AEMC Instruments 502 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 502:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E N G L I S H
Quality AEMC Products Online at:
E S PA Ñ O L
TRMS CLAMP-ON METER
MEDIDORES
DE TENAZA TRMS
GlobalTestSupply
User Manual
www.
Manual de
Instrucciones
502
.com
sales@GlobalTestSupply.com
I N S T R U M E N T S
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEMC Instruments 502

  • Página 1 TRMS CLAMP-ON METER  MEDIDORES  DE TENAZA TRMS GlobalTestSupply User Manual E N G L I S H www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com E S PA Ñ O L Manual de Instrucciones ® I N S T R U M E N T S...
  • Página 2: Statement Of Compliance

    Refer to our repair and calibration section at www.aemc.com. Serial #: ___________________________ Catalog #: 2117.66 Model #: 502 Please fill in the appropriate date as indicated: Date Received: ______________________ Date Calibration Due: _________________ GlobalTestSupply www.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.1 Warning!...........16 5.2 Cleaning ...........16 GlobalTestSupply 5.3 Battery Replacement ....... 17 www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Repair and Calibration ........18 Technical and Sales Assistance ...... 18 Limited Warranty ..........19 Warranty Repairs ..........19 TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 4: Introduction

    60V or 30V • Use extreme care when working around bus bars and bare conductors. • Do not use the meter in over range/ GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com overload conditions (OL). • For accurate readings, change the battery when the symbol appears. TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 5: International Electrical Symbols

    Save the damaged packing con- tainer to substantiate your claim. Ordering Information TRMS Clamp-on Meter 502 ....Cat. #2117.66 Includes meter, pair of test leads (red/black with probe GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: tips), two 1.5V AAA batteries, soft carrying case and a...
  • Página 6: Product Features

    Lever for jaw opening/closing Rotary range selector switch LCD display COM (Black) input terminal jack GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Positive (Red) input terminal jack Data hold button Battery compartment cover TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 7: Lcd Display

    Low Battery AUTO Auto Range Data Hold Continuity with beeper Voltage Indicator Current Indicator AC Input DC Input Polarity Indicator Analog Bargraph MK Hz Frequency Measurement GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 8: Specifications

    Range Accuracy Input Impedance 400V 0.1V 1% Rdg ± 2cts 1MΩ 600V Overload Protection: 600Vrms GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Resistance (Ω) Range Accuracy Max Test Voltage 400Ω 0.1Ω 1% Rdg ± 2cts 1.5V Overload Protection: 600Vrms TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 9: Mechanical Specifications

    Over Load: displayed when input signal exceeds range Sample Rate: GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com 2 samples/sec for the digital display 20 samples/sec for the analog bargraph Power Supply: Two 1.5V AAA (LR03) alkaline batteries TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 10: Environmental Specifications

    32° to 104°F (0° to 40°C), <80% RH, non-con- densing Storage Temperature: 14° to 140°F (-10° to 60°C), <70% RH, battery removed Altitude: 2000m Safety Specifications EN 61010, 600V, CAT II EN 61010, 300V, CAT III Pollution Degree: 2 GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 11: Operation

    • Clamp the jaws around the conductor to be measured. • If reading is unstable and is hard to read, push the HOLD button and read the mea- surement. WARNING: Unclamp the meter immediately if " " is displayed, GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 12: Ac Volt Measurement

    HOLD button and read the mea- surement. WARNING: Immediately unclamp the meter from the conductor under test if overload " " is displayed. AUTO 1 1 0 0 GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 13: Dc Volt Measurement

    • If reading is unstable and is hard to read, push the HOLD button and read the mea- surement. WARNING: Immediately unclamp the meter from the conductor under test if overload " " is displayed. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 14: Resistance Measurement

    " is displayed. WARNING: When making a resis- tance measurement, make sure that the power is off (dead circuit), and that all capacitors in the measured circuit are fully discharged. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 15: Continuity Measurement

    I N S T R U M E N T S 600V CAT II 600V CAT II 400A 400A 300V CAT III 300V CAT III HOLD HOLD GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 16: Frequency Measurement Using Current Input

    This may be dangerous. Erroneous readings will occur if both inputs are used at the same time. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 17: Frequency Measuring Using Voltage Input

    "COM" input jack. • Bring the test probe tips into contact with the sample under test. WARNING: Immediately unclamp the meter from the conductor under test if overload " " is displayed. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 18: Maintenance

    • To clean the probe, wipe the case with a damp cloth and mild detergent. • Do not use abrasives or solvents. • Do not get water inside the case. This may lead to electrical shock or damage to the instrument. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 19: Battery Replacement

    • The meter must be in the OFF position and disconnected from any circuit or input. • Place the meter face down and loosen the battery cover screw with a flat head screw- driver. • Replace the batteries with two fresh 1.5V AAA (LR03) batteries. • Replace the battery compartment cover and tighten down the screw. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 20: Repair And Calibration

    Chauvin Arnoux ® , Inc. d.b.a. AEMC ® Instruments 200 Foxborough Blvd • Foxborough, MA 02035, USA Phone: (800) 343-1391 or (508) 698-2115 GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Fax: (508) 698-2118 techsupport@aemc.com www.aemc.com NOTE: Do not ship Instruments to our Foxborough, MA address. TRMS Clamp-on Meter Model 502...
  • Página 21: Limited Warranty

    Limited Warranty The Model 502 is warranted to the owner for a period of one year from the date of original purchase against defects in manufacture. This limited warranty is given by AEMC ® Instruments, not by the distributor from whom it was purchased. This warranty is void if the unit has...
  • Página 22 4.7 Medición de Frecuencia usando la entrada de voltaje .... 35 MANTENIMIENTO ......36 GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com 5.1 Advertencia! ........36 5.2 Limpieza ..........36 5.3 Reemplazo de la Batería ....37 Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 23 Reparación y Calibración ........ 38 Asistencia Técnica y de Ventas ....... 38 Garantía Limitada ..........39 Reparaciones Bajo Garantía ......39 GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 24: Introducción

    60VCD o 30VCA. • Tenga mucho cuidado al trabajar cerca de barras bus y conductores desnudos. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com • No utilice el medidor fuera de rango o en condiciones de sobrecarga (OL). • Para evitar lecturas erróneas, cambie la batería cuando aparece el símbolo Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 25: Símbolos Eléctricos Internacionales

    Información para poner una orden GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502 ..Cat. #2117.66 Incluye Manual de usuario, cables de prueba, dos baterías AAA de 1.5V, Estuche de Trasporte Blando. Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 26: Características

    Palanca para abrir/cerrar la tenaza Selector de rango rotatorio Pantalla LCD GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Terminal de entrada COM (Negro) Terminal de entrada Positivo (Rojo) Botón para mantener lectura Cubierta del compartimiento de batería Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 27: Características De La Pantalla Lcd

    Batería baja AUTO Auto Rango Mantener Lectura Continuidad con bíper Función Voltaje seleccionada Función Corriente seleccionada Entrada CA Entrada CD Indicador de Polaridad Gráfico de Barras analógico MK Hz Medición de frecuencia (MHz, kHz) GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 28: Especificaciones

    1% Lect.± 2 cts 1MΩ 600V Protección de Sobrecarga: 600 Vrms GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Resistencia (Ω) Rango Exactitud Voltaje de Prueba Máx. 400Ω 0.1Ω 1% Lect. ± 2 cts 1.5V CD Protección de Sobrecarga: 600 Vrms Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 29: Continuidad

    Al aplicar una señal negativa a la entrada se muestra Sobrecarga: Cuando la señal de entrada excede el rango se muestra GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Velocidad de Muestreo: 2 muestras/seg. para la pantalla digital 20 muestras/seg. para el gráfico de barras analógico Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 30: Especificaciones Ambientales

    Dimensiones (Largo x Ancho x Alto): 7.60 x 1.97 x 1.1" (193 x 50 x 28mm) Peso: 230g, (8.11oz) con baterías Especificaciones Ambientales Altura: 2000 metros. Temp. de Operación: 0°C - 40°C, <80% HR, no-condensante Temp. de Almacenamiento: -10°C - 60°C, <70% HR, sin baterías Especificaciones de Seguridad EN 61010, 600V, CAT II EN 61010, 300V, CAT III GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Contaminación Grado: 2 Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 31: Operación

    "OL". • Si la lectura es inestable y difícil de leer, presione el botón HOLD y tome la lectura. Nota: Retire los cables de prueba antes de medir corriente. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 32: Medición De Volt Ca

    • Retire inmediatamente las puntas de prueba desde el circuito que se mide si aparece "OL". • Si la lectura es inestable y difícil de leer, presione el botón HOLD y tome la lectura. AUTO 1 1 0 0 GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 33: Medición De Volt Cd

    "COM" negra. • Haga contacto con las puntas en los puntos de medición. • Retire inmediatamente las puntas de prueba desde el circuito que se mide si aparece "OL". • Si la lectura es inestable y difícil de leer, presione el botón HOLD y tome la lectura. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 34: Medición De Resistencia

    Nota: Al hacer una medición de resistencia, asegúrese que no hay energía (circuito muerto). También es importante que todos los condensa- dores del circuito que se mide estén totalmente descargados. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 35: Prueba De Continuidad

    I N S T R U M E N T S 600V CAT II 600V CAT II 400A 400A 300V CAT III 300V CAT III HOLD HOLD GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 36: Medición De Frecuencia Usando La Entrada De Corriente

    (tenaza). ¡Advertencia!: Al medir frecuencia no utilice las entradas de voltaje y de corriente simultánea- mente. Esto puede ser peligroso. Si se usan ambas entradas al mismo tiempo se producirán lecturas erróneas. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 37: Medición De Frecuencia Usando La Entrada De Voltaje

    • Haga contacto con las puntas de prueba en el circuito a medir. • Retire inmediatamente las puntas de prueba desde el circuito que se mide si aparece "OL". • Si la lectura es inestable y difícil de leer, presione el botón HOLD y tome la lectura. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 38: Mantenimiento

    • Para limpiar el medidor, frote la caja con un paño húmedo y un detergente suave. No use abrasivos ni solventes. • No permita que entre agua dentro de la caja. Esto puede conducir a un choque eléctrico o dañar el instrumento. GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 39: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la Batería • Los medidores de tenaza Modelo 502 son alimentados por dos baterías tipo AAA de 1.5V. Cuando el voltaje de alimentación cae por debajo del rango de operación apropiado aparece en la pantalla LCD el símbolo Este indica que se debe reemplazar la batería.
  • Página 40 Chauvin Arnoux , Inc. d.b.a. AEMC Instruments ® ® 200 Foxborough Blvd • Foxborough, MA 02035 USA GlobalTestSupply Phone: (800) 343-1391 or (508) 698-2115 www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Fax: (508) 698-2118 techsupport@aemc.com www.aemc.com NOTA: No envíe Instrumentos a nuestra dirección en Foxborough, MA. Medidores de Tenaza Modelo 502...
  • Página 41 GARANTÍA LIMITADA El Modelo 502 es garantizado al propietario por defec- tos de fabricación, por un período de un año desde la fecha original de compra. Esta garantía limitada es dada por AEMC Instruments, no por el distribuidor a ® quien se compró el instrumento. Esta garantía queda viciada si la unidad ha sido intervenida, abusada o si la falla se relaciona con un servicio no realizado por AEMC Instruments.
  • Página 42 GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...
  • Página 43 GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...
  • Página 44 ® I N S T R U M E N T S 12/10 99-MAN 100221 v6 GlobalTestSupply www. .com Quality AEMC Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com Chauvin Arnoux , Inc. d.b.a. AEMC Instruments ® ® 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA www.aemc.com...

Tabla de contenido