa Plaque Placa 173637R014 173637R014 Name plate características electronique caracteristicas Switch 173639R014 173639R014 Membrana Membrane Membrana Protection Placa Plaque 141662R023 141662R013...
  • Página 46 VIBRADOR VIBRATEUR VIBRATOR VIBRADOR Vibrador / Vibrator / Vibrateur / Vibrador...
  • Página 47 Código Código Pos. Cant. Descripción Description Description Descrição 115V. 220V. 141510R023 141510R013 Aguja 38 Needle 38 Aiguille 38 Agulha 38 141509R023 141509R013 Aguja 50 Needle 50 Aiguille 50 Agulha 50 130736R014 130736R014 Casquillo Ring Frette 4048000344 4048000344 Terminal Terminal Terminal 141517R014 141517R014 Cables Eléctricos...
  • Página 48 AGUJA AIGUILLE NEEDLE AGULHA Aguja 38 / Needle 38 / Aiguille 38 / Agulha 38...
  • Página 49 Código Código Pos. Cant. Descripción Description Description Descrição 115V. 220V. 173355R014 173355R014 Punta Head Pointe Ponta 4005000010 4005000010 Anillo Retención Retaining Ring Anneau Anel 4060620009 4060620009 Rodamiento Bearing Roulement Rodamento Casquillo 130714R014 130714R014 Distance Collar Frette Distance Aro distancia Distancia 130713R014 130713R014 Casquillo...
  • Página 50 AGUJA AIGUILLE NEEDLE AGULHA Aguja 50 / Needle 50 / Aiguille 50 / Agulha 50...
  • Página 51 Código Código Pos. Cant. Descripción Description Description Descrição 115V. 220V. 173091R014 173091R014 Punta Head Pointe Ponta 130685R014 130685R014 Contrapeso Eccentric Mass Contrepoids Contrapeso 4005000015 4005000015 Anillo Retención Retaining Ring Anneau Anel Rodamento 4060630209 4060630209 Rodamiento Bearing Roulement Rodamento 3912108015 3912108015 Tornillo M-8x15 Screw M-8x15 Vis M-8x15...
  • Página 52 INDUSTRIAS TECHNOFLEX, S.A. Ctra. d’Ullastrell s/n - Av. Castellbisbal s/n Apartado de correos, 43 E-08191 RUBÍ (Barcelona)-SPAIN Tel. (+34) 93 588 53 37 Fax (+34) 93 697 37 54 e-mail: technoflex@ficosa.com Internet: http://www.technoflex.es...

Este manual también es adecuado para:

Silva mef-50

Tabla de contenido