Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Our Customer Service staff is ready to provide
assistance. In the case of a damaged or missing part,
most replacement parts ship from our facility.
For immediate help with assembly, or for additional
product information, call our toll-free number:
1-866-902-9690.
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and Warranty. Put it and the original
Necesitará este manual para informarse sobre instrucciones de seguridad, procedimientos de operación y
garantía. Póngalo junto a la factura de compra original en un lugar seco y seguro, para futuras consultas.
Herramientas Rototoria1.1 A
QUESTIONS? 1-866-902-9690
SAVE THIS MANUAL
sales invoice in a safe, dry place for future reference.
CONSERVE ESTE MANUAL
Model / Modelo:
1.1 AmpRotary Tool Kit
Operator's manual (p.02)
Manual de operador (p.12)
Nuestro personal de Servicio al Cliente está listo para
proporcionar ayuda. En el caso de que falte una pieza
o esté dañada, enviamos la mayoría de las piezas de
repuesto desde nuestra planta.
Si desea obtener ayuda inmediata con el ensamblaje,
o información adicional del producto, llame a nuestro
número gratuito: 1-866-902-9690.
PT113001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Force PT113001

  • Página 1 PT113001 Model / Modelo: 1.1 AmpRotary Tool Kit Operator’s manual (p.02) Herramientas Rototoria1.1 A Manual de operador (p.12) QUESTIONS? 1-866-902-9690 Our Customer Service staff is ready to provide Nuestro personal de Servicio al Cliente está listo para assistance. In the case of a damaged or missing part, proporcionar ayuda.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in all of the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 3 4. Power Tool Use and Care misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition a) Do not force the power tool. Use the that may affect the power tool’s operation. correct power tool for your application.
  • Página 4 PARTICULAR SAFETY WARNINGS FOR ROTARY TOOL guarded or controlled. may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning f) The arbor size of wheels, flanges, accessory. backing pads or any other accessory l) Never lay the power tool down until must properly fit the spindle of the power tool.
  • Página 5 PARTICULAR SAFETY WARNINGS FOR ROTARY TOOL procedures or conditions and can be switch off the power tool and hold the power tool motionless until the avoided by taking proper precautions as given below. wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off a) Maintain a firm grip on the power tool wheel from the cut while the wheel is in and position your body and arm to...
  • Página 6 SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR ROTARY TOOLS Accessories must be rated for at small work piece in one hand and the tool in the other hand while in use. least the speed recommended on the tool nameplate. Wheels and Clamping a small work piece allows other accessories running over rated you to use both hands to control speed can fly apart and cause injury.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS WARNING! If any parts are missing, do not operate your rotary tool until missing parts are If any parts are missing, do not operate your rotary tool until missing WARNING replaced. Failure to do so could result in serious personal injury. parts are replaced.
  • Página 8: Assembly & Operation

    OPERATION matches the shank size of the accessory you OPERATION you plan to use. Never force a plan to use. Never force a larger diameter Operation CAUTION shank into a smaller sized collet. larger diameter shank into a smaller...
  • Página 9 ASSEMBLY & OPERATION OPERATING SPEEDS & Felt/Polishing Wheels ACCESSORIES The felt/polishing OPERATING SPEEDS & ACCESSORIES Felt/Polishing Wheels Operating Speeds OPERATING SPEEDS & ACCESSORIES The felt/polishing wheels need to be Felt/Polishing Wheels Operating Speeds screwed onto the screw mandrel. These Set the variable speed thumb dial to The felt/polishing wheels need to be screwed Operating Speeds The felt/polishing wheels need to be screwed...
  • Página 10 ASSEMBLY & OPERATION High Speed Cutter, Engraving ROTARY TOOL MAINTENANCE Cutters and Drill Bits WARNING! Preventive maintenance performed High speed cutters are used in carving, by unauthorized personnel may cutting and slotting wood, plastics and result in misplacing of internal soft metals.
  • Página 11: Parts List

    PARTS LIST PART LIST Parts Description Part Description Rotary Tool Rotary Tool Collect Collect Spanner Spanner Whet Stone Whet stone Mounted Stone Mounted Stone Buffing Wheel Buffing Wheel Sanding Drum and Sanding Paper Sanding Drum and sanding paper Diamond Burr Bits Diamond Burr Bits Drill Bits Drill bits...
  • Página 12 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELéCTRICAS ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones enlistadas a continuación puede resultar en descargas eléctricas, incendio y/o lesiones personales serias. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 13: Herramienta De Advertencias De Seguridad

    HERRAMIENTA DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD adecuado en todo momento. d) Almacene las herramientas eléctricas Esto permite un mejor control de la que no esté usando fuera del alcance herramienta eléctrica en situaciones de los niños y no permita que inesperadas. personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con f) Vístase adecuadamente.
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EN PARTICULAR PARA HERRAMIENTAS ROTATORIAS pueden causar una pérdida de control. Instrucciones de Seguridad g) No use un accesorio dañado. Antes para todas las operaciones de cada uso, inspeccione los accesorios como las ruedas abrasivas por cortes y rajaduras, la almohadilla de respaldo por rajaduras, talladuras o desgaste Advertencias de Seguridad...
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EN PARTICULAR PARA HERRAMIENTAS ROTATORIAS girando. Si pierde el control, puede rebote. La rueda puede saltar hacia o cortar o engancharse y su mano o brazo lejos del operador, dependiendo de la puede ser jalado hacia el accesorio dirección del movimiento de la rueda en girando.
  • Página 16 a) No golpee la rueda de corte ni aplique colocarse bajo la pieza de trabajo cerca una presión excesiva. No intente hacer de la línea de corte y cerca del borde de un corte excesivamente profundo. El la pieza de trabajo en ambos lados de la rueda.
  • Página 17: Símbolos De Seguridad

    No use una rueda de esmeril que pueda estar dañada. Inspeccione todas las ruedas de esmeril y las brocas antes de su uso. Los fragmentos de una rueda que estallan durante su operación saldrán volando a una gran velocidad golpeándolo a usted o a personas cercanas.
  • Página 18: Descripción Funcional Y Especificaciones

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA! Si falta alguna pieza, no utilice su herramienta rotatoria hasta que se reemplacen las piezas faltantes. El no hacerlo puede resultar en lesiones serias. ADVERTENCIA! No use este producto como componente de otros productos. Además, no use aditamentos o accesorios no recomendados para su uso con este producto.
  • Página 19: Ensamblaje Y Operación

    Always use the collet which matches the shank size of the accessory you OPERATION la tuerca del collarín (A) Fig.2, OPERACIÓN plan to use. Never force a larger diameter WARNING presione el botón de bloqueo Operation Antes de utilizar su herramienta rotatoria Always unplug Rotary Tool shank into a smaller sized collet.
  • Página 20: Operativas Y Accesorios

    OPERATIVAS Y ACCESORIOS VELOCIDADES OPERATIVAS Y forma deseada. Las piedras de esmeril cubren virtualmente cada posible tipo ACCESORIOS. de esmerilado desde rebabar, afilar, suavizar, etc. Velocidades operativas Ruedas de Pulido/Fieltro Coloque la perilla de pulgar de velocidad variable a la velocidad que Las ruedas de pulido/fieltro se ajuste al trabajo.
  • Página 21: Mantenimiento De La Herramienta Rotatoria

    OPERATIVAS Y ACCESORIOS Cortadora de Alta Velocidad, MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ROTATORIA Cortadoras de Tallado y Brocas ADVERTENCIA! Las cortadoras de alta velocidad se El mantenimiento preventivo llevado usan para tallar, cortar y ranurar madera, a cabo por personal no autorizado plástico y metales suaves.
  • Página 22: Listado De Partes

    LISTADO DE PARTES PART LIST Pieza Descripción Cantidad Part Description Herramienta Rotatoria Rotary Tool Casquillo Collect Llave Spanner Piedra de Amolar Whet stone Piedras de Tallado Mounted Stone Rueda Pulidora Buffing Wheel Tambor de Lijado y papel lija Sanding Drum and sanding paper Brocas de Rebabado de Diamante Diamond Burr Bits Brocas...
  • Página 23: Customer Support

    CUSTOMER SUPPORT Sumec North America 9595 Six Pines Drive, Suite 8210 The Woodlands, Texas 77380 Customer Service: 1-866-902-9690 Website: www.ForceToolsUSA.com Contact Us: customerservice@sumecna.com ATENCIÓN AL CLIENTE Sumec North America 9595 Six Pines Drive, Suite 8210 The Woodlands, Texas 77380 Servicio de Atención al Cliente: 1-866-902-9690 Página Web: www.ForceToolsUSA.com Contacto: customerservice@sumecna.com...

Tabla de contenido