Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1122-12/08-V1
MÁQUINA DE HACER DONUTS
MACCHINA PER CIAMBELLE
KH 1122
MÁQUINA DE HACER DONUTS
Instrucciones de uso
MACCHINA PER CIAMBELLE
Istruzioni per l'uso
DONUT MAKER
Operating instructions
DONUTMAKER
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lidl KH 1122

  • Página 1 MÁQUINA DE HACER DONUTS MACCHINA PER CIAMBELLE KH 1122 MÁQUINA DE HACER DONUTS Instrucciones de uso MACCHINA PER CIAMBELLE Istruzioni per l'uso DONUT MAKER Operating instructions DONUTMAKER KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH1122-12/08-V1...
  • Página 2 KH 1122...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Características técnicas Volumen de suministro Descripción del aparato Indicaciones de seguridad Preparar la donutera Cocción de los donuts Cuidado y limpieza Conservación Recetas Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -...
  • Página 4: Máquina De Hacer Donuts Kh 1122

    MÁQUINA DE HACER • Preste atención de que el cable de red no se DONUTS KH 1122 moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.
  • Página 5: Preparar La Donutera

    Preparar la donutera Cocción de los donuts Antes de poner en funcionamiento el aparato, ase- Si ha preparado una masa especial para donutera, gúrese de que tanto el aparato como la clavija de como por ejemplo la que se incluye en este manual: red y el cable de alimentación estén en perfecto estado y que se haya retirado todo el material de 1.
  • Página 6: Cuidado Y Limpieza

    Nota: En caso de restos fuertemente adheridos: Al sacar los donuts tenga cuidado de no dañar por • De ningún modo utilice objetos duros para ayu- descuido el recubrimiento de las placas de cocción. darse. Con ellos puede dañar el revestimiento De hacerlo, los donuts no se despegarán tan fácil- de las placas de cocción.
  • Página 7: Evacuación

    Evacuación Donut de yogur de frutas 150 g de harina (integral de trigo) 50 g de harina (de avena) también puede usar En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto copos de avena instantáneos está sujeto a la directiva europea 3 cucharaditas de levadura en polvo 180 g de yoghurt (1 vaso pequeño, fresa o 2002/96/EC.
  • Página 8: Importador

    Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/884663 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, (ALEMANIA) www.kompernass.com - 6 -...
  • Página 9 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Preparazione del Donutmaker Cottura dei donut Pulizia e cura Conservazione Ricette Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
  • Página 10: Destinazione D'uSo

    MACCHINA PER • Accertarsi che durante il funzionamento il cavo CIAMBELLE KH 1122 di alimentazione non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo che non venga schiacciato o danneggiato in altro modo. Destinazione d'uso • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato Questo apparecchio è...
  • Página 11: Preparazione Del Donutmaker

    Preparazione del Donutmaker Cottura dei donut Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare Dopo aver preparato l'impasto previsto per il Donut- accuratamente che l'apparecchio, la spina e il cavo maker, ad es. quello indicato nel presente manuale di rete siano in condizioni perfette e siano stati rimossi di istruzioni: tutti i materiali di imballaggio.
  • Página 12: Pulizia E Cura

    Avvertenza: In caso di resti bruciati e attaccati: Nel prelevare i donut fare attenzione a non • Non utilizzare in alcun caso oggetti duri. In tal danneggiare involontariamente il rivestimento modo potrebbe danneggiarsi il rivestimento delle delle superfici di cottura. In caso contrario, i donut superfici di cottura.
  • Página 13: Smaltimento

    Smaltimento Donut allo yogurt alla frutta 150 g di farina (grano integrale) 50 g di farina (di avena) Non gettare per alcun motivo l'appa- recchio insieme ai normali rifiuti domestici. in alternativa fiocchi d'avena istantanei Questo prodotto è conforme alla direttiva 3 cucchiaini di lievito in polvere 180 g di yogurt europea 2002/96/EC.
  • Página 14: Importatore

    Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/1851001 Fax: 0434/1851001 e-mail: support.it@kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 -...
  • Página 15 CONTENT PAGE Intended use Technical data Items supplied Appliance description Safety information Preparing the donut maker Baking donuts Cleaning and care Storage Recipes Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Página 16: Intended Use

    DONUT MAKER Safety information KH 1122 To avoid potentially fatal electric shocks: Intended use • Ensure that the appliance never comes into contact with water when the plug is inserted into a power This appliance is intended for baking donuts in a socket, especially if it is being used in the kitchen domestic environment.
  • Página 17: Preparing The Donut Maker

    Preparing the donut maker Note: It can happen that, during the baking process, the Before taking the appliance into use check to ensure green operating lamp goes out briefly and then that the appliance, the plug and the power cable lights up again.
  • Página 18: Cleaning And Care

    Cleaning and care Recipes Basic recipe Important!: This recipe suffices for ca. 50 donuts. Never open the housing of the appliance. There are 260 g Flour no operating elements inside. When the housing is 130 g Sugar open, there is the risk of receiving a fatal electrical 1 Pkt.
  • Página 19: Disposal

    Warranty and Service Diet Donut The warranty for this appliance is for 3 years from 6 Tbsp Cane sugar the date of purchase. The appliance has been manu- 1 Pinch of Nutmeg factured with care and meticulously examined before 1 Pinch of Cinnamon delivery.
  • Página 20: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Página 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Donutmaker vorbereiten Donuts backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 19 -...
  • Página 22: Verwendungszweck

    DONUTMAKER KH 1122 • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig Verwendungszweck beschädigt werden kann. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Do- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal nuts für den häuslichen Gebrauch.
  • Página 23: Donutmaker Vorbereiten

    Donutmaker vorbereiten Donuts backen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Wenn Sie einen für Donutmaker vorgesehenen Teig, gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker zum Beispiel der in dieser Anleitung angegebene, und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und vorbereitet haben: alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
  • Página 24: Reinigen Und Pflegen

    Hinweis: Bei festgebackenen Rückständen: Achten Sie beim Herausnehmen der Donuts darauf, • Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände dass nicht versehentlich die Beschichtung der zu Hilfe. Hierdurch kann die Beschichtung der Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen Backflächen beschädigt werden. sich dort die Donuts nicht mehr so gut lösen.
  • Página 25: Entsorgen

    Entsorgen Fruchtjoghurt-Donut 150 g Mehl (Weizenvollkorn) 50 g Mehl (Hafermehl) Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt alternativ Instanthaferflocken unterliegt der europäischen Richtlinie 3 TL Backpulver 180 g Joghurt 2002/96/EC. (1 kleiner Becher, Erdbeere oder Banane) 4 EL Öl (Sonnenblumenöl) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 40 g Rohrzucker...
  • Página 26: Importeur

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516...

Tabla de contenido