Epson AcuLaser CX11 Serie Manual De Usuario
Epson AcuLaser CX11 Serie Manual De Usuario

Epson AcuLaser CX11 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para AcuLaser CX11 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Producto láser a color
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de
recuperación o transmitida en forma alguna por ningún medio mecánico, de fotocopiado, de
grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson
Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la
información contenida en este documento. Asimismo, se declina cualquier responsabilidad
por los daños que pudieran producirse como consecuencia del uso de la información aquí
contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este
producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costos o gastos en que puedan incurrir
el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o
abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este
producto, o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus afiliados no asumen la responsabilidad de los daños o
problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u
homologados por Seiko Epson Corporation.
IBM y PS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines
Corporation.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos de América y en otros países.
Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
EPSON es una marca comercial registrada y EPSON AcuLaser es una marca comercial de
Seiko Epson Corporation.
Aviso general: los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con
el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios
respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2005 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
Manual de usuario
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson AcuLaser CX11 Serie

  • Página 1 Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costos o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o...
  • Página 2: Dónde Encontrar Información

    Haga clic en Ayuda para acceder a información e instrucciones detalladas sobre el software que controla el producto. La ayuda on-line se instala automáticamente cuando se instala el CD-ROM del software. Nota: las ilustraciones de este manual corresponden al Epson AcuLaser CX11F a menos que se indique lo contrario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Características del producto ....... .32 Acerca de la serie EPSON AcuLaser CX11 ....32 Impresión de alta calidad .
  • Página 4 Capítulo 2 Características de la impresora y diversas opciones de impresión Otras opciones..........34 Impresión ajustada a la página .
  • Página 5 Instalación de EPSON Status Monitor 3 ....85 Acceso a EPSON Status Monitor 3..... . .87 Cómo obtener detalles del estado de la impresora .
  • Página 6 EPSON Scan ........
  • Página 7 Configuración de una computadora cliente ....225 Uso del software de aplicación ......232 Información sobre el software .
  • Página 8 Registro de destinatarios ........284 Uso de EPSON Speed Dial Utility (sólo para Windows) . . 284 Con el botón Setup del panel de control .
  • Página 9 Ajustes de transmis........320 Ajustes de recepción........320 Ajustes marcado rápido.
  • Página 10 Precauciones de manipulación ......361 Sustitución de la unidad fotoconductora....363 Limpieza del producto .
  • Página 11 Las imágenes de semitonos se imprimen de modo desigual ........391 Aparecen manchas de tóner .
  • Página 12 Problemas del software ........437 No puedo iniciar EPSON Scan......437 El software del escáner no funciona correctamente.
  • Página 13 Las imágenes no están correctamente colocadas en la previsualización de miniaturas....446 La imagen escaneada difiere de la original....446 Problemas con la correspondencia de colores.
  • Página 14 La copia a color de alta calidad se detiene a la mitad ..458 Capítulo 16 Problemas con el fax Problemas de envío y recepción de faxes ....459 El documento deja de avanzar durante una operación de fax.
  • Página 15 Apéndice C Cómo trabajar con las fuentes Fuentes EPSON BarCode (sólo Windows) ....485 Requisitos del sistema ....... .487 Instalación de las fuentes EPSON BarCode .
  • Página 16: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Advertencias, precauciones y notas Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños personales. Las precauciones deben seguirse para evitar daños en el equipo. Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de su producto.
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    ❏ Como el producto pesa aproximadamente 33,1 kg (73 libras) -el EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F-, y 30,9 kg (68,1 libras) -el EPSON AcuLaser CX11N/CX11- sin los productos consumibles, no debería ser levantado o manipulado por una sola persona.
  • Página 18 ❏ Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA, o sus alrededores. Si ha estado usando el producto, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. * PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA...
  • Página 19 a. unidad fusora b. cubierta B c. cubierta C ❏ No introduzca la mano en la unidad fusora, ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden causar lesiones. ❏ Evite tocar los componentes internos del producto excepto cuando se indique expresamente en este manual. ❏...
  • Página 20 ❏ Al extraer la unidad fotoconductora, evite exponerla a la luz durante más de 5 minutos. La unidad contiene un tambor fotosensible de color azul. La exposición a la luz puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan zonas oscuras o claras en las impresiones y que se reduzca la duración del tambor.
  • Página 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ® Normativa NERGY ® Como miembro internacional de NERGY Epson ha decidido que este producto cumpla con las directrices del Programa internacional de ® NERGY para un mejor aprovechamiento de la energía. ® El Programa Internacional...
  • Página 22: Precauciones Sobre Encendido/Apagado

    Precauciones sobre encendido/apagado No apague este producto: ❏ después de encender el producto. Espere a que aparezca el indicador Preparada en la pantalla LCD. ❏ mientras el indicador Print esté intermitente. ❏ mientras el indicador Data esté encendido o intermitente. ❏...
  • Página 23: Familiarícese Con Su Impresora

    Capítulo 1 Familiarícese con su impresora Piezas del producto Vista frontal a. Alimentador automático de documentos (ADF) (sólo modelo con fax) b. tope (sólo modelo con fax) c. bandeja de salida d. extensión de la bandeja e. panel de control cubierta A Familiarícese con su impresora...
  • Página 24: Vista Posterior

    (sólo modelo con fax) - LINE: Conecta con el cable de teléfono. - EXT: Conecta con el aparato de teléfono anexo. d. conector de la interfaz de red (sólo en EPSON AcuLaser CX11NF/CX11N) e. entrada de CA Familiarícese con su impresora...
  • Página 25: Interior Del Producto

    cubierta E g. asa h. cubierta del limpiador Interior del producto a. unidad fusora b. palanca de acceso a la unidad fotoconductora c. unidad fotoconductora d. palanca de acceso a la presilla de limpieza e. cartucho de tóner guías del papel (bandeja MF) Familiarícese con su impresora...
  • Página 26: Piezas Del Escáner

    Piezas del escáner a. cubierta para documentos b. superficie para documentos c. cierre de transporte Familiarícese con su impresora...
  • Página 27: Panel De Control

    Panel de control a. Botón One Touch Dial Use estos botones para transmitir un A, B, C (sólo modelo fax al número de fax registrado y con fax) asignado al botón correspondiente. Disponible desde cualquier modo. b. Indicador Data (Datos) Intermitente cuando el producto está...
  • Página 28 c. Indicador Error Encendido o intermitente cuando se (rojo) ha producido un error. - Encendido cuando el error requiere la intervención del usuario. El producto recuperará su funcionamiento normal en cuanto se solucione la causa del error. - Intermitente 1 (parpadea cada 0,3 segundos) Indica que el error se puede solucionar pulsando el botón B&W...
  • Página 29 f. Botón Use este botón para ver en pantalla el Advanced/Menu menú avanzado de cada modo. g. Botón Speed dial Use este botón para ver en pantalla (sólo modelo con fax) una lista de los destinatarios registrados en la pantalla LCD. h.
  • Página 30 l. Botón Reset Use este botón para recuperar el valor predeterminado de la opción de ajuste seleccionada. Manténgalo pulsado durante más de tres segundos si desea recuperar los valores predeterminados de todas las opciones de ajuste. Además, puede usarlo para borrar el último carácter escrito cuando esté...
  • Página 31: Accesorios Opcionales Y Productos Consumibles

    Accesorios opcionales y productos consumibles Accesorios opcionales Puede aumentar la eficacia de su producto instalando cualquiera de las siguientes opciones. Unidad de bandeja de 500 hojas de papel (C12C802181) La unidad de bandeja de 500 hojas de papel sujeta una bandeja de papel.
  • Página 32: Características Del Producto

    A continuación, se describen las características más importantes. Acerca de la serie EPSON AcuLaser CX11 La serie EPSON AcuLaser CX11 consta de los cuatro productos siguientes. AcuLaser CX11: Modelo de base...
  • Página 33: Ajustes De Color Predefinidos En El Controlador De Impresora

    Enhanced MicroGray (microgris mejorado) La tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una tecnología original de Epson que suaviza los bordes dentados de las líneas diagonales y curvas tanto en textos como en gráficos. Enhanced MicroGray (microgris mejorado) aumenta la calidad de los semitonos de los gráficos.
  • Página 34: Características De La Impresora Y Diversas Opciones De Impresión

    Capítulo 2 Características de la impresora y diversas opciones de impresión Otras opciones Este producto le ofrece varias opciones de impresión. Puede imprimir en diversos formatos, o en tipos de papel distintos. A continuación, se explica cada una de las formas de imprimir. Elija la que se ajuste mejor a su trabajo de impresión.
  • Página 35: Impresión De Páginas Por Hoja

    Impresión de páginas por hoja “Modificación de la composición de la impresión” en la página 75 (en Windows) “Modificación de la composición de la impresión” en la página 136 (en Macintosh) Le permite imprimir 2 o 4 páginas en una sola hoja. Nota: en el modo Copiar, puede imprimir un máximo de dos páginas en una sola página.
  • Página 36: Impresión Con Marcas De Fondo

    Impresión con marcas de fondo “Uso de una marca de fondo” en la página 77 (en Windows) Nota: esta función no está disponible para Mac OS X. Le permite imprimir un texto o una imagen como marca de fondo de su impresión. Por ejemplo: puede poner “Confidencial” en un documento importante.
  • Página 37: Manipulación Del Papel

    Capítulo 3 Manipulación del papel Orígenes del papel En esta sección se describen las combinaciones de orígenes y tipos de papel que puede utilizar. Bandeja MF Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad Papel normal A4, A5, B5, Carta (LT), Carta Hasta 180 hojas Gramaje: entre gubernamental (GLT),...
  • Página 38 Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad Sobres C5, C6, C10, DL, Monarch, Hasta 20 hojas ISO-B5 (una pila de 20 mm de grosor) Etiquetas A4, Carta (LT) Hasta 75 hojas Papel grueso A4, A5, B5, Carta (LT), Carta Hasta 20 mm de Gramaje: entre gubernamental (GLT), grosor de pila de...
  • Página 39: Bandeja De Papel De 500 Hojas Opcional

    Bandeja de papel de 500 hojas opcional Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad Papel normal A4, Carta (LT) Hasta 500 hojas en una Gramaje: entre 64 y bandeja 105 g/m² (una pila de 56 mm de grosor) Papel láser color Hasta 56 mm de grosor de pila de papel Selección del origen de papel...
  • Página 40 Selección automática Puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar, automáticamente, el origen que contenga el tamaño de papel adecuado. Para acceder al controlador de impresora, consulte “Cómo acceder al controlador de la impresora” en la página 57 (en Windows) o “Cómo acceder al controlador de la impresora” en la página 127 (en Macintosh).
  • Página 41: Carga De Papel

    ❏ Si selecciona un sobre como ajuste de tamaño de papel, sólo se puede alimentar desde la bandeja MF, independientemente del ajuste de origen del papel. ❏ Puede cambiar la prioridad de la bandeja MF mediante el ajuste Bandeja MF del menú Configurar. Si desea más detalles, consulte “Menú...
  • Página 42 2. Deslice la guía derecha del papel hacia afuera mientras aprieta la presilla para juntarla al papel. 3. Cargue una pila del papel deseado en el centro de la bandeja y con la superficie imprimible hacia arriba. Después, deslice la guía lateral del papel mientras junta la presilla a la guía del papel hasta colocarlo junto al lado derecho de la pila, para que la impresión encaje bien.
  • Página 43 4. Cierre la cubierta de la bandeja MF. Nota: después de cargar el papel, pulse el botón Setup del panel de control, seleccione Ajustes de impresora, luego Menú Bandeja, y configure los ajustes de Tamaño papel band. MF y Tipo papel bandeja MF de acuerdo con el tamaño del papel cargado.
  • Página 44: Bandeja De Papel Opcional

    Bandeja de papel opcional Siga estos pasos para cargar papel. 1. Saque la bandeja opcional de papel. 2. Deslice la guía de papel mientras aprieta la presilla. Manipulación del papel...
  • Página 45 3. Cargue una pila de papel en el centro de la bandeja y con la superficie imprimible hacia arriba. Nota: ❏ coloque el papel después de alinear sus bordes con cuidado. ❏ no coloque papel cuya pila supere la altura máxima. ❏...
  • Página 46 4. Deslice la guía del papel mientras aprieta la presilla hasta colocarlo junto al lado derecho de la pila, para que la impresión encaje bien. Manipulación del papel...
  • Página 47 5. Vuelva a insertar la bandeja en la unidad. Nota: después de cargar el papel, pulse el botón Setup del panel de control, seleccione Ajustes de impresora, luego Menú Bandeja, y configure los ajustes de Tam.Band.Inf.1 y Tipo B.I. 1 de acuerdo con el tamaño del papel cargado.
  • Página 48: Bandeja De Salida

    Bandeja de salida La bandeja de salida se sitúa en la parte superior de la cubierta B. Como las copias impresas salen con el anverso hacia abajo, a esta bandeja también se le llama bandeja boca abajo. Esta bandeja puede contener hasta 250 hojas. Antes de utilizar la bandeja de salida, levante y abra el tope de la extensión de la bandeja para impedir que los documentos se resbalen y salgan del producto como se muestra a continuación.
  • Página 49: Impresión En Papeles Especiales

    Nota: puesto que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de un tipo de papel en cualquier momento, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de papel en concreto. Pruebe siempre una muestra del papel antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
  • Página 50: Transparencias Para Impresoras Láser

    Transparencias para impresoras láser Nota: la impresión dúplex no está disponible para las transparencias. Las transparencias sólo se pueden cargar en la bandeja MF. Cuando se utilicen transparencias, se deben establecer los ajustes de papel del modo que se muestra a continuación: ❏...
  • Página 51 ❏ Cuando cargue las transparencias en la bandeja MF, introduzca primero el borde corto como se muestra a continuación. Coloque el papel en la bandeja con la cara imprimible hacia abajo. ❏ Si las transparencias no se cargan bien, aparecerá el mensaje Comprobar transpar.
  • Página 52: Sobres

    Sobres La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular porque las diferentes partes del sobre tienen grosores distintos. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de la impresión. Precaución: no utilice sobres con ventana excepto si se han diseñado específicamente para impresoras láser.
  • Página 53 ❏ Cargue los sobres con la cara imprimible hacia arriba, como se muestra a continuación. a. MON b. C6, DL c. C5, IB5 d. C10 ❏ Sólo se pueden imprimir con este producto los sobres estándar arriba citados. No obstante, no se pueden imprimir los sobres estándar de menos de 110 mm de ancho con la solapa abierta, como el Mon (Monarch).
  • Página 54: Etiquetas

    Etiquetas Puede cargar hasta 75 hojas de etiquetas en la bandeja MF cada vez. No obstante, para algunos tipos de etiquetas quizá sea necesario alimentar las hojas de una en una o cargarlas manualmente. Nota: ❏ la impresión dúplex no es válida para etiquetas. ❏...
  • Página 55: Papel Grueso Y Papel Extra-Grueso

    ❏ Presione una hoja de papel sobre la parte superior de cada hoja de etiquetas. Si el papel se engancha en la hoja de etiquetas, no las utilice en el producto. Papel grueso y papel extra-grueso Puede cargar papel grueso (entre 106 y 163 g/m²) o papel extra-grueso (de 164 a 210 g/m²) en la bandeja MF.
  • Página 56: Carga De Un Tamaño De Papel Personalizado

    Carga de un tamaño de papel personalizado Puede cargar un papel de tamaño no estándar (de 90 × 110 mm a 220 × 355,6 mm) en la bandeja MF si reúne los requisitos de tamaño siguientes. Cuando cargue un papel de tamaño personalizado, debe configurar los ajustes de papel mostrados a continuación.
  • Página 57: Acerca Del Software De La Impresora

    El controlador de impresora le permite elegir entre una amplia gama de ajustes para conseguir los mejores resultados del producto. Puede acceder a EPSON Status Monitor 3 a través de la ficha Ajustes opcionales del controlador de impresora. EPSON Status Monitor 3 le permite comprobar el estado del producto.
  • Página 58 En Windows XP o Server 2003 Para acceder al controlador de impresora, haga clic en Inicio, en Impresoras y faxes. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de este producto y luego haga clic en Preferencias de impresión. En Windows Me o 98SE Para abrir el controlador de impresora, haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras.
  • Página 59: Cambio De Los Ajustes De La Impresora

    Cambio de los ajustes de la impresora Configuración del ajuste de calidad de impresión Puede cambiar la calidad de la impresión con los ajustes del controlador de impresora. El controlador de impresora permite configurarla desde una lista de ajustes predefinidos o personalizando la configuración.
  • Página 60 2. Haga clic en Automático. Elija la calidad de impresión deseada. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 61: Con Los Ajustes Predefinidos

    3. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes. El controlador de impresora ofrece los siguientes modos de calidad. Color Borrador, Texto, Texto e imagen, Web, Foto Negro Borrador, Texto e imagen, Foto Nota: si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado con la memoria, puede seleccionar una calidad más baja para que la impresión continúe.
  • Página 62 2. Seleccione Avanzado. Encontrará la lista de ajustes predefinidos bajo el botón Automático. Nota: esta pantalla varía según la versión del sistema operativo. 3. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen que quiera imprimir. Cuando se elige un ajuste predefinido, otros ajustes, como los de modo de impresión, resolución, pantalla y el color, se configuran automáticamente.
  • Página 63 El controlador de impresora ofrece los siguientes ajustes predefinidos: Borrador Adecuado para la impresión de borradores. Texto Adecuado para imprimir documentos compuestos principalmente de texto. Texto e imagen Adecuado para imprimir documentos compuestos de texto e imágenes. Adecuado para imprimir pantallas de Web que incluyan muchos iconos, símbolos y texto de colores.
  • Página 64 Adecuado para la impresión de gráficos y tablas. PhotoEnhance Adecuado para la impresión de capturas de vídeo, imágenes de cámara digital o escaneadas. EPSON PhotoEnhance ajusta automáticamente el contraste, la saturación y el brillo de los datos de la imagen original para conseguir unas copias impresas más nítidas y con colores más intensos.
  • Página 65 Personalización de los ajustes de impresión Si tiene que hacer cambios detallados de ajustes, realícelos manualmente. Siga estos pasos para personalizar los ajustes de impresión. 1. Haga clic en la ficha Preferencias. 2. Haga clic en el botón Avanzado y luego en Más ajustes. 3.
  • Página 66 Nota: ❏ esta pantalla varía según la versión del sistema operativo. ❏ al configurar el resto de los ajustes, consulte la Ayuda electrónica acerca de cada uno de ellos. ❏ aunque seleccione la casilla de verificación Suavizado Web, quizás no sea bastante eficaz para los datos siguientes. - Imágenes con menos de 256 colores - Datos de imágenes no fotográficas, como ilustraciones o gráficos...
  • Página 67 Escriba un nombre para sus ajustes personalizados en el cuadro Nombre y haga clic en Guardar. Sus ajustes aparecerán en la lista situada bajo Automático en el menú Ajustes básicos. Nota: ❏ no puede utilizar el nombre de un ajuste predefinido para sus ajustes personalizados.
  • Página 68: Cómo Ver Datos De Los Consumibles

    Cómo ver datos de los consumibles Si está instalado EPSON Status Monitor 3, en la ficha Ajustes básicos se mostrará información sobre los consumibles, como la cantidad de tóner que queda o la vida útil restante de la unidad fotoconductora.
  • Página 69: Impresión Dúplex

    ❏ si no puede ver la información de los consumibles, compruebe que esté seleccionado el botón Mostrar datos consumibles del cuadro de diálogo Ajustes datos consumibles. Impresión dúplex La impresión dúplex le permite imprimir en ambas caras del papel. También puede imprimir por las dos caras de forma manual.
  • Página 70 3. Seleccione la casilla de verificación Dúplex (Manual) y luego la posición de encuadernación: Izquierdo, Superior o Derecho. 4. Haga clic en Ajustes de dúplex para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de dúplex. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 71 5. Especifique el Margen de encuadernado para el anverso y el reverso del papel. Después, elija si la Página de inicio será el anverso o el reverso. 6. Cuando se disponga a imprimir un folleto, seleccione la casilla de verificación Método y configure los ajustes adecuados. Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte la Ayuda electrónica.
  • Página 72 9. Después de imprimir una cara, vuelva a colocar el papel en la bandeja MF con la superficie impresa boca abajo como se muestra a continuación. Después, pulse el botón B&W Start x o Color Start x. Nota: ❏ la impresión dúplex manual no terminará correctamente cuando se imprima un documento cuyos ajustes de tamaño de papel, orientación u origen del papel estén configurados de otra forma en el documento.
  • Página 73: Cambio De Tamaño De Las Impresiones

    Cambio de tamaño de las impresiones Puede ampliar o reducir el documento durante la impresión. Para cambiar automáticamente el tamaño de las páginas y que se ajusten al papel de salida 1. Haga clic en la ficha Composición avanzada. 2. Seleccione la casilla de verificación Zoom y luego el tamaño del papel deseado en la lista desplegable Salida papel.
  • Página 74: Cambio Del Tamaño De Las Páginas En Un Porcentaje Especificado

    4. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes. Cambio del tamaño de las páginas en un porcentaje especificado 1. Haga clic en la ficha Composición avanzada. 2. Seleccione la casilla de verificación Zoom. 3. Seleccione la casilla de verificación Ampliar a y especifique el porcentaje de ampliación en el cuadro.
  • Página 75: Modificación De La Composición De La Impresión

    Modificación de la composición de la impresión El producto puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando el tamaño automáticamente de cada página para que se ajuste al tamaño del papel especificado. También puede especificar que los documentos se impriman con un marco alrededor.
  • Página 76 3. Seleccione el orden en que desee que se impriman las páginas en cada hoja. 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir marco si desea imprimir las páginas enmarcadas. Nota: las opciones de orden de página dependen del número de páginas que se haya seleccionado antes y de la orientación del papel (Vertical u Horizontal) que se haya seleccionado en el menú...
  • Página 77: Uso De Una Marca De Fondo

    Uso de una marca de fondo Siga estos pasos para imprimir una marca de fondo en el documento. En la ficha Composición avanzada o en el cuadro de diálogo Marca de fondo, puede seleccionar una lista de marcas de fondo predefinidas o puede crear una marca de fondo original con texto o con mapa de bits.
  • Página 78 3. En la lista desplegable Color, seleccione el color y ajuste la intensidad de la imagen de la marca de fondo con la barra deslizante Densidad. 4. En el ajuste Posición, seleccione Cara si desea imprimir la marca de fondo en primer plano del documento, o Dorso si desea imprimir la marca de fondo en segundo plano del documento.
  • Página 79: Creación De Una Marca De Fondo

    Creación de una marca de fondo Puede crear una marca de fondo de la manera siguiente. 1. Haga clic en la ficha Composición avanzada. 2. Haga clic en Nuevo/Borrar. Aparecerá el cuadro de diálogo Marca de fondo personalizada. Nota: el cuadro de diálogo Marca de fondo personalizada también aparece al hacer clic en Nuevo/Eliminar en el cuadro de diálogo Marca de fondo.
  • Página 80: Configuración De Más Ajustes

    4. Si selecciona Texto, escriba el texto de la marca de fondo en el cuadro Texto. Si selecciona BMP, haga clic en Examinar, seleccione el archivo BMP que desee usar y haga clic en Aceptar. 5. Haga clic en Guardar. La marca de fondo aparecerá en el cuadro Lista.
  • Página 81 Casilla de verificación Si se selecciona esta casilla de Ignorar el tamaño de verificación, el producto imprime papel seleccionado: en el papel cargado, sin tener en cuenta el tamaño. Casilla de verificación Seleccione esta casilla de Autocontinuar: verificación si desea borrar los errores automáticamente y seguir imprimiendo al cabo de un cierto tiempo (unos 5 segundos) después...
  • Página 82 Casilla de verificación Seleccione esta casilla de Salida Gráficos en alta verificación para optimizar la Velocidad: velocidad de impresión de gráficos compuestos de dibujos lineales tales como círculos y cuadrados superpuestos. Desactive la casilla si los gráficos no se imprimen correctamente. La casilla de verificación Seleccione esta casilla de Usa los ajustes de...
  • Página 83: Configuración De Los Datos De Los Consumibles

    Botón Ayuda: Haga clic en este botón para abrir la Ayuda electrónica. Botón Cancelar: Al hacer clic en este botón se sale del cuadro de diálogo o del controlador de impresora sin guardar los ajustes. Botón Aceptar: Al hacer clic en este botón, se guardan los ajustes y se sale del cuadro de diálogo o del controlador de impresora.
  • Página 84: Monitorización De La Impresora Con Epson Status Monitor 3

    ❏ Las conexiones compartidas Windows XP LPR y las conexiones compartidas Windows XP Standard TCP/IP con clientes Windows no admiten la función Gestión del trabajo. ❏ EPSON Status Monitor 3 no está disponible al imprimir desde una conexión de escritorio remoto. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 85: Instalación De Epson Status Monitor 3

    Nota: ❏ si aparece la ventana de selección de idioma, elija su país. ❏ si la pantalla del programa de instalación de Epson no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC, haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM. Después, haga clic en ABRIR en el menú...
  • Página 86 5. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en Local. Nota: en el Manual de red, encontrará información sobre la instalación de EPSON Status Monitor 3 en una red. 6. Haga clic en Personalizada. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 87: Acceso A Epson Status Monitor 3

    7. Seleccione la casilla de verificación EPSON Status Monitor 3 y haga clic en Instalar. 8. En el cuadro de diálogo que aparece, compruebe que el icono del producto esté seleccionado y haga clic en Aceptar. 9. En el cuadro de diálogo que aparece, compruebe que el icono del producto esté...
  • Página 88 2. Haga clic en EPSON Status Monitor 3. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 89: Cómo Obtener Detalles Del Estado De La Impresora

    Cómo obtener detalles del estado de la impresora Puede supervisar el estado de la impresora y obtener información sobre los consumibles en el cuadro de diálogo de EPSON Status Monitor 3. Nota: esta pantalla varía según la versión del sistema operativo.
  • Página 90 c. Cuadro de texto: El cuadro de texto contiguo a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la impresora. Cuando se produzca un problema, mostrará la solución más probable. d. Botón Cerrar: Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
  • Página 91: Ajuste De Las Preferencias De Monitorización

    Ajuste de las preferencias de monitorización Para configurar ajustes de monitorización específicos, haga clic en la opción Monitorizar preferencias del menú Utilidades del controlador de impresora. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 92 Cuando el icono esté en la barra de tareas, puede hacer doble clic sobre él para abrir el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. Como alternativa, puede hacer clic con el botón secundario del mouse en el icono de acceso directo y seleccionar Preferencias de monitorización para abrir este...
  • Página 93 Seleccione la casilla de verificación Mostrar información de trabajo si desea que el menú Datos del trabajo aparezca en la ventana EPSON Status Monitor 3. Cuando está seleccionada esta casilla de verificación, el icono de Gestión de trabajo aparece en la barra de tareas durante la impresión.
  • Página 94: Ventana Alerta De Estado

    Ventana Alerta de estado La ventana Alerta de estado indica qué tipo de error se ha producido y ofrece una posible solución. Se cierra automáticamente cuando el problema se ha solucionado. Esta ventana se abrirá según la notificación seleccionada en el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización.
  • Página 95: Función Gestión Del Trabajo

    Con la función Gestión del trabajo puede obtener información sobre los trabajos de impresión del menú Datos del trabajo del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. También puede elegir que aparezca un aviso en pantalla cuando termine la impresión.
  • Página 96 Nota sobre el borrado de trabajos de impresión No podrá borrar los trabajos de impresión en “spool” de las computadoras que ejecuten Windows Me o 98SE con EPSON Status Monitor 3 cuando se utilicen las siguientes conexiones: ❏ si se usa la conexión LPR compartida Windows 2000 o Server 2003.
  • Página 97: Uso Del Menú Datos Del Trabajo

    Preferencias de monitorización, (consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización” en la página 91), y haga clic en la ficha Datos del trabajo del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 98 a. Estado: Esperando: El trabajo de impresión que está en espera para imprimirse. En cola: El trabajo de impresión que se encuentra en el “spool” (en la cola de impresión) de su computadora. Eliminando: El trabajo de impresión que se está borrando en ese momento.
  • Página 99: Ajuste Para Notificar Cuándo Ha Terminado La Impresión

    Ajustes opcionales de Preferencias de impresión en Windows XP, 2000 o Server 2003. ❏ puede averiguar el estado actual de la impresora haciendo clic en el botón EPSON Status Monitor 3 del menú Ajustes opcionales del controlador de impresora. Ajustes de Impresoras monitorizadas Puede usar la utilidad Impresoras monitorizadas para cambiar el tipo de impresoras que EPSON Status Monitor 3 supervisará.
  • Página 100: Configuración De La Conexión Usb

    1. Haga clic en Inicio, señale Todos los Programas, EPSON Printers y haga clic en Impresoras monitorizadas. 2. Desactive las casillas de verificación de los tipos de impresoras que no desee monitorizar. 3. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes.
  • Página 101 2. En Windows Me o 98SE, haga clic en la ficha Detalles. En Windows XP, 2000 o Server 2003, haga clic en la ficha Puertos. 3. En Windows Me o 98SE, seleccione el puerto USB EPUSB1: (su producto) en la lista desplegable Imprimir en el siguiente puerto.
  • Página 102: Cancelación De La Impresión

    Cancelación de la impresión Si la impresión no es la esperada y muestra caracteres o imágenes ilegibles o incorrectas, quizás tenga que cancelar la impresión. Cuando se muestre el icono del producto en la barra de tareas, siga las instrucciones que se indican a continuación para cancelar la impresión.
  • Página 103: Desinstalación Del Software De La Impresora

    Nota: cuando desinstale EPSON Status Monitor 3 de un entorno de varios usuarios Windows XP, 2000 o Server 2003, elimine el icono del acceso directo de todos los clientes antes de la desinstalación. Para eliminar el icono, desactive la casilla de verificación Icono del cuadro de diálogo...
  • Página 104 4. Seleccione Software de Impresora Epson y haga clic en Agregar o quitar. En Windows XP, 2000 o Server 2003: seleccione EPSON Printer Software y haga clic en Cambiar o quitar. 5. Haga clic en la ficha Modelo impresora y seleccione el icono de su producto.
  • Página 105 Nota: si sólo va a desinstalar EPSON Status Monitor 3, seleccione la casilla de verificación EPSON Status Monitor 3. Para hacerlo, anule la selección del icono de su producto en el menú Modelo impresora (paso 5).
  • Página 106: Desinstalación Del Controlador De Dispositivo Usb

    ❏ desinstale el controlador de impresora antes de desinstalar el controlador de dispositivo USB. ❏ cuando el controlador de dispositivo USB esté desinstalado, no podrá acceder a otras impresoras EPSON conectadas con un cable de interfaz USB. 1. Siga los pasos 1 a 3 de “Desinstalación del controlador de impresora”...
  • Página 107 2. Seleccione EPSON USB Printer Devices y haga clic en Agregar o quitar. Nota: ❏ EPSON USB Printer Devices sólo aparece cuando el producto se ha conectado a Windows Me o 98SE con un cable de interfaz USB. ❏ si el controlador de dispositivo USB no está instalado correctamente, puede que EPSON USB Printer Devices no aparezca.
  • Página 108: Uso Compartido De La Impresora En Una Red

    3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Uso compartido de la impresora en una red Uso compartido de la impresora En esta sección se explica cómo compartir el producto en una red estándar de Windows. Las computadoras de una red podrán compartir un producto directamente conectado a cualquiera de ellos.
  • Página 109: Configuración De Su Impresora Como Impresora Compartida

    Nota: ❏ cuando comparta el producto, configure EPSON Status Monitor 3 de forma que pueda monitorizar la impresora compartida en el servidor de impresión. Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización” en la página 91. ❏ si es usuario de una impresora compartida en un entorno Windows Me o 98SE, haga doble clic desde el servidor en el icono Red del Panel de control y asegúrese de que el componente “Compartir...
  • Página 110 ❏ no escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido, pues podría dar lugar a un error. ❏ cuando comparta el producto, configure EPSON Status Monitor 3 de forma que pueda monitorizar la impresora compartida en el servidor de impresión. Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización”...
  • Página 111: Uso De Un Controlador Adicional

    Tiene que configurar las computadoras para que puedan utilizar el producto en una red. Consulte las páginas siguientes para obtener detalles. ❏ “Con Windows Me o 98SE” en la página 118 ❏ “Con Windows XP o 2000” en la página 120 Uso de un controlador adicional Si el sistema operativo del servidor de impresión es Windows XP, 2000 o Server 2003, puede instalar los controladores adicionales...
  • Página 112 En Windows XP o Server 2003, si aparece el menú siguiente, haga clic en Asistente para configuración de red o en Si comprende los riesgos de seguridad que toma pero desea compartir impresoras sin ejecutar el asistente, haga clic aquí. En cualquier caso, siga las instrucciones que aparezcan por pantalla.
  • Página 113 Si el servidor de impresión es Windows XP o Server 2003: seleccione Compartir esta impresora y escriba el nombre en el cuadro Nombre del recurso compartido. Nota: no escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido, pues podría dar lugar a un error. 4.
  • Página 114 Haga clic en Controladores adicionales. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 115 Seleccione la versión de Windows que usan los clientes y haga clic en Aceptar. Para clientes Windows Me Seleccione Intel Windows o 98SE 95 o 98SE (Windows 2000), Seleccione Intel Windows 95, 98SE y Me (Windows XP), Seleccione x86 Windows 95, Windows 98SE y Windows Millennium Edition (Windows Server...
  • Página 116 Nota: ❏ la pantalla de Windows Server 2003 es distinta de las mostradas más arriba. ❏ no tiene que instalar los siguientes controladores adicionales porque ya están instalados. Intel Windows 2000 (para Windows 2000) Intel Windows 2000 o XP (para Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 (para Windows Server 2003) ❏...
  • Página 117 Cerrar. Nota: confirme las opciones siguientes cuando comparta el producto. ❏ Asegúrese de definir EPSON Status Monitor 3 para que la impresora compartida se pueda supervisar en el servidor de impresión. Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización”...
  • Página 118: Configuración De Los Clientes

    ❏ no se puede usar el controlador adicional en el sistema operativo del servidor del sistema. ❏ si desea utilizar EPSON Status Monitor 3 desde un cliente, tiene que instalar tanto el controlador de impresora como EPSON Status Monitor 3 en cada uno de los clientes desde el CD-ROM del software.
  • Página 119 3. Seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente. 4. Haga clic en Examinar y aparecerá el cuadro de diálogo Buscar impresora. Nota: también puede escribir “\\(nombre de la computadora que está conectada localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso a la red o en el nombre de la cola.
  • Página 120: Con Windows Xp O 2000

    Nota: ❏ si el controlador de impresora ya estaba instalado en el cliente, tiene que seleccionar el nuevo controlador de impresora o el actual. Cuando aparezca un mensaje indicándole que seleccione el controlador de impresora, elija el controlador de impresora según el mensaje.
  • Página 121 2. En Windows 2000, haga doble clic en el icono Agregar impresora y haga clic en Siguiente. En Windows XP, haga clic en Agregar una impresora en el menú Tareas de impresión. 3. En Windows 2000, seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente.
  • Página 122 Nota: ❏ también puede escribir “\\(nombre de la computadora que está conectada localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso a la red o en el nombre de la cola. Otra opción es hacer clic en Siguiente para buscar una impresora.
  • Página 123 5. Haga clic en el icono de la computadora o en el servidor que está conectado a la impresora compartida y en el nombre de la impresora compartida. Después, haga clic en Siguiente. Nota: ❏ la computadora o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta.
  • Página 124 6. Para Windows 2000, seleccione si se va a utilizar el producto como la impresora predeterminada o no y haga clic en Siguiente. 7. Revise los ajustes y haga clic en Finalizar. Uso del software de la impresora con Windows...
  • Página 125: Instalación Del Controlador De Impresora Desde El Cd-Rom De Software

    Instalación del controlador de impresora desde el CD-ROM de software En esta sección se explica cómo instalar el controlador de impresora en los clientes cuando se configura el sistema de red de la manera siguiente: ❏ los controladores adicionales no están instalados en el servidor de impresión Windows XP, 2000 o Server 2003.
  • Página 126 2. Inserte el CD-ROM de software, escriba los nombres de la unidad y la carpeta en los que se ubica el controlador de impresora para clientes y haga clic en Aceptar. Cuando instale los controladores en Windows XP o 2000 o Server 2003, puede aparecer el mensaje “No se encuentra la firma digital”.
  • Página 127: Acerca Del Software De La Impresora

    EPSON Status Monitor 3 le permite comprobar el estado de la impresora. Si desea más información, consulte “Monitorización de la impresora con EPSON Status Monitor 3” en la página 142. Cómo acceder al controlador de la impresora Para controlar la impresora y cambiar los ajustes, use el controlador de impresora.
  • Página 128 Apertura de los cuadros de diálogo desde la aplicación ❏ Para abrir el cuadro de diálogo Composición, seleccione Ajustar página en el menú Archivo de cualquier aplicación. ❏ Para abrir el cuadro de diálogo Ajustes básicos, seleccione Imprimir en el menú Archivo de cualquier aplicación. Nota: la Ayuda electrónica del controlador proporciona más detalles sobre los ajustes del controlador de impresora.
  • Página 129: Cambio De Los Ajustes De La Impresora

    Cambio de los ajustes de la impresora Configuración de los ajustes de calidad de impresión Puede cambiar la calidad de la impresión con los ajustes del controlador de impresora. El controlador de impresora permite configurarla desde una lista de ajustes predefinidos o personalizando la configuración.
  • Página 130 3. Haga clic en el botón Automático y seleccione la resolución en la lista desplegable Resolución. Nota: si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado con la memoria, puede seleccionar una resolución más baja para que la impresión continúe. Uso del software de la impresora con Macintosh...
  • Página 131 Con los ajustes predefinidos Los ajustes predefinidos le ayudan a optimizar los ajustes de un tipo concreto de impresión, como, por ejemplo, los documentos de una presentación o las imágenes tomadas con un vídeo o una cámara digital. Siga estos pasos para utilizar los ajustes predefinidos. 1.
  • Página 132 3. Seleccione Avanzado. Encontrará la lista de ajustes predefinidos a la derecha del botón Automático. 4. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen que quiera imprimir. Cuando se elige un ajuste predefinido, otros ajustes, como los de modo de impresión, resolución, pantalla y el color, se configuran automáticamente.
  • Página 133 Automático (estándar) Adecuado para la impresión normal, especialmente para fotos. Texto/Graph Este ajuste es adecuado para la impresión de documentos que incluyen texto y gráficos, como los documentos de una presentación. Gráficos/CAD Adecuado para la impresión de gráficos y tablas. Foto Adecuado para la impresión de fotos.
  • Página 134: Personalización De Los Ajustes De Impresión

    Personalización de los ajustes de impresión Su impresora ofrece ajustes de impresión personalizados por si necesita más control sobre la copia impresa, quiere realizar los ajustes más detallados disponibles o sólo quiere experimentar. Siga estos pasos para personalizar los ajustes de impresión. 1.
  • Página 135 5. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver al cuadro de diálogo Ajustes básicos. Nota: si desea más detalles sobre cada ajuste, consulte la Ayuda electrónica. Almacenamiento de sus ajustes Siga uno de los siguientes procedimientos para guardar sus ajustes personalizados.
  • Página 136: Modificación De La Composición De La Impresión

    Modificación de la composición de la impresión Puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando automáticamente el tamaño de cada página mediante la función de Imprimir composición con el fin de ajustar el tamaño del papel especificado. También puede especificar que los documentos se impriman con un marco alrededor.
  • Página 137: Impresión Dúplex

    4. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión. Nota: los ajustes de Disposición son una función estándar de Mac OS X. Impresión dúplex La impresión dúplex le permite imprimir en ambas caras del papel. También puede imprimir por las dos caras de forma manual.
  • Página 138 5. Especifique el Margen encuadernado del anverso y el reverso del papel. 6. Seleccione si la cara o el dorso del papel se imprimirá como Página de inicio. 7. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión. Uso del software de la impresora con Macintosh...
  • Página 139 8. Después de imprimir una cara, vuelva a colocar el papel en la bandeja MF con la superficie impresa boca abajo como se muestra a continuación. Después, pulse el botón B&W Start x o Color Start x. Nota: cuando coloque el papel, alíselo bien. Si el papel está arrugado, es posible que no avance correctamente.
  • Página 140: Configuración De Más Ajustes

    Configuración de más ajustes Puede realizar varios ajustes en el cuadro de diálogo Más ajustes, que se listaran a continuación. Abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione Ajustes impresora en la lista desplegable. Seleccione la ficha Más ajustes. Margen: Realiza ajustes precisos en la posición de impresión en el anverso y el reverso de los datos de una página en...
  • Página 141 Casilla de verificación Seleccione este botón si desea utilizar Utilizar los ajustes los ajustes especificados en el panel especificados en la de control. impresora: Casilla de verificación Si se selecciona esta casilla de Ignorar Tamaño de verificación, la impresora imprime en papel seleccionado: el papel cargado, sin tener en cuenta el tamaño.
  • Página 142: Monitorización De La Impresora Con Epson Status Monitor

    Monitorización de la impresora con EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 supervisa la impresora y ofrece información acerca de su estado actual. Acceso a EPSON Status Monitor 3 1. Haga clic en Imprimir en el menú Archivo de cualquier aplicación.
  • Página 143 3. Haga clic en el icono de su impresora. Uso del software de la impresora con Macintosh...
  • Página 144: Cómo Obtener Detalles Del Estado De La Impresora

    Cómo obtener detalles del estado de la impresora Puede supervisar el estado de la impresora y obtener información sobre los productos consumibles en el cuadro de diálogo de EPSON Status Monitor 3. Nota: esta pantalla varía según la versión del sistema operativo. a. Icono/mensaje: El icono y el mensaje muestran el estado de la impresora.
  • Página 145 b. Imagen de la La imagen de la parte superior impresora: izquierda muestra el estado de la impresora gráficamente. c. Cuadro de texto: El cuadro de texto contiguo a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la impresora. Cuando se produzca un problema, mostrará...
  • Página 146: Ajuste De Las Preferencias De Monitorización

    Ajuste de las preferencias de monitorización Para realizar ajustes de supervisión específicos, seleccione Configuración de monitorización en el menú Archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de monitorización. Uso del software de la impresora con Macintosh...
  • Página 147 Los ajustes y botones siguientes aparecen en el cuadro de diálogo: a. Seleccione Use las casillas de verificación de esta notificación: zona para seleccionar el tipo de errores que desea que se le notifiquen. Para elegir la opción de notificación que se va a mostrar en pantalla, seleccione la casilla de verificación correspondiente en Evento.
  • Página 148 Seleccione la casilla de verificación Mostrar información trabajo si desea que el menú Datos del trabajo aparezca en la ventana EPSON Status Monitor 3. Cuando está seleccionada esta casilla de verificación, el icono de Gestión de trabajo aparece en la barra de tareas durante la impresión.
  • Página 149: Ventana Alerta De Estado

    Ventana Alerta de estado La ventana Alerta de estado indica qué tipo de error se ha producido y ofrece una posible solución. Se cierra automáticamente cuando el problema se ha solucionado. Esta ventana también se abrirá según la notificación seleccionada en el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización cuando está...
  • Página 150: Uso De La Función Gestión Del Trabajo

    Uso de la función Gestión del trabajo Puede obtener información sobre los trabajos de impresión en el menú Datos del trabajo del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. Para ver el menú Información del trabajo, seleccione la casilla de verificación Mostrar información trabajo del cuadro de diálogo...
  • Página 151 Eliminando: Es el trabajo de impresión que se ha cancelado durante el “spool” en la computadora pulsando el botón Cancelar trabajo o el que se está borrando. Imprimiendo: El trabajo que se está imprimiendo en ese momento. Completo: Muestra sólo los trabajos que se han terminado de imprimir.
  • Página 152: Configuración De La Conexión Usb

    Centro de Impresión (Mac OS X 10.2 o anterior). 2. Haga clic en la opción Añadir impresora del cuadro de diálogo Lista de impresoras. 3. Seleccione EPSON USB o USB en el menú desplegable. Seleccione AL-CX11 en la lista de productos y haga clic en Añadir.
  • Página 153: Cancelación De La Impresión

    Cancelación de la impresión Si la impresión no es la esperada y muestra caracteres o imágenes ilegibles o incorrectas, quizás tenga que cancelar la impresión. Cuando un trabajo de impresión continúe en la computadora, siga estas instrucciones para cancelar la impresión: Abra la Configuración Utilidad Impresoras (Mac OS X 10.3) o Centro de Impresión (Mac OS X 10.2 o anterior) y haga doble clic en su impresora dentro de la cola de impresión.
  • Página 154: Desinstalación Del Software De La Impresora

    Desinstalación del software de la impresora Cuando quiera reinstalar o actualizar el controlador de impresora, desinstale previamente el software actual de la impresora. 1. Salga de todas las aplicaciones y reinicie el Macintosh. 2. Inserte el CD-ROM del software en el Macintosh. 3.
  • Página 155: Uso Compartido De La Impresora En Una Red

    Uso compartido de la impresora en una red Uso compartido de la impresora En esta sección se explica cómo compartir la impresora en una red AppleTalk. Las computadoras de la red podrán compartir las impresoras directamente conectadas a cualquiera de ellos. La computadora directamente conectada a la impresora es el servidor de impresión, y los demás son los clientes, que necesitan autorización para compartirla con el servidor.
  • Página 156: Capítulo 6 Escaneado

    Puede acceder a este programa desde cualquier aplicación compatible con el estándar TWAIN. Nota para los usuarios de Mac OS X: según la aplicación que utilice, es posible que no pueda acceder a EPSON Scan desde la aplicación. TWAIN TWAIN es un estándar para la interfaz de programa de aplicación...
  • Página 157: Aplicaciones Compatibles Con Twain

    También puede escanear imágenes con aplicaciones compatibles con TWAIN tales como Adobe Photoshop. Si utiliza una aplicación compatible con TWAIN, cuando seleccione un comando para escanear una imagen, el comando activa EPSON Scan y escanea la imagen con los ajustes especificados. Aplicación EPSON...
  • Página 158: Acceso A Epson Scan

    Nota: EPSON Scan funciona igual en Windows y en Mac OS X. En este manual, se explica su funcionamiento mediante ejemplos de Windows. Acceso a EPSON Scan Desde las aplicaciones compatibles con TWAIN En esta sección, se explica cómo iniciar EPSON Scan (modo Fácil) desde Adobe Photoshop Elements (no incluido).
  • Página 159: Uso De Epson Scan Directamente

    1. Inicie EPSON Scan. En Windows: ❏ haga doble clic en el icono de EPSON Scan que se encuentra en el escritorio. También puede iniciar EPSON Scan de la forma explicada a continuación.
  • Página 160: Colocación De Los Originales

    Colocación de los originales Antes de escanear un documento, recuerde que debe respetar los derechos de propiedad intelectual de autor. No escanee textos ni imágenes publicados sin comprobar primero si están libres de derechos. Superficie para documentos Si utiliza la superficie para documentos, coloque las hojas de una en una.
  • Página 161 1. Compruebe que el producto esté encendido y abra la cubierta para documentos con cuidado. 2. Coloque un original en la superficie para documentos con la cara que desee escanear hacia abajo. Utilice la tira de la guía de documentos para alinear el borde horizontal del documento.
  • Página 162 Nota: ❏ no se escanea el área de 1,5 mm máximo de ancho a partir del extremo horizontal, ni el área de 1,5 mm máximo a partir del extremo vertical. 1. Zona máxima de no lectura de 1,5 mm 2. Zona máxima de no lectura de 1,5 mm ❏...
  • Página 163: Extracción De La Cubierta Para Documentos Gruesos O Grandes (Sólo Modelo De Base)

    Extracción de la cubierta para documentos gruesos o grandes (sólo modelo de base) Si va a escanear un documento grueso o grande, puede retirar la cubierta para documentos. Precaución: para escanear un original correctamente, coloque el cierre para transporte del lado izquierdo de la superficie para documentos en la posición de unlocked (desbloqueo) .
  • Página 164 2. Coloque un original en la superficie para documentos, con la cara que vaya a escanear hacia abajo y coloque la cubierta para documentos sobre el original. Nota: ❏ cuando coloque un documento grueso (una revista, por ejemplo), deberá sujetarlo y alisarlo. ❏...
  • Página 165: Alimentador Automático De Documentos (Adf) (Sólo Modelo Con Fax)

    Alimentador automático de documentos (ADF) (sólo modelo con fax) El alimentador automático de documentos puede hacer avanzar automáticamente un máximo de 50 hojas. Puede utilizar los siguientes documentos con el alimentador automático de documentos. Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad Papel normal, Papel B5*, A4, Carta, Legal...
  • Página 166 Nota: la calidad del escaneado de un original colocado en el alimentador automático de documentos puede ser inferior a la de uno colocado en la superficie para documentos. Siga estos pasos para colocar documentos en el alimentador automático. 1. Deslice las guías laterales hasta colocarlas totalmente fuera. Escaneado...
  • Página 167 2. Inserte una pila de documentos, cara arriba, en el alimentador automático hasta que se tope con resistencia. A continuación, mueva las guías laterales hasta que queden niveladas con los bordes de los documentos. Nota: ❏ compruebe que la cubierta del alimentador automático de documentos (ADF) esté...
  • Página 168: Escaneado De Una Imagen

    Escaneado de una imagen EPSON Scan le ofrece tres modos de configuración de todos los ajustes de escaneado: Fácil, Oficina y Profesional. En esta sección, se explica cómo escanear una imagen en el modo Fácil. El modo Fácil le permite escanear imágenes con los ajustes básicos. Si desea más detalles, consulte “Cambio del modo de escaneado”...
  • Página 169 6. Especifique el tamaño de salida de la imagen escaneada en Tamaño de destino. Además, seleccione Ajustes de la imagen si necesita ajustar la calidad de la imagen. Consulte “Crear reproducciones bonitas” en la página 193. 7. Haga clic en Scan. EPSON Scan comenzará a escanear. Escaneado...
  • Página 170: Almacenamiento De Una Imagen Escaneada

    Almacenamiento de una imagen escaneada Desde una aplicación compatible con TWAIN Después de escanear una imagen, no se olvide de guardarla mediante los siguientes pasos (en este ejemplo seguiremos utilizando Adobe Photoshop Elements). 1. Seleccione la opción Guardar como del menú Archivo de Adobe Photoshop Elements.
  • Página 171 Formato Explicación (extensión del archivo) JPEG (*.JPG) Un formato de archivo comprimido. Se puede seleccionar la calidad de la compresión. El formato JPEG permite un porcentaje de compresión bastante elevado. No obstante, cuanto mayor sea el porcentaje de compresión, menor será la calidad de la imagen.
  • Página 172: Uso De Epson Scan Directamente

    Ajustes de guardar archivo no aparecerá automáticamente. Si desea abrir dicho cuadro de diálogo, haga clic en la flecha situada a la derecha del botón Escanear en la ventana principal de EPSON Scan y seleccione Ajustes de guardar archivo.
  • Página 173 Si desea cambiar el nombre del archivo, escriba una cadena de caracteres alfanuméricos en Prefijo y seleccione el número inicial. El nombre de un archivo es una combinación del prefijo y el número aquí especificados. Nota: ❏ en Windows no se pueden utilizar los siguientes caracteres en el prefijo: \, /, :, ., *, ?, ", <, >, | ❏...
  • Página 174 Si escanea imágenes en blanco y negro, puede especificar el tipo de compresión. 4. Haga clic en Aceptar. EPSON Scan comenzará a escanear. Nota: si desea volver al cuadro de diálogo de reposo, pulse el botón Pausa. Si desea abrir el cuadro de diálogo de reposo antes de escanear, active la casilla de verificación Mostrar este cuadro de diálogo...
  • Página 175: Selección Del Modo De Escaneado

    Selección del modo de escaneado Elección del modo de escaneado adecuado EPSON Scan le ofrece tres modos para cambiar cualquier ajuste de escaneado: Fácil, Oficina y Profesional. Modo Fácil El modo Fácil le permite escanear imágenes de forma muy simple sin utilizar ajustes complejos.
  • Página 176 En la tabla siguiente, se indica el modo más adecuado para cada objetivo de escaneado. Finalidad Modo Fácil Modo Modo Oficina Profesional Escaneado de películas No disp. Definición del tamaño No disp. de destino Optimización de la luminosidad y color de la imagen Eliminación de los patrones de moiré...
  • Página 177: Cambio Del Modo De Escaneado

    Haga clic en la flechita situada a la derecha del cuadro de lista, y luego en el modo deseado. Nota: el modo que haya utilizado la última vez será el modo activo la próxima vez que inicie EPSON Scan. Cambio de los ajustes del escáner Configuración de los ajustes adecuados Para fotografías Siga estos pasos si desea configurar los ajustes adecuados para escanear fotos (documentos reflectantes) en el modo Profesional.
  • Página 178 2. Inicie EPSON Scan y seleccione el modo Profesional. Si desea más instrucciones sobre cómo seleccionar un modo de escaneado, consulte “Cambio del modo de escaneado” en la página 177. 3. Aparecerá la ventana de configuración. Especifique los ajustes adecuados para su documento de acuerdo con la ilustración y la tabla siguientes.
  • Página 179 Original Tipo documento Reflectante Origen Superficie para documentos, documento Tipo Auto Foto exposición Destino Tipo de imagen Seleccione el tipo de imagen adecuado. Resolución Seleccione una resolución adecuada. Consulte “Seleccione la resolución adecuada” en la página 181. Tamaño destino A configurar en un paso posterior.
  • Página 180 5. Especifique el tamaño de salida de las imágenes escaneadas en Tamaño destino. Si fuera necesario, después configure valores en Ajustes. Si desea más información, consulte “Crear reproducciones bonitas” en la página 193. 6. Haga clic en Scan para empezar a escanear. Las imágenes escaneadas se enviarán a la aplicación o se guardarán en la carpeta especificada.
  • Página 181: Para Textos Y Dibujos Lineales

    Si desea más detalles, consulte “Colocación de los originales” en la página 160. 2. Inicie EPSON Scan y seleccione el modo Profesional. Si desea más instrucciones sobre cómo seleccionar un modo de escaneado, consulte “Cambio del modo de escaneado” en la página 177.
  • Página 182 3. Aparecerá la ventana de configuración. Especifique los ajustes adecuados para su documento de acuerdo con la ilustración y la tabla siguientes. Escaneado...
  • Página 183 Original Tipo documento Reflectante Origen Superficie para documentos, documento Tipo Auto Documento exposición Destino Tipo de imagen Se recomienda Blanco y negro. Resolución 300 ppp para textos, 600 ppp para dibujos lineales Tamaño destino A configurar en un paso posterior. Ajustes A configurar en un paso posterior.
  • Página 184 5. Especifique el tamaño de salida de las imágenes escaneadas en Tamaño destino. Si fuera necesario, después configure valores en Ajustes. Si desea más información, consulte “Crear reproducciones bonitas” en la página 193. 6. Haga clic en Scan para empezar a escanear. Las imágenes escaneadas se enviarán a la aplicación o se guardarán en la carpeta especificada.
  • Página 185: Para Documentos En Color

    Si desea más detalles, consulte “Colocación de los originales” en la página 160. 2. Inicie EPSON Scan y seleccione el modo Profesional. Si desea más instrucciones sobre cómo seleccionar un modo de escaneado, consulte “Cambio del modo de escaneado” en la página 177.
  • Página 186 3. Aparecerá la ventana de configuración. Especifique los ajustes adecuados para su documento de acuerdo con la ilustración y la tabla siguientes. Escaneado...
  • Página 187 Original Tipo documento Reflectante Origen Superficie para documentos, documento Tipo Auto Documento exposición Destino Tipo de imagen Suavizado de color Resolución Seleccione una resolución adecuada. Consulte “Seleccione la resolución adecuada” en la página 181. Tamaño destino A configurar en un paso posterior.
  • Página 188 5. Especifique el tamaño de salida de las imágenes escaneadas en Tamaño destino. Si fuera necesario, después configure valores en Ajustes. Si desea más información, consulte “Crear reproducciones bonitas” en la página 193. 6. Haga clic en Scan para empezar a escanear. Las imágenes escaneadas se enviarán a la aplicación o se guardarán en la carpeta especificada.
  • Página 189: Para Periódicos Y Revistas

    Si desea más detalles, consulte “Colocación de los originales” en la página 160. 2. Inicie EPSON Scan y seleccione el modo Profesional. Si desea más instrucciones sobre cómo seleccionar un modo de escaneado, consulte “Cambio del modo de escaneado” en la página 177.
  • Página 190 3. Aparecerá la ventana de configuración. Especifique los ajustes adecuados para su documento de acuerdo con la ilustración y la tabla siguientes. Escaneado...
  • Página 191 Original Tipo documento Reflectante Origen Superficie para documentos documento Tipo Auto Documento exposición Destino Tipo de imagen Seleccione un tipo de imagen adecuado. Resolución Seleccione una resolución adecuada. Consulte “Seleccione la resolución adecuada” en la página 181. Tamaño destino A configurar en un paso posterior.
  • Página 192 5. Especifique el tamaño de salida de las imágenes escaneadas en Tamaño destino. Si fuera necesario, después configure valores en Ajustes. Si desea más información, consulte “Crear reproducciones bonitas” en la página 193. 6. Haga clic en Scan para empezar a escanear. Las imágenes escaneadas se enviarán a la aplicación o se guardarán en la carpeta especificada.
  • Página 193: Crear Reproducciones Bonitas

    Crear reproducciones bonitas EPSON Scan le ofrece todo tipo de ajustes para mejorar la calidad de la imagen escaneada y cumplir sus requisitos. Puede ajustar con facilidad la calidad de la imagen activando la casilla en la ventana de configuración. En esta sección, obtendrá la información sobre lo que desea hacer y cómo hacerlo.
  • Página 194 1. Active la casilla de verificación Filtro de destramado de la sección Ajustes. En el modo Fácil, abra el cuadro de diálogo Ajustes de la imagen para acceder a la casilla de verificación Filtro de destramado. 2. Seleccione el ajuste de pantalla adecuado a la imagen que se está...
  • Página 195: Mejorar Definición Imagen

    Mejorar definición imagen Si el borde original de la imagen no está lo bastante nítido, puede mejorar la definición de la imagen escaneada con esta función del modo Profesional. (Esta función se activa automáticamente en el modo Fácil). Siga estos pasos. Nota: esta función no está...
  • Página 196: Animar Un Color De Una Imagen Escaneada

    Animar un color de una imagen escaneada Puede animar el color de una imagen escaneada ajustando el brillo del color, el contraste o el equilibrio de colores. Siga estos pasos. Nota: esta función sólo está disponible cuando se escanea una imagen a color. 1.
  • Página 197: Recuperación De Los Colores De Las Imágenes Descoloridas

    Sin aplicar Ajuste de la imagen Aplicando Ajuste de la imagen 3. Para cerrar la ventana Ajuste de imagen, haga clic en el botón Cerrar. Recuperación de los colores de las imágenes descoloridas Restauración del color es una función del software del escáner que recupera los colores de películas y fotografías descoloridas.
  • Página 198: Escanear Varias Imágenes Simultáneamente

    20 mm entre una fotografía y otra. 2. Inicie EPSON Scan y seleccione el modo Profesional. Si desea más instrucciones sobre cómo seleccionar un modo de escaneado, consulte “Cambio del modo de escaneado” en la página 177.
  • Página 199 Aparecerá la siguiente ventana. 3. Especifique los ajustes de Original y Destino correspondientes a sus imágenes. 4. Haga clic en el botón Previo para previsualizar las imágenes. Escaneado...
  • Página 200 Haga clic en la flechita situada a la derecha del botón Previsual. y seleccione Miniatura o Normal. 5. En la ventana Previsual. Miniatura: EPSON Scan encontrará automáticamente las fotografías, y mostrará una previsualización de las imágenes en miniatura. Seleccione la casilla de verificación del número de una imagen que desee escanear.
  • Página 201 Nota: ❏ según los originales que desee escanear, es posible que EPSON Scan no pueda localizar automáticamente las imágenes de destino, o previsualizar las imágenes como miniaturas. Si éste es su caso, previsualice las imágenes en la ventana Previsual. normal.
  • Página 202 Previsual. (En la previsualización Normal, tiene que crear marcos). Si desea más detalles, consulte “Uso de los marcos” en la página 207. 7. Haga clic en Scan. EPSON Scan comenzará a escanear. Nota: en el cuadro de diálogo Ajustes de guardar archivo que aparece, configure sus ajustes y haga clic en Aceptar.
  • Página 203: Uso De La Ventana De Previsualización En Epson Scan

    Previsualización de imágenes Antes de escanear una imagen, puede utilizar la ventana Previo para ver los efectos de la mayoría de los ajustes de EPSON Scan, y para configurar más ajustes de la imagen. Cuando se hace clic en el botón Previo, comienza el preescaneado y se previsualiza la imagen.
  • Página 204: Previsualización Normal

    Previsualización normal El método de previsualización Normal le permite ver toda la imagen previsualizada y los efectos de los ajustes que configure, así como ajustar todavía más la imagen. También puede utilizar marcos para escanear las partes seleccionadas de una imagen. Para más detalles sobre los marcos, consulte “Uso de los marcos”...
  • Página 205: Previsualización De Miniaturas

    El método de previsualización de miniaturas le permite acceder a vistas previas de varias imágenes con una composición de miniaturas. EPSON Scan localiza automáticamente las imágenes de destino y aplica la función Auto exposición a cada imagen. Puede modificar las imágenes en miniatura y configurar ajustes adicionales de la imagen.
  • Página 206 Si desea escanear una imagen en miniatura, active la casilla de verificación situada bajo la imagen que quiera escanear y haga clic en Scan. Si desea modificar una imagen en miniatura, haga clic en la imagen para seleccionarla y luego elija los ajustes deseados. La imagen seleccionada está...
  • Página 207: Uso De Los Marcos

    Nota: ❏ cuando haga doble clic en una imagen en miniatura, la imagen se amplía y se muestra en el menú Tamaño completo. ❏ cuando se hace clic en Todas en la ventana Previsual., la ficha Tamaño completo quedará inhabilitada (en gris). Uso de los marcos Un marco es un recuadro que se dibuja alrededor de parte de una imagen previsualizada para seleccionarla.
  • Página 208 Cuando el cursor del mouse está colocado dentro del marco (del área de la imagen seleccionada), se convierte en una mano. Puede hacer clic y arrastrar el marco para colocarlo en cualquier lugar de la ventana Previsual. Si arrastra la mano mientras mantiene pulsada la tecla Mayús, el movimiento del marco se limitará...
  • Página 209: Desinstalación Del Software Del Escáner

    ❏ también puede desinstalar EPSON Scan desde el cuadro de diálogo del programa de instalación de EPSON. Para abrir el cuadro de diálogo, inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM.
  • Página 210 3. Seleccione EPSON Scan en la lista y haga clic en Cambiar o quitar (en Windows XP y 2000) o en Agregar o quitar (en Windows Me y 98SE). 4. En el mensaje de confirmación que aparece, haga clic en Sí.
  • Página 211 1. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM. 2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM de EPSON situado en el escritorio. 3. Haga doble clic en la carpeta EPSON Scan.
  • Página 212: Uso Del Botón Start Del Panel De Control

    Para una computadora local: Para utilizar una computadora que esté directamente conectado al producto, debe tener instalados EPSON Scan y EPSON Creativity Suite en su computadora. Para una computadora de red (sólo para Windows) Para utilizar una computadora conectada a través de una red, debe tener...
  • Página 213 PC de red y utilice el escaneado Manual, o especifique los ajustes detallados de la imagen que va a escanear en el modo Fácil o Profesional en EPSON Scan en su ordenador. Si desea más detalles, consulte “Los colores son distintos de los originales.”...
  • Página 214 Precaución: para escanear un original correctamente, coloque el cierre para transporte del lado izquierdo de la superficie para documentos en la posición de unlocked (desbloqueo) . Si desea más detalles, consulte “Piezas del escáner” en la página 3. Pulse el botón Scan del panel de control.
  • Página 215 Puede elegir entre los siguientes métodos de escaneado. Si desea escanear con el escaneado Estándar, vaya al paso 6. Si desea escanear con el escaneado Manual, vaya al paso 7. 6. Para escanear con el escaneado Estándar, pulse el botón Izquierda l o Derecha r para seleccionar uno de estos formatos de archivo: PDF, TIFF o JPEG.
  • Página 216: Asignación De Una Aplicación Distinta En Windows

    Siga estos pasos para definir dichos ajustes. Nota: antes de utilizar esta función, confirme que tiene instalados EPSON Scan y EPSON Creativity Suite en su computadora. Nota para los usuarios de Mac OS: no puede asignar ninguna aplicación a los botones B&W Start x o...
  • Página 217 4. Seleccione la ficha Sucesos. 5. Seleccione Botón Inicio en la lista Seleccionar un suceso. Seleccione Iniciar este programa y luego la aplicación deseada en la lista. Nota: ❏ si está seleccionada la opción Preguntar qué programa se desea ejecutar, cuando se pulse el botón aparecerá un cuadro de diálogo para pedirle que seleccione una aplicación de la lista.
  • Página 218 Si necesita inhabilitar los sucesos de escáner, seleccione No realizar ninguna acción en el cuadro de diálogo Propiedades del producto. En Windows Me, 98SE y 2000 Nota para los usuarios de Windows 98SE y 2000: en esta sección, se muestran las pantallas de Windows Me, por lo que pueden tener un aspecto distinto a su pantalla.
  • Página 219 En Windows 98SE y 2000 Seleccione este producto en la lista de escáneres y cámaras instalados. Haga clic en Propiedades. 4. Seleccione la ficha Sucesos. Escaneado...
  • Página 220 5. Elija el botón que desee en la lista Sucesos de escáner, luego seleccione la casilla de verificación de la aplicación deseada en la lista Enviar a este programa. Desactive las demás casillas de verificación. Nota: ❏ si hay varias aplicaciones seleccionadas, al hacer clic en el botón aparecerá...
  • Página 221: Cancelación Del Escaneado

    Inicio de los ajustes de EPSON Scan Compruebe que el producto y la tarjeta Network Image Express EPSON estén encendidos y funcionando correctamente. Después, siga estos pasos para iniciar los ajustes de EPSON Scan y habilitar el escaneado por red. Nota: ❏...
  • Página 222 XP) o Programas (en Windows Me, 98SE o 2000). Señale EPSON Scan y seleccione EPSON Scan. En Mac OS X: Haga clic en el icono Ajustes de EPSON Scan situado en la carpeta Utilidades. 3. Seleccione su producto en la lista desplegable Seleccione escáner.
  • Página 223 4. Cambie el ajuste Conexión por Red. Escriba la dirección IP o el nombre de host de la tarjeta Network Image Express en el campo Dirección escáner de red. 5. Haga clic en Test para probar la conexión. Si todo funciona correctamente, aparecerá...
  • Página 224: Escaneado De Una Imagen

    Compruebe también que esté abierto EPSON Scan. Puede seguir diversos métodos para escanear un documento. ❏ Haga clic en el botón Scan de la ventana principal de EPSON Scan en el ordenador cliente. Inicie EPSON Scan en la computadora cliente. Configure los ajustes que desee y haga clic en el botón Scan para empezar...
  • Página 225: Configuración De Una Computadora Cliente

    Configuración de una computadora cliente Para poder trabajar por red, todos las computadoras cliente de la red deben tener instalados una tarjeta de interfaz de red y un controlador de tarjeta de interfaz de red (NIC). Instale la tarjeta de interfaz de red y el controlador NIC en todas las computadoras cliente.
  • Página 226 En Windows 2000: haga clic con el botón secundario en el icono Mis sitios de red y seleccione Propiedades. 2. Haga doble clic en Conexión de área local. Escaneado...
  • Página 227 3. Haga clic en Propiedades. 4. Compruebe que Protocolo Internet (TCP/IP) esté incluido en el cuadro de lista Propiedades de conexión de área local. Si aparece Protocolo Internet (TCP/IP) en el cuadro de lista, vaya a “Escaneado en un entorno de red” en la página 221. En caso contrario, vaya al paso 5.
  • Página 228 5. Haga clic en Instalar. Aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar tipo de componente de red. 6. Seleccione Protocolo en la lista y luego haga clic en Agregar. 7. En el cuadro de lista Protocolo de red, seleccione Protocolo Internet (TCP/IP) y haga clic en Aceptar. 8.
  • Página 229 En Windows Me y 98SE: 1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione Panel de control. Aparecerá el Panel de control. 2. Haga doble clic en el icono Red del Panel de control. Aparecerá el cuadro de diálogo Red. 3.
  • Página 230 4. Compruebe que el protocolo TCP/IP figura en el cuadro de lista Están instalados los siguientes componentes de red:. 5. Haga clic en Agregar. Aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar tipo de componente de red. 6. Seleccione Protocolo en la lista y luego haga clic en Agregar. Escaneado...
  • Página 231 7. En el cuadro Fabricantes, seleccione Microsoft y, en Protocolos de red, seleccione TCP/IP. Hecho esto, haga clic en Aceptar. 8. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Después, vaya a “Escaneado en un entorno de red” en la página 221. Escaneado...
  • Página 232: Uso Del Software De Aplicación

    Me como la impresora compratida, no podrá imprimir desde clientes Windows 2000 o XP. Nota aparte de las conexiones de red: EPSON Web-To-Page está disponible para Windows 98SE, Me, 2000 y XP. La versión de Internet Explorer debe ser 5.5 o superior. Escaneado...
  • Página 233: Pagemanager Para Epson

    B&W Start x o Color Start x. Si desea iniciar PageManager para EPSON en lugar de File Manager, inicie PageManager para EPSON, haga clic en el botón Ajuste botón Start de la barra de herramientas y configure los ajustes adecuados en el cuadro de diálogo.
  • Página 234 Al iniciar PageManager para EPSON , aparece la barra de botones de escaneado de Presto! en la pantalla. Los iconos de esta barra representan las aplicaciones de destino o dispositivos periféricos a los que puede acceder su producto. Esto significa que puede escanear y enviar datos directamente a esas aplicaciones o dispositivos haciendo clic en sus iconos.
  • Página 235 Creativity Suite EPSON Creativity Suite es un paquete de software que le permite escanear, guardar, administrar, editar e imprimir imágenes. Con el programa principal, EPSON File Manager, puede escanear y guardar sus imágenes, y luego verlas en una ventana muy fácil de usar.
  • Página 236 File Manager Utilice EPSON File Manager para: ❏ recuperar imágenes de una cámara digital o de una tarjeta de memoria y enviar los archivos directamente a la aplicación que desee utilizar. ❏ ver como miniaturas las imágenes compatibles. ❏ ver las diversas aplicaciones que puede utilizar como iconos de proyecto en la zona de inicio.
  • Página 237 Escanear. Puede seleccionar la aplicación que se iniciará al pulsar el botón B&W Start x o Color Start x. Si desea más detalles, consulte “PageManager para EPSON” en la página 233 o “Asignación de una aplicación distinta en Windows” en la página 216.
  • Página 238 Attach to Email EPSON Attach To Email le permite enviar mensajes de correo electrónico con imágenes. Es compatible con diversos sistemas de correo electrónico y le permite cambiar el tamaño de las imágenes antes de adjuntarlas. Image Clip Palette EPSON Image Clip Palette muestra las imágenes en forma de miniaturas y le permite ajustar la resolución y el tamaño de la...
  • Página 239: Cómo Acceder Al Software

    CD-ROM del software. PageManager para EPSON Hay tres formas de iniciar PageManager para EPSON. ❏ Haga doble clic en el icono PageManager para EPSON situado en el escritorio. ❏ Arrastre imágenes o una carpeta y colóquelas en el icono de PageManager para EPSON situado en el escritorio.
  • Página 240 En Mac OS X Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones de Macintosh HD. Después, haga doble clic en la carpeta EPSON. Haga doble clic en la carpeta PageManager para EPSON, y luego haga doble clic en el icono PageManager para EPSON.
  • Página 241 EPSON File Manager Hay tres formas de iniciar EPSON File Manager. ❏ Haga doble clic en el icono EPSON File Manager situado en el escritorio. ❏ Arrastre imágenes o una carpeta y colóquelas en el icono de EPSON File Manager situado en el escritorio.
  • Página 242 Scan Assistant Hay dos formas de acceder a Scan Assistant. ❏ Haga doble clic en el icono de EPSON File Manager del escritorio y seleccione Cargar de escáner en el menú Herramientas de la ventana de EPSON File Manager. ❏ En Windows Haga clic en Inicio, señale Todos los programas (en...
  • Página 243 Image Clip Palette Hay dos formas de acceder a EPSON Image Clip Palette: ❏ Haga doble clic en el icono de EPSON File Manager del escritorio y haga clic en el icono Usar imagen situado en la parte superior de la ventana de EPSON File Manager.
  • Página 244: Capítulo 7 Copia

    Capítulo 7 Copia Colocación de los originales para copiar Puede colocar el original tanto sobre la superficie para documentos como en el alimentador automático de documentos (sólo en el modelo con fax), según el tipo del original. Si desea más detalles, consulte “Colocación de los originales”...
  • Página 245: Copiado Básico

    Copiado básico Orígenes de papel disponibles: ❏ los tipos de papel disponibles para la copia y la impresión no son los mismos. Según el origen del papel, se admiten unos tipos u otros de papel. Para copiar originales, únicamente se puede utilizar papel de los siguientes tipos.
  • Página 246 Se encenderá el indicador luminoso Copy, en la pantalla LCD aparecerá Modo Copiar unos segundos, y luego pasará a la pantalla del modo Copiar. Nota: si no pulsa ningún botón durante más de 3 minutos, se cancelará cualquier cambio realizado y se volverá al modo Impresión. 3.
  • Página 247: Cancelación De La Copia

    Nota: ❏ no apague el producto ni pulse el botón de otro modo durante el copiado, pues las copias podrían resultar incorrectas. ❏ sai coloca varios documentos en el alimentador automático de documentos y realiza una copia continua de alta calidad (600 ppp) a color con la memoria predeterminada (128 MB), es posible que el producto no funcione correctamente por la insuficiencia de memoria.
  • Página 248: Selección Del Papel

    2. Compruebe que el valor contiguo a Copias esté resaltado en la pantalla LCD, y luego escriba, con el teclado numérico, el número de copias que desee realizar. Nota: también puede utilizar los botones Derecha r e Izquierda l para aumentar o reducir el número, de uno en uno.
  • Página 249: Tipo De Documento

    2. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d hasta que aparezca Tamaño papel. 3. Pulse varias veces el botón Izquierda l o Derecha r hasta que aparezca el tamaño de papel deseado. Nota: ❏ para la bandeja MF, puede seleccionar uno de los siguientes tamaños de papel: A4 MF, B5 MF, LGL MF y CAR MF.
  • Página 250: Ajuste De La Densidad

    1. Confirme que el producto esté en el modo Copiar. En caso contrario, pulse el botón Copy para entrar en el modo Copiar. 2. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d hasta que aparezca TipoDoc Color o Tipo doc ByN. 3.
  • Página 251: Ajuste Del Contraste

    Ajuste del contraste Puede ajustar la calidad de la imagen en contraste eligiendo uno de los 7 niveles (de -3 a 3). Cuanto más alto sea el nivel, mayor será el contraste. Cuanto menor sea el nivel de contraste, menor será...
  • Página 252: Especificación De La Proporción De Zoom

    1. Confirme que el producto esté en el modo Copiar. En caso contrario, pulse el botón Copy para entrar en el modo Copiar. 2. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d hasta seleccionar el color deseado (R, G o B). Se resaltará...
  • Página 253: Copia De Página Completa

    Selección de una proporción de zoom Pulse varias veces el botón Izquierda l o Derecha r hasta que aparezca la proporción de zoom deseada. Dispone de las siguientes proporciones fijas de zoom: Ajustes de Proporción de zoom Zoom LGL > CAR A4 >...
  • Página 254: Copia De 2 Páginas Por Hoja

    2. Coloque el original sobre la superficie para documentos o en el alimentador automático de documentos (sólo en el modelo con fax). Si desea más detalles, consulte “Colocación de los originales” en la página 160. 3. Pulse el botón Abajo d para seleccionar CopiaComplta. 4.
  • Página 255 Tamaño Tamaño salida Disponibilidad documento Legal No disp. No disp. Carta Disponible Legal Disponible Nota: ❏ esta función está disponible para los siguientes ajustes. - Tamaño del documento: A4, B5, Carta y Legal - Tamaño del papel de salida: A4, B5, Carta y Legal - Zoom: 100% ❏...
  • Página 256: Reinicio De Los Ajustes De Copia

    6. Pulse el botón B&W Start x o Color Start x para empezar a copiar. Si desea hacer una copia en blanco y negro, pulse el botón B&W Start x. Si desea hacer una copia en color, pulse el botón Color Start x.
  • Página 257: Restricciones De Copiado

    2. Pulse el botón Abajo d hasta que aparezca Ajustes de copia. Pulse el botón Derecha r. 3. Pulse el botón Abajo d para seleccionar Ajustes de fábrica. Pulse el botón Derecha r. 4. Compruebe que esté seleccionado Ajustes de fábrica y pulse el botón Derecha r.
  • Página 258 Sea prudente a la hora de copiar los siguientes documentos ❏ Valores cotizables privados (títulos de acciones, títulos negociables, cheques, etc.), abonos mensuales, billetes de tarifa reducida, etc. ❏ Pasaportes, carnés de conducir, certificados médicos, tarjetas de peaje, cupones de comida, tickets, etc. Uso responsable de materiales con derechos de autor Los escáneres no deberían utilizarse de manera abusiva si se copian materiales sujetos a derechos de autor.
  • Página 259: Colocación De Los Originales Para Enviar Por Fax

    Capítulo 8 Fax (sólo modelo con fax) Colocación de los originales para enviar por Puede colocar el original tanto en la superficie para documentos como en el alimentador automático de documentos, según el tipo del original. Si desea más detalles, consulte “Colocación de los originales”...
  • Página 260: Envío De Faxes

    Envío de faxes Tamaños de original disponibles ❏ Puede copiar originales del tamaño A4, Carta y Legal para la transmisión por fax. ❏ Los originales del tamaño Legal sólo se pueden colocar en el alimentador automático de documentos. ❏ El resultado de la transmisión puede tener un tamaño distinto del original.
  • Página 261: Conceptos Básicos Sobre El Envío De Faxes

    Conceptos básicos sobre el envío de faxes 1. Compruebe que el producto esté encendido. 2. Pulse el botón Fax del panel de control. Se encenderá el indicador luminoso Fax y en la pantalla LCD aparecerá Modo Fax unos segundos, y luego pasará a la pantalla del modo Fax.
  • Página 262 Nota: ❏ se pueden escribir 50 caracteres como máximo para un destinatario. ❏ si se escribe un número incorrecto, pulse el botón Reset para borrar el carácter situado antes del cursor. Si pulsa el botón Izquierda l o Derecha r, el cursor se moverá a la izquierda o a la derecha.
  • Página 263: Envío De Faxes Con La Función De Marcado Rápido

    Marcado rápido, tiene que registrar datos de los faxes de los destinatarios. Si desea más detalles, consulte “En Marcado rápido” en la página 288 o “Uso de EPSON Speed Dial Utility (sólo para Windows)” en la página 284.
  • Página 264 3. Pulse el botón Speed Dial del panel de control. La lista de destinatarios registrados aparecerá en la pantalla LCD. 4. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d hasta seleccionar el ajuste deseado. Después, pulse el botón Derecha r.
  • Página 265: De 1 Pulsación

    Si desea más detalles, consulte “Marcado 1 pulsación (One-Touch Dialing)” en la página 294 o “Uso de EPSON Speed Dial Utility (sólo para Windows)” en la página 284. ❏ cuando se pulsa un botón de One Touch Dial (A, B o C) en cualquier modo, se accede al modo Fax.
  • Página 266: Envío De Faxes Con La Función De Marcado Grupo

    ❏ antes de utilizar la función Marcado de grupo, tiene que registrar los números de fax de varios destinatarios en un grupo con EPSON Speed Dial Utility. Si desea más detalles, consulte la Ayuda electrónica.
  • Página 267 1. Confirme que el producto esté en el modo Fax. En caso contrario, pulse el botón Fax para entrar en el modo Fax. 2. Coloque el original sobre la superficie para documentos o en el alimentador automático de documentos. Si desea más detalles, consulte “Colocación de los originales”...
  • Página 268: Envío De Faxes Marcando Desde Un Teléfono

    Nota: si pulsa el botón B&W Start x sin configurar ningún ajuste aquí, la transmisión del fax comenzará con los valores de ajuste en vigor. 6. Pulse el botón B&W Start x para iniciar la transmisión. Envío de faxes marcando desde un teléfono Si el producto lleva anexo un teléfono, puede enviar un fax marcando el número en el teléfono.
  • Página 269: Recepción De Faxes

    Recepción de faxes Tamaño del papel de salida El fax recibido puede imprimirse en papel tamaño A4, B5, Carta o Legal. Pero, cuando el tamaño del papel de salida no coincide con el tamaño de los datos recibidos, se dividirá la imagen de los datos recibidos según el tamaño del papel de salida como sigue.
  • Página 270: Conceptos Básicos Sobre La Recepción De Faxes

    En la lista anterior, una zona sombreada indica el área imprimible, y una línea vertical en la zona sombreada indica la ubicación de los datos de encabezado (encabezado del original). Dividido: la imagen recibida se imprime en 2 páginas. Girado: la imagen recibida se gira. Reducido: la imagen recibida se reduce sólo en la dirección de subescaneado.
  • Página 271 1. Pulse el botón Setup del panel de control. Se encenderá el indicador luminoso de Setup y el menú Configurar aparecerá en la pantalla LCD. 2. Pulse dos veces el botón Abajo d para seleccionar Ajustes de fax y luego pulse el botón Derecha r. 3.
  • Página 272: Recepción De Faxes Cuando Se Oyen Tonos De Fax

    5. Pulse el botón Arriba u o Abajo d para seleccionar el modo de recepción deseado. Después, pulse el botón Derecha r. 6. Para salir de los ajustes, pulse varias veces el botón Izquierda l o el botón de otro modo. Recepción de faxes cuando se oyen tonos de fax Esta función sirve para imprimir un fax después de responder la...
  • Página 273: Cambio De Los Ajustes De Fax

    3. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d hasta que aparezca Recp. esp. resp.. Pulse el botón Izquierda l o Derecha r para seleccionar Activ.. 4. Cuando oiga un pitido o un mensaje de voz, pulse el botón B&W Start x o Color Start x para empezar la transmisión.
  • Página 274: Densidad

    Densidad Cuando envíe un fax, puede especificar uno de los 7 niveles (de -3 a 3) de densidad de transmisión en el panel de control. Cuanto más alto sea el nivel, más oscura será la imagen. 1. Confirme que el producto esté en el modo Fax. En caso contrario, pulse el botón Fax para entrar en el modo Fax.
  • Página 275: Recep. Espera Respsta

    Opciones Descripción Foto Eficaz para enviar fotografías tomadas con una cámara. Reproduce fielmente la gradación y las variaciones sutiles de tono. También se realiza la retirada del moiré. 1. Confirme que el producto esté en el modo Fax. En caso contrario, pulse el botón Fax para entrar en el modo Fax.
  • Página 276: Modo De Transmisión Internacional

    Modo de transmisión internacional Cuando vaya a enviar faxes al extranjero, configure esta función como Act.. 1. Confirme que el producto esté en el modo Fax. En caso contrario, pulse el botón Fax para entrar en el modo Fax. 2. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d hasta que aparezca Modo internacional.
  • Página 277: Impresión De Los Datos Del Remitente

    2. Pulse dos veces el botón Abajo d para seleccionar Ajustes de fax y luego pulse el botón Derecha r. Aparecerá el menú Ajustes de fax. 3. Pulse el botón Abajo d para seleccionar Ajustes de transmis. y luego pulse el botón Derecha r. 4.
  • Página 278: Cambio De Los Ajustes De Los Faxes Entrantes

    Ajuste Nota Desact. No imprime los datos del remitente (ajuste predeterminado) 1. Pulse el botón Setup del panel de control. Se encenderá el indicador luminoso de Setup y el menú Configurar aparecerá en la pantalla LCD. 2. Pulse dos veces el botón Abajo d para seleccionar Ajustes de fax y luego pulse el botón Derecha r.
  • Página 279 Menú Ajustes de recepción Opciones de ajuste Tmpo espra tfno anexo De 1 a 99 DRPD Act./Desact. 1. Pulse el botón Setup del panel de control. Se encenderá el indicador luminoso de Setup y el menú Configurar aparecerá en la pantalla LCD. 2.
  • Página 280: Función Configuración Comunicación

    Función Configuración comunicación Informe de impresión Puede imprimir los siguientes informes de comunicación o una lista de datos del fax para comprobar diversos datos de información y los resultados de la transmisión. Tipo de informe Descripción Lista de marcado Imprime una lista de los datos de Marcado 1 rápido pulsación (One-Touch Dialing), Marcado de grupo y Marcado rápido.
  • Página 281: Ajustes De Configuración De La Comunicación Por Fax

    Ajustes de configuración de la comunicación por fax Puede especificar los siguientes ajustes para los informes de comunicación por fax. Tipo de Descripción y opciones de ajuste informe Informe de Contiene datos de transmisión y recepción. Puede actividad especificar que se imprima automáticamente cada 50 transmisiones o que no se imprima.
  • Página 282: Datos Trabajo De Fax

    1. Pulse el botón Setup del panel de control. Se encenderá el indicador luminoso de Setup y el menú Configurar aparecerá en la pantalla LCD. 2. Pulse dos veces el botón Abajo d para seleccionar Ajustes de fax y luego pulse el botón Derecha r. Aparecerá...
  • Página 283: Cancelación De Un Trabajo De Fax

    1. Pulse el botón Fax del panel de control. Se encenderá el indicador luminoso de Fax y el menú Fax aparecerá en la pantalla LCD. 2. Pulse el botón Advanced/Menu. 3. Pulse el botón Abajo d para seleccionar Datos trabajo de fax y luego pulse el botón Derecha r.
  • Página 284: Registro De Destinatarios

    EPSON Speed Dial Utility. Si desea más detalles, consulte la Ayuda electrónica. ❏ sólo se puede registrar el nombre de un destinatario con EPSON Speed Dial Utility. Si desea más detalles, consulte la Ayuda electrónica.
  • Página 285 3. Haga clic en Continuar. Después, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 4. En la pantalla inicial, haga clic en Personalizada. Fax (sólo modelo con fax)
  • Página 286 5. Seleccione la casilla de verificación EPSON Speed Dial Utility y haga clic en Instalar. 6. Después, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 7. Cuando la instalación termine, haga clic en Salir. Fax (sólo modelo con fax)
  • Página 287 Acceso a EPSON Speed Dial Utility Precaución: ❏ para acceder a EPSON Speed Dial Utility, el producto debe estar en el modo Impresión. Si el producto está en otro modo (en el modo Copiar, por ejemplo), no podrá comunicarse con EPSON Speed Dial Utility.
  • Página 288: Con El Botón Setup Del Panel De Control

    Nota: cuando registre números de fax de varios destinatarios en el producto como un grupo, sólo estará disponible EPSON Speed Dial Utility. Si desea más detalles, consulte la Ayuda electrónica. En Marcado rápido...
  • Página 289 6. Pulse el botón Abajo d para seleccionar NO= y luego pulse el botón Derecha r. Nota: para registrar el nombre de un destinatario en Marcado rápido, utilice EPSON Speed Dial Utility. Si desea más detalles, consulte la Ayuda electrónica. Fax (sólo modelo con fax)
  • Página 290 7. Escriba el número de teléfono que desee registrar y pulse el botón Derecha r. Nota: Para corregir un número mientras lo escribe, utilice el botón Izquierda l (para retroceder un carácter) o el botón Reset para borrar. El marcado rápido registrado se añadirá a la lista de marcado rápido.
  • Página 291 2. Pulse dos veces el botón Abajo d para seleccionar Ajustes de fax y luego pulse el botón Derecha r. Aparecerá el menú Ajustes de fax. 3. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d para seleccionar Ajustes marcado rápido y luego pulse el botón Derecha r.
  • Página 292 Derecha r. Nota: para registrar el nombre de un destinatario en Marcado rápido, utilice EPSON Speed Dial Utility. Si desea más detalles, consulte la Ayuda electrónica. 8. Escriba el número de teléfono que desee registrar y pulse el botón Derecha r.
  • Página 293 El marcado rápido registrado se cambiará por el nuevo en la lista de marcado rápido. Borrado de destinatarios Puede borrar los destinatarios registrados en la lista de marcado rápido. 1. Compruebe que el producto esté encendido y luego pulse el botón Setup Se encenderá...
  • Página 294 5. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d para seleccionar el destinatario que desee borrar y luego pulse el botón Derecha r. 6. Pulse el botón Abajo d para seleccionar Borrar y luego pulse el botón Derecha r. 7.
  • Página 295 2. Pulse dos veces el botón Abajo d para seleccionar Ajustes de fax y luego pulse el botón Derecha r. Aparecerá el menú Ajustes de fax. 3. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d para seleccionar Ajustes marcado rápido y luego pulse el botón Derecha r.
  • Página 296 6. Pulse el botón Abajo d para seleccionar el destinatario que desee asignar al Marcado 1 pulsación (One-Touch Dialing) y luego pulse el botón Derecha r. El destinatario seleccionado se asignará al botón de marcado de una pulsación A, B o C. Si desea cambiar o borrar un destinatario asignado al marcado de una pulsación, consulte “Reasignación de destinatarios”...
  • Página 297 3. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d para seleccionar Ajustes marcado rápido y luego pulse el botón Derecha r. 4. Pulse el botón Abajo d para seleccionar Marcado 1 pulsación (One-Touch Dialing) y luego pulse el botón Derecha r.
  • Página 298 6. Compruebe que esté seleccionado Cambiar y pulse el botón Derecha r. 7. Pulse el botón Abajo d para seleccionar el número que desee reasignar al botón de One Touch Dial y luego pulse el botón Derecha r. El destinatario seleccionado se asignará al botón de One Touch Dial correspondiente, y luego aparecerá...
  • Página 299 3. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d para seleccionar Ajustes marcado rápido y luego pulse el botón Derecha r. 4. Pulse el botón Abajo d para seleccionar Marcado 1 pulsación (One-Touch Dialing) y luego pulse el botón Derecha r.
  • Página 300 7. Pulse el botón Abajo d para seleccionar Sí como confirmación, y luego pulse el botón Derecha r. Se borrará el destinatario asignado al marcado de una pulsación. Fax (sólo modelo con fax)
  • Página 301: Uso Del Panel De Control

    Capítulo 9 Uso del panel de control Selección de un modo Puede utilizar este producto como impresora, copiadora, fax y escáner. Nada más encender el producto, entra en el modo Impresión automáticamente. Cuando utilice una de estas funciones, seleccione la función deseada pulsando el botón de modo correspondiente en el panel de control.
  • Página 302: Menús De Modo

    ❏ si pulsa un botón de modo cuando el producto está en ese modo (por ejemplo: si pulsa el botón Fax cuando está en el modo Fax), se volverá al modo Impresión. ❏ no se puede pasar de un modo a otro en los siguientes casos. - Cuando ha ocurrido un error en todo el sistema (como un error de llamada al servicio técnico o un error del sistema).
  • Página 303: Copiar, Modo

    Copiar, modo Para utilizar la función de copiado, pulse el botón Copy panel de control para entrar en el modo Copiar. Cuando el producto está en el modo Copiar, aparece la siguiente pantalla. Nota: ❏ la recepción de fax está habilitada incluso durante el copiado. ❏...
  • Página 304: Modo Fax (Sólo Modelo Con Fax)

    Modo Fax (sólo modelo con fax) Para utilizar la función de fax, pulse el botón Fax del panel de control para entrar en el modo Fax. Cuando el producto está en el modo Fax, aparece la siguiente pantalla. Nota: ❏ si no pulsa ningún botón durante más de 3 minutos, se cancelará cualquier cambio realizado y se volverá...
  • Página 305: Escanear, Modo

    Escanear, modo Para utilizar la función de escaneado, pulse el botón Scan panel de control para entrar en el modo Escanear. Cuando el producto está en el modo Escanear, aparece la siguiente pantalla. Nota: ❏ incluso en el modo Escanear, están disponibles las funciones de escaneado TWAIN, recepción de fax e impresión.
  • Página 306: Uso Del Menú Configurar

    Uso del menú Configurar En esta sección, se explica el uso del menú Configurar y cuándo corresponde configurar ajustes del producto con este menú. Puede utilizar el menú Configurar en la pantalla LCD para acceder a diversos menús en donde podrá configurar ajustes del producto.
  • Página 307: Cómo Se Accede A Los Ajustes Del Menú Configurar

    Menú Configurar Opciones de ajuste Ajustes de escaneado Utilice este menú para configurar los siguientes ajustes de escaneado. - Bloqueo del carro Para los ajustes de la impresora En general, los Ajustes de la impresora se pueden configurar con el controlador de impresora y no es necesario hacerlo con el menú Configurar.
  • Página 308 Nota: una marca de flecha en la pantalla LCD señala el botón disponible en ese momento (Arriba u, Abajo d, Izquierda l, o Derecha r) en el panel de control para la operación. 2. Use los botones Arriba u y Abajo d para seleccionar el menú Configurar deseado y luego pulse el botón Derecha r para ver las opciones del menú.
  • Página 309: Menús De Configuración

    Menús de configuración Pulse los botones Arriba u y Abajo d para desplazarse por los menús. Los menús y las opciones de menú aparecerán en el siguiente orden. Nota: algunos menús y opciones sólo aparecen cuando está instalado cierto dispositivo opcional o cuando se ha configurado un determinado ajuste. Información, menú...
  • Página 310 Este ajuste únicamente aparece cuando está instalada la tarjeta de interfaz de red. Esta opción sólo se muestra a título informativo y no se puede modificar. Hoja de estado Imprime una hoja con información sobre los ajustes actuales de la impresora y los accesorios opcionales instalados. Estas hojas pueden ser útiles para confirmar si los accesorios se han instalado correctamente.
  • Página 311: Menú Bandeja

    Menú Bandeja Este menú permite especificar el tamaño y tipo de papel de la bandeja MF. Si accede a este menú podrá comprobar el tamaño del papel cargado en ese momento en la bandeja opcional del papel. El ajuste de tipo de papel de este menú puede definirse también desde el controlador de la impresora.
  • Página 312: Menú Configurar

    Menú Configurar Este menú permite definir varios ajustes básicos de configuración relacionados con el origen del papel, los modos de alimentación y la solución de errores. También sirve para seleccionar el idioma de la pantalla LCD. Opción Ajustes Idioma Alemán, Chino simplificado, Chino tradicional, Coreano, Danés, Español, Finlandés, Francés, Holandés, Inglés, Italiano, Portugués, Sueco...
  • Página 313: Reiniciar, Menú

    Ignorar tamaño Si quiere ignorar un error de tamaño de papel, seleccione Activ.. Si activa esta opción, el producto seguirá imprimiendo incluso si el tamaño de la imagen excede el área imprimible para el tamaño de papel especificado. Esto puede causar manchas porque el tóner no se transfiera al papel correctamente.
  • Página 314 Quitar todos avisos Borra todos los mensajes de aviso que aparecen en la pantalla LCD. Reiniciar Detiene la impresión y borra el trabajo actual que recibió de la interfaz activa. Quizá quiera reiniciar el producto cuando haya un problema con el propio trabajo de impresión y el producto no pueda imprimir con éxito.
  • Página 315: Soporte, Menú

    Soporte, menú Cuando está seleccionado Activ., el producto sale automáticamente del modo reposo cuando una persona está delante de él. Así se reduce el tiempo que tarda el producto en calentarse después de salir del modo de ahorro de energía. El ajuste predeterminado es Desact..
  • Página 316 Grueso Ajusta la densidad para papel grueso. El ajuste se oscurece según aumenta el valor. Extra-grueso Ajusta la densidad para papel especialmente grueso. El ajuste se oscurece según aumenta el valor. Postal Ajusta la densidad para postales. El ajuste se oscurece según aumenta el valor.
  • Página 317: Usb, Menú

    USB, menú Estos ajustes controlan la comunicación entre el producto y la computadora cuando se usa una interfaz USB. Opción Ajustes Interfaz USB Sí, No Velocidad USB HS, FS Config interf ext USB Sí, No Obtener dirección IP Panel, Autom, PING *2*3*4 IP (Dirección IP) Entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255...
  • Página 318: Red, Menú

    Interfaz USB Permite activar o desactivar la interfaz USB. Velocidad USB Permite seleccionar el modo de funcionamiento de la interfaz USB. Se recomienda seleccionar HS. Seleccione FS si HS no funciona en su sistema informático. Red, menú Encontrará más información en el Manual de red. Nota: en algunos modelos de producto no está...
  • Página 319: Ajustes Básicos

    Holandés, Inglés, Italiano, Portugués, Sueco Esta opción sólo está disponible en Alemania y Francia. Las opciones disponibles varían según el destino. El nombre sólo se puede registrar con EPSON Speed Dial Utility. El valor predeterminado depende de los ajustes del país/área. Nota: cuando desee escribir un signo + en un Número personal, pulse el botón...
  • Página 320: Ajustes De Transmis

    Ajustes de transmis. Este menú le permite especificar los ajustes de transmisión del modo Fax. Opción Ajustes Intentos AutoRemarc. De 0 a 99 Imprimir datos remit. Act./Desact. Modo internacional Act./Desact. Ajustes de recepción Este menú le permite especificar los ajustes de recepción del modo Fax.
  • Página 321: Ajustes Marcado Rápido

    Ajustes marcado rápido Este menú le permite configurar los siguientes ajustes. Opción Ajustes Marcado rápido indvdl Registrar, Borrar Marcado 1 pulsación Registrar, Borrar (One-Touch Dialing) Quitar marcado rápido Borra todos los datos registrados de marcado rápido. Config. comunicación Este menú le permite especificar cuándo se van a imprimir los siguientes informes.
  • Página 322: Ajustes De Copia

    Ajustes de copia Opción Ajustes Ajustes función Copia Recupera los ajustes predeterminados de actividad de copia. Ajustes de fábrica Recupera los ajustes predeterminados de fábrica de la copia. Ajustes de escaneado Opción Descripción Bloqueo del carro Vuelve a colocar el carro del escáner en la posición de bloqueo.
  • Página 323: Impresión De Una Hoja De Estado

    Impresión de una hoja de estado Para comprobar el estado actual del producto, así como que todas las opciones están correctamente instaladas, imprima una hoja de estado con el panel de control del producto. Siga estos pasos para imprimir una hoja de estado. 1.
  • Página 324 3. Pulse el botón Setup para entrar en el modo Configurar. Se encenderá el indicador luminoso de Setup y el menú Configurar aparecerá en la pantalla LCD. 4. Compruebe que esté seleccionado Ajustes de impresora y pulse el botón Derecha r. Aparecerá el menú Ajustes de impresora.
  • Página 325: Cancelación De Un Trabajo

    ❏ si no consigue que se imprima una hoja de estado correctamente, póngase en contacto con su proveedor. Cancelación de un trabajo Cancelación de la impresión Puede cancelar la impresión desde la computadora mediante el controlador de impresora. Para cancelar un trabajo de impresión antes de enviarlo desde su computadora, consulte “Cancelación de la impresión”...
  • Página 326: Cancelación Del Escaneado

    2. Compruebe que esté seleccionado Ajustes de impresora y pulse el botón Derecha r. 3. Pulse varias veces el botón Arriba u o Abajo d para seleccionar Menú Reiniciar y luego pulse el botón Derecha r. 4. Pulse dos veces el botón Abajo d para seleccionar Reiniciar. 5.
  • Página 327: Con El Menú Ajustes De Fax

    Con el menú Ajustes de fax Esta función sirve para cancelar el trabajo de transmisión de fax almacenado en la memoria. 1. Confirme que el producto esté en el modo Fax. En caso contrario, pulse el botón Fax para entrar en el modo Fax. 2.
  • Página 328: Mensajes De Estado Y De Error

    Mensajes de estado y de error En esta sección, se muestra una lista de los mensajes de error que aparecen en la pantalla LCD. Se ofrece una breve descripción de cada mensaje y sugerencias para solucionar el problema. Tenga en cuenta que no todos los mensajes que se muestran en el panel LCD indican un problema.
  • Página 329 La versión del controlador instalada y el modelo de la pantalla a color del producto son incompatibles. Instale la versión más reciente del controlador y del “firmware” de la impresora. Para más información, consulte a su distribuidor o técnico EPSON. Uso del panel de control...
  • Página 330 Avance papel El producto está expulsando papel debido a una orden del usuario. Este mensaje aparece si se pulsa el botón B&W Start x o Color Start x una vez para desconectar el producto y luego se mantiene pulsado el botón B&W Start x o Color Start x más de 3 segundos para no recibir un comando de alimentación de papel.
  • Página 331 Error módulo de red No hay ningún programa de red o el que hay no se puede utilizar con su producto. Consulte a un representante del Servicio Técnico de Epson. Densidad irregular La densidad de los datos de impresión es demasiado alta para imprimirlos.
  • Página 332 Tóner uuuu no original El cartucho de tóner instalado no es un producto original de Epson. (Las letras C, M, Y y K que aparecen en lugar de uuuu en el mensaje indican los colores cian, magenta, amarillo y negro, respectivamente.) Se recomienda instalar un cartucho de tóner...
  • Página 333 Error RAM opcional El módulo de memoria opcional está dañado o no es adecuado. Sustitúyalo por uno nuevo. Atasco de papel WWWWW La ubicación donde se ha producido el atasco de papel se señala en WWWWW. WWWWW indica la localización del error. Si se producen atascos de papel en dos o más ubicaciones simultáneamente, se muestran las distintas ubicaciones correspondientes.
  • Página 334 tttt Falta papel sssss No hay papel en el origen de papel especificado (tttt). Cargue papel del tamaño indicado (sssss) en el origen de papel. tttt Cargue. papel sssss El papel cargado en el origen del papel especificado (tttt) no coincide con el tamaño del papel requerido (sssss).
  • Página 335 Si continúa recibiendo este mensaje cuando imprime una página concreta, intente simplificar la página limitando el número de gráficos o reduciendo el número y tamaño de las fuentes. También puede añadir más memoria al producto como se describe en “Módulo de memoria” en la página 350. COMPROBAR RAM El producto está...
  • Página 336 Sustituir tóner uuuu El cartucho de tóner del color indicado está casi agotado. (Las letras C, M, Y y K que aparecen en lugar de uuuu en el mensaje indican los colores cian, magenta, amarillo y negro, respectivamente.) Sustituya el cartucho por uno nuevo. El error desaparece automáticamente después de sustituir el cartucho y cerrar todas las cubiertas del producto.
  • Página 337 LCD (Cffff/Effff) y apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y consulte a un representante del Servicio Técnico de EPSON. Reposo La impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía. Este modo se cancelará...
  • Página 338 Queda poco tóner uuuu Este mensaje indica que el cartucho de tóner del color indicado casi ha llegado al final de su vida útil. (Las letras C, M, Y y K que aparecen en lugar de uuuu en el mensaje indican los colores cian, magenta, amarillo y negro, respectivamente.) Prepare un cartucho nuevo de tóner.
  • Página 339 Error grabac. en ROM El producto no puede grabar datos en el módulo de memoria ROM correctamente. No puede sacar la ROM P porque es un módulo de ROM de programa. Diríjase al Centro de atención al cliente. Escr. ROM P El producto está...
  • Página 340: Mensajes De Error Del Escáner

    Mensajes de error del escáner Atasco en el ADF Se ha atascado el papel del alimentador automático de documentos (ADF). Este error también se produce cuando se apaga el producto en el transcurso de un trabajo de escaneado. Error cubta esc abrt Este mensaje indica que la cubierta del ADF está...
  • Página 341: Mensajes De Error Del Fax

    Error cubta. esc abrt La cubierta del ADF está abierta. Error del escáner Se ha producido un error en la unidad del escáner. Apague el producto y, al cabo de unos minutos, vuelva a encenderlo. Si el error vuelve a producirse, consulte a su distribuidor o a un empleado cualificado del servicio de asistencia técnica.
  • Página 342: Mensajes De Error De La Copiadora

    Mensajes de error de la copiadora Error de documento Este mensaje aparece cuando se ha colocado un original incompatible con el producto. Memoria insuficiente No se puede copiar porque el producto no tiene suficiente memoria. Espere unos minutos a que termine el trabajo de copia en curso y vuelva a intentar la copia, o añada memoria.
  • Página 343 Error RAM opcional Se ha producido un error al acceder a la memoria. Compruebe que la memoria opcional esté instalada correctamente y vuelva a encender el producto. Si el error vuelve a producirse, consulte a su distribuidor o a un técnico calificado del servicio de asistencia técnica.
  • Página 344: Instalación De Los Accesorios Opcionales

    Precauciones de manipulación Tenga en cuenta las precauciones de manipulación siguientes antes de instalar accesorios opcionales. El producto pesa unos 33,1 kg (73 libras) -los EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F-, y unos 30,9 kg (68,1 libras) -los EPSON AcuLaser CX11N/CX11-, excluidos los productos consumibles.
  • Página 345: Instalación De La Bandeja De Papel Opcional

    Advertencia: tenga cuidado porque la parte posterior del producto es más pesada. Si levanta el producto de forma incorrecta, éste podría caerse al suelo y ocasionar algún daño. Precaución: antes de trasladar el producto, compruebe que el cierre para transporte del lado izquierdo de la superficie para documentos esté en la posición de cerrado .
  • Página 346 3. Coloque la unidad opcional de bandejas de papel allí donde vaya a instalar el producto. Después, coloque el producto dentro de la unidad opcional de bandejas de papel. Alinee las cuatro esquinas del producto con las de la unidad. Después, baje el producto hasta que descanse de forma estable sobre la unidad.
  • Página 347 4. Saque la bandeja de papel de la unidad opcional de bandejas de papel. 5. Empuje hacia arriba las lengüetas de fijación de la unidad opcional y gírelas en el sentido de las manecillas del reloj para fijar la unidad al producto. Instalación de los accesorios opcionales...
  • Página 348 6. Vuelva a insertar la bandeja de papel en la unidad opcional de bandejas de papel. Nota para los usuarios de Windows: si EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que efectuar la configuración manualmente en el controlador de impresora. Instalación de los accesorios opcionales...
  • Página 349: Extracción De La Bandeja De Papel Opcional

    7. Vuelva a conectar el cable de alimentación y el de interfaz y, a continuación, encienda el producto. 8. Para comprobar que las opciones se han instalado correctamente, imprima una Hoja de status. Consulte “Impresión de una hoja de estado” en la página 432. Nota para los usuarios de Macintosh: si ha instalado o extraído accesorios opcionales del producto, tendrá...
  • Página 350: Módulo De Memoria

    Módulo de memoria Puede aumentar la memoria del producto hasta 576 MB mediante la instalación de un Módulo de memoria dual en línea (DIMM). Puede que necesite ampliar la memoria si tiene dificultades al imprimir gráficos complejos. Nota: este producto tiene tres ranuras de memoria, dos con 128 MB de DIMM (de 64 MB cada uno) ya instalados en la fábrica.
  • Página 351 2. Retire la cubierta de la opción (situada en el lateral izquierdo del producto) quitando su tornillo. 3. Localice la ranura o ranuras de ampliación de memoria. * Ranuras de ampliación de memoria (ranura 2 y ranura 3) Precaución: no saque el módulo de memoria instalado en la ranura 1, es el que utiliza el sistema.
  • Página 352 Nota: cuando añada un módulo de ampliación de memoria, lo normal es instalarlo en la ranura 3. Pero, si aumenta la memoria utilizando dos ranuras de ampliación (la 2 y la 3), tendrá que sacar primero el módulo DIMM original de 64 MB de la ranura 2 y luego instalar los dos módulos DIMM opcionales.
  • Página 353 6. Vuelva a conectar el cable de alimentación y el de interfaz y, a continuación, encienda el producto. Nota para los usuarios de Windows: si EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que efectuar la configuración manualmente en el controlador de impresora. Consulte .
  • Página 354: Extracción De Un Módulo De Memoria

    7. Para confirmar que las opciones se han instalado correctamente, imprima una hoja de estado. Consulte “Impresión de una hoja de estado” en la página 432. Nota para los usuarios de Macintosh: si ha instalado o extraído accesorios opcionales del producto, tendrá que eliminar la impresora con la Utilidad Configuración Impresoras (en Mac OS X 10.3) o el Centro de impresión (en Mac OS X 10.2 o anterior), y luego volver a registrarlo.
  • Página 355: Mantenimiento Y Transporte

    Mensajes de sustitución Cuando vea los mensajes siguientes en la pantalla LCD o en la ventana de EPSON Status Monitor 3, sustituya los productos consumibles que se indique. Después de que aparezca el mensaje podrá continuar imprimiendo durante un corto período de tiempo, pero Epson recomienda la sustitución inmediata para...
  • Página 356 Si un producto consumible llega al final de su duración, el producto detiene la impresión y aparecen los mensajes siguientes en la pantalla LCD o en la ventana de la utilidad EPSON Status Monitor 3. Cuando esto ocurre, el producto no puede reanudar la impresión hasta que sustituya los consumibles agotados.
  • Página 357: Cartucho De Tóner

    ❏ Se recomienda instalar un cartucho de tóner original de EPSON. La utilización de un cartucho de tóner no original de EPSON puede afectar a la calidad de impresión. Epson no se hará responsable de los daños o problemas derivados del uso de productos consumibles distintos de aquellos fabricados o aprobados por Epson.
  • Página 358: Sustitución De Un Cartucho De Tóner

    Sustitución de un cartucho de tóner Siga estos pasos para sustituir un cartucho de tóner. 1. Encienda el producto. 2. Fíjese en el color del cartucho de tóner que debe sustituir en la pantalla LCD y abra la cubierta A. 3.
  • Página 359 4. Extraiga el cartucho de tóner del producto. 5. Saque el nuevo cartucho de tóner del paquete y agítelo con suavidad como se muestra a continuación. 6. Sujete la lengüeta y tire hacia arriba, con cuidado, el precinto del tóner para retirarlo. Mantenimiento y transporte...
  • Página 360 7. Inserte el cartucho hasta el fondo, con la marca de la flecha de su parte superior señalando la cubierta A. 8. Empuje hacia abajo la palanca derecha para bloquear el cartucho de tóner. Nota: el cartucho de tóner está bien instalado cuando no se puede girar más la palanca derecha.
  • Página 361: Unidad Fotoconductora

    9. Cierre la cubierta A. 10. Confirme el mensaje de error de la pantalla LCD. Cuando tenga que sustituir otro cartucho de tóner, se mostrará un mensaje de error. Repita los pasos 2-9 para sustituir el cartucho. Unidad fotoconductora Precauciones de manipulación Tenga en cuenta las precauciones de manipulación siguientes a la hora de sustituir los productos consumibles.
  • Página 362 ❏ Tenga cuidado de no rayar la superficie del tambor y la correa. Asimismo, evite tocar el tambor porque la grasa de la piel puede dañar definitivamente su superficie y afectar a la calidad de la impresión. ❏ Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la unidad fotoconductora en un lugar expuesto a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco).
  • Página 363: Sustitución De La Unidad Fotoconductora

    Sustitución de la unidad fotoconductora Siga estos pasos para sustituir la unidad fotoconductora. 1. Encienda el producto. Nota: antes de levantar la unidad del escáner, compruebe que la cubierta para documentos esté bien cerrada. 2. Levante el escáner. Mantenimiento y transporte...
  • Página 364 Precaución: no toque la palanca situada bajo la unidad del escáner cuando abra o cierre la unidad, pues podría caerse la cubierta para documentos, o podría averiar el producto y provocar lesiones. 3. Repliegue la extensión de la bandeja de la cubierta B. Mantenimiento y transporte...
  • Página 365 4. Abra la cubierta B. Advertencia: evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA, o sus proximidades. Si ha estado usando el producto, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Mantenimiento y transporte...
  • Página 366 5. Levante la palanca amarilla del interior de la cubierta B. 6. Extraiga la unidad fotoconductora. Mantenimiento y transporte...
  • Página 367 7. Saque la nueva unidad fotoconductora del paquete y quite la hoja de protección. Precaución: ❏ no toque la correa de la parte superior de la unidad ni la zona azul del fotoconductor, pues podría mermar la calidad de la impresión. ❏...
  • Página 368 9. Empuje la palanca amarilla hacia abajo y cierre la cubierta B. 10. Despliegue la extensión de la bandeja si fuera necesario. 11. Baje la unidad del escáner para colocarla en la posición inicial. Mantenimiento y transporte...
  • Página 369: Limpieza Del Producto

    Limpieza del producto El producto sólo necesita una limpieza mínima. Si la carcasa exterior del producto está sucia o tiene polvo, apague el producto y límpiela con un paño limpio y suave humedecido con un detergente suave. Precaución: no utilice nunca alcohol o disolvente de pinturas para limpiar la cubierta del producto, ya que esos productos químicos pueden dañar los componentes y la carcasa.
  • Página 370: Limpieza Del Rodillo De Recogida

    Limpieza del rodillo de recogida Siga estos pasos para limpiar el rodillo de recogida. 1. Abra la cubierta de la bandeja MF y saque el papel que contenga. 2. Limpie con cuidado las piezas de goma del rodillo de recogida de la bandeja MF con un paño seco.
  • Página 371: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Nota: cuando limpie el rodillo de recogida, tenga cuidado de no estropear el sensor del papel. Limpieza del cabezal de impresión Siga estos pasos para limpiar el cabezal de impresión. 1. Abra la cubierta del limpiador del lateral derecho del producto.
  • Página 372 2. Tire de la palanca de acceso a la presilla de limpieza del lado derecho del producto. 3. Lentamente, meta y saque la presilla limpiadora azul una vez. Nota: meta y saque completamente el limpiador. En caso contrario, el producto no se limpiará a conciencia.
  • Página 373 4. Empuje de nuevo la palanca de acceso a la presilla de limpieza del lado derecho del producto. 5. Cierre la cubierta A y luego la cubierta del limpiador.
  • Página 374: Limpieza De La Ventana De Exposición

    Limpieza de la ventana de exposición Si ha disminuido la calidad de la impresión, saque y meta lentamente una vez la presilla limpiadora para limpiar la ventana de exposición. Si desea más detalles, consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 371. a.
  • Página 375: Limpieza Del Rodillo De Recogida Del Alimentador Automático De Documentos (Adf)

    Limpieza del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos (ADF) Cuando el alimentador automático de documentos (ADF) no consiga hacer avanzar el papel, abra la cubierta del ADF y limpie el rodillo con un paño suave y seco y quite el polvo del papel.
  • Página 376: Transporte Del Producto

    Transporte del producto A largas distancias Si tiene que trasladar el producto a largas distancias, vuelva a embalarlo con cuidado en su caja y con los materiales de embalaje originales. Precaución: antes de trasladar el producto, compruebe que el cierre para transporte del lado izquierdo de la superficie para documentos esté...
  • Página 377: A Distancias Cortas

    a. accesorio opcional instalado (sólo si está instalada la unidad opcional de bandeja del papel). b. unidad fotoconductora c. papel cargado d. cable de interfaz e. cable de alimentación 2. Enganche los materiales protectores al producto y vuelva a embalarlo en la caja original. A distancias cortas Tenga en cuenta las advertencias siguientes sobre la manipulación cuando tenga que desplazar el producto una...
  • Página 378 1. Apague el producto y desmonte los elementos siguientes: a. accesorio opcional instalado (sólo si está instalada la unidad opcional de bandeja del papel). b. unidad fotoconductora c. papel cargado d. cable de interfaz e. cable de alimentación...
  • Página 379 2. Levante siempre el producto por las partes diseñadas a tal efecto como se muestra a continuación. Advertencia: tenga cuidado porque la parte posterior del producto es más pesada. Las dos personas deberán levantar el producto por las posiciones correctas. 3.
  • Página 380: Elección De Un Lugar Para El Producto

    Elección de un lugar para el producto Cuando vuelva a colocar el producto, elija un lugar con el espacio adecuado para que el funcionamiento y el mantenimiento sean fáciles. Use la ilustración siguiente como guía para saber cuánto espacio debe haber alrededor del producto para garantizar un funcionamiento correcto.
  • Página 381 Para instalar y usar cualquiera de las opciones siguientes, necesitará el espacio adicional indicado. La bandeja de papel de 500 hojas añade 130 mm (5,1 pulg.) a la parte inferior del producto. Además del espacio necesario, siga estas advertencias cuando busque un lugar para colocar el producto.
  • Página 382: Capítulo 12 Problemas De Impresión

    Capítulo 12 Problemas de impresión Problemas de funcionamiento de la impresión El indicador Print no se enciende. Causa Qué hacer El cable de alimentación quizá Apague el producto y compruebe las no está enchufado conexiones del cable de alimentación correctamente en la toma entre el producto y la toma de corriente.
  • Página 383: El Producto No Imprime

    El producto no imprime (el indicador luminoso Print está apagado) Causa Qué hacer El producto está desactivado. Pulse una vez el botón B&W Start x o Color Start x para hacer que el producto pase al estado de Preparado. El indicador luminoso Print está encendido pero no se imprime nada Causa Qué...
  • Página 384: Los Datos De Consumibles De La Pantalla Puede Diferir Ligeramente De Los Datos Reales

    Causa Qué hacer Su software no está Asegúrese de que esté seleccionado el configurado correctamente producto en su aplicación. para el producto. La memoria del sistema de su Intente reducir la resolución de imagen computadora es demasiado de su documento en el software, o bien pequeña para manejar el instale más memoria en su computadora volumen de datos de su...
  • Página 385: Problemas Con La Copia Impresa

    Si utiliza una interfaz USB, use un cable Revisión 2.0. Nota: si la hoja de estado no se imprime correctamente, el producto puede estar averiado. Póngase en contacto con su proveedor o con un Servicio Técnico de EPSON. Problemas de impresión...
  • Página 386: Problemas De Impresión A Color

    Problemas de impresión a color No puedo imprimir a color Causa Qué hacer Negro está seleccionado como Cambie este ajuste por Color. ajuste de color en el controlador de impresora. El ajuste de color de la Asegúrese de que los ajustes de la aplicación que está...
  • Página 387: El Color De La Copia Impresa Cambia Cuando Se Imprime Con Impresoras Distintas

    El color de la copia impresa cambia cuando se imprime con impresoras distintas. Causa Qué hacer Los ajustes predeterminados En el cuadro de diálogo Más ajustes del del controlador de impresora y controlador de impresora, configure el las tablas de color varían según ajuste Gama como 1,8 y vuelva a el modelo de producto.
  • Página 388: El Color Es Distinto Del Que Aparece En La Pantalla De La Computadora

    El color es distinto del que aparece en la pantalla de la computadora Causa Qué hacer Los colores de la imagen Aunque es difícil que los colores impresa no coinciden coincidan a la perfección, si selecciona el exactamente con los de la ajuste ICM del controlador de impresora pantalla, puesto que los (en Windows XP, Me, 98SE, 2000 o...
  • Página 389: Problemas Con La Calidad De Impresión

    áspera, los caracteres impresos pueden producto. aparecer distorsionados o rotos. Se recomienda usar papel especial EPSON o un papel para fotocopiadora suave y de alta calidad para obtener los mejores resultados. Consulte “Tipos de papel disponibles”...
  • Página 390: La Calidad O Los Tonos De La Impresión No Son Uniformes

    Quizá no queda tóner en el Si el mensaje que aparece en la pantalla cartucho. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor 3 indica que queda poco tóner, sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Cartucho de tóner” en la página 357.
  • Página 391: Las Imágenes De Semitonos Se Imprimen De

    Quizá no queda tóner en el Si el mensaje que aparece en la pantalla cartucho. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor 3 indica que queda poco tóner, sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Cartucho de tóner” en la página 357.
  • Página 392: Aparecen Manchas De Tóner

    Quizás no esté utilizando el Se recomienda usar papel especial tipo correcto de papel para su Epson o un papel para fotocopiadora producto. suave y de alta calidad para obtener los mejores resultados. Consulte “Tipos de papel disponibles” en la página 469 para obtener más información sobre la...
  • Página 393: Se Imprimen Páginas Completamente En Blanco

    Quizá no queda tóner en el Si el mensaje que aparece en la pantalla cartucho. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor 3 indica que queda poco tóner, sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Cartucho de tóner” en la página 357.
  • Página 394: La Imagen Impresa Es Demasiado Clara O Pálida

    Causa Qué hacer El problema quizá esté en la Revise el ajuste de la aplicación, la aplicación, en el cable de conexión de la interfaz, e imprima una interfaz o en el producto. hoja de estado. Consulte “Impresión de una hoja de estado” en la página 323. Si sale una página en blanco, el problema puede estar en el producto.
  • Página 395: La Cara No Impresa De La Página Está Sucia

    Quizá no queda tóner en el Si el mensaje que aparece en la pantalla cartucho. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor 3 indica que queda poco tóner, sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Cartucho de tóner” en la página 357.
  • Página 396: Problemas De Memoria

    Problemas de memoria Ha disminuido la calidad de la impresión Causa Qué hacer El producto no puede Compruebe si la calidad de la copia imprimir con el nivel necesario impresa es aceptable. de calidad porque no hay Si no lo es, añada memoria para memoria suficiente, y reduce solucionar el problema de forma la calidad automáticamente...
  • Página 397: Memoria Insuficiente Para Imprimir Todas Las Copias

    Memoria insuficiente para imprimir todas las copias Causa Qué hacer El producto no tiene memoria Sólo se imprimirá un juego de copias. suficiente para intercalar los Reduzca el contenido de los trabajos de trabajos de impresión. impresión, o añada memoria. Si desea más información sobre la instalación de más memoria, consulte “Módulo de memoria”...
  • Página 398: Capítulo 13 Otros Problemas

    LCD y en EPSON Status Monitor 3 aparecerán mensajes de alerta. Solucione el atasco de papel siguiendo el orden de las cubiertas que aparecen en el panel de control o en EPSON Status Monitor 3. Advertencias sobre la solución de la obstrucción de papel Cuando solucione obstrucciones de papel, tenga en cuenta lo siguiente.
  • Página 399: Atasco C (Cubierta C)

    Advertencia: ❏ evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA, o sus proximidades. Si ha estado usando el producto, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. ❏ no introduzca la mano en la unidad fusora profundamente, ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden causar lesiones.
  • Página 400 Precaución: no toque la palanca situada bajo la unidad del escáner cuando abra o cierre la unidad, pues podría caerse la cubierta para documentos, o podría averiar el producto y provocar lesiones. 2. Abra la cubierta C. Otros problemas...
  • Página 401 3. Levante las dos palancas verdes de la unidad fusora para desbloquearla. 4. Levante la guía por la lengüeta verde y saque las hojas de papel con cuidado. Procure no rasgar el papel atascado. Advertencia: evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA, o sus proximidades.
  • Página 402 5. Empuje hacia abajo las dos palancas verdes de la unidad fusora. 6. Cierre la cubierta C. Otros problemas...
  • Página 403: Atasco E (Cubierta E)

    7. Baje la unidad del escáner para colocarla en la posición inicial. Atasco E (cubierta E) Siga estos pasos para eliminar atascos de papel en la cubierta E. 1. Abra la cubierta E. Otros problemas...
  • Página 404 2. Saque con las manos, cuidadosamente, las hojas de papel atascadas. Procure no rasgar el papel atascado. 3. Cierre la cubierta E. Otros problemas...
  • Página 405: Atasco F (Cubierta F)

    Atasco F (cubierta F) Siga estos pasos para eliminar atascos de papel en la cubierta F. Nota: antes de levantar la unidad del escáner, compruebe que la cubierta para documentos esté bien cerrada. 1. Levante el escáner. Otros problemas...
  • Página 406 Precaución: no toque la palanca situada bajo la unidad del escáner cuando abra o cierre la unidad, pues podría caerse la cubierta para documentos, o podría averiar el producto y provocar lesiones. 2. Abra la cubierta C y levante las dos palancas verdes de la unidad fusora para desbloquearla.
  • Página 407 3. Abra la cubierta E y luego la cubierta F. 4. Saque con las manos, cuidadosamente, las hojas de papel atascadas. Procure no rasgar el papel atascado. Otros problemas...
  • Página 408 5. Cierre la cubierta F y luego la E. 6. Empuje las dos palancas verdes de la unidad fusora y cierre la cubierta C. Otros problemas...
  • Página 409: Atasco Mf (Bandeja Mf)

    7. Baje la unidad del escáner para colocarla en la posición inicial. Atasco MF (bandeja MF) Siga estos pasos para eliminar atascos de papel en la bandeja MF (multifuncional). 1. Abra la cubierta de la bandeja MF y saque todo el papel. Otros problemas...
  • Página 410 2. Retire suavemente las hojas de papel que se hayan quedado a medio cargar en el recorrido de avance del producto. 3. Vuelva a cargar el papel y cierre la cubierta de la bandeja MF. Otros problemas...
  • Página 411 4. Abra y cierre la cubierta A. Nota: después de sacar el papel atascado de la cubierta MF, tiene que abrir y cerrar todas las cubiertas excepto la de la bandeja MF para que desaparezca el mensaje de error. Otros problemas...
  • Página 412: Atasco Lc/G (Bandeja De Papel Opcional Y Cubierta G)

    Atasco LC/G (bandeja de papel opcional y cubierta G) Siga estos pasos para solucionar atascos de papen en la unidad opcional de bandejas de papel y en la cubierta G. 1. Saque la bandeja de papel de la unidad opcional de bandejas de papel.
  • Página 413 2. Si encuentra papel atascado, retire suavemente las hojas de papel que se hayan quedado a medio cargar en el recorrido de avance del producto. 3. Vuelva a insertar la bandeja de papel. Otros problemas...
  • Página 414 Si no puede ver el papel atascado del interior de la bandeja del papel opcional, o si hay papel atascado dentro de la cubierta G, vaya al paso 4. 4. Abra la cubierta G. Otros problemas...
  • Página 415 5. Saque con las manos, cuidadosamente, las hojas de papel atascadas. Procure no rasgar el papel atascado. 6. Cierre la cubierta G. Otros problemas...
  • Página 416: Si Se Han Atascado Transparencias En La Bandeja Mf

    Si se han atascado transparencias en la bandeja Siga estos pasos para solucionar un atasco de transparencias. 1. Abra la cubierta de la bandeja MF y saque todas las transparencias. Otros problemas...
  • Página 417 2. Abra la cubierta E. Saque con las manos, cuidadosamente, las transparencias atascadas. Intente no rasgar las transparencias atascadas. 3. Vuelva a colocar las transparencias en la bandeja MF. Otros problemas...
  • Página 418 4. Abra y cierre la cubierta A. Nota: después de sacar el papel atascado de la cubierta MF, tiene que abrir y cerrar todas las cubiertas excepto la de la bandeja MF para que desaparezca el mensaje de error. Otros problemas...
  • Página 419: Atascos De Papel En El Alimentador Automático De Documentos

    Atascos de papel en el alimentador automático de documentos 1. Abra la cubierta del alimentador automático de documentos. 2. Saque con las manos, cuidadosamente, las hojas de papel atascadas. Procure no rasgar el papel atascado. Si no puede sacar el papel atascado, vaya al paso siguiente. Otros problemas...
  • Página 420 3. Tire suavemente de las hojas de papel girando la presilla como se indica más abajo. 4. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Otros problemas...
  • Página 421: Problemas De Manipulación Del Papel

    Problemas de manipulación del papel El papel no avanza correctamente Causa Qué hacer Las guías de papel no están Asegúrese de que todas las guías de correctamente ajustadas. papel estén ajustadas en las posiciones correctas de tamaño de papel. El ajuste del origen del papel Compruebe que se ha seleccionado el no es correcto.
  • Página 422: Problemas Con El Uso De Los Accesorios Opcionales

    Problemas con el uso de los accesorios opcionales Para confirmar que los accesorios opcionales se han instalado correctamente, imprima una hoja de estado. Si desea más información, consulte “Impresión de una hoja de estado” en la página 432. El papel no avanza desde la bandeja de papel opcional Causa Qué...
  • Página 423: Atasco En La Alimentación De Papel Desde La Bandeja Opcional

    Atasco en la alimentación de papel desde la bandeja opcional Causa Qué hacer El papel está atascado en la Consulte“Solución de obstrucciones de bandeja de papel opcional papel” en la página 398 para solucionar los atascos de papel. Otros problemas...
  • Página 424: No Puedo Utilizar Un Accesorio Opcional Instalado

    65 encontrará instrucciones para configurar ajustes en el controlador de impresora. Cuando el producto está conectado a una computadora y está instalado EPSON Status Monitor 3, también puede supervisar el estado del producto. Si desea más detalles, consulte “Instalación de EPSON Status...
  • Página 425: Conexiones Usb

    Conexiones USB En ocasiones, los cables o conexiones USB pueden ser el origen de los problemas con USB. Pruebe la siguiente solución. Para obtener un mejor resultado, conecte el producto directamente al puerto USB de la computadora. Si tiene que usar varios concentradores USB, es recomendable conectar el producto al primer concentrador de la cadena.
  • Página 426 Comprobación de la instalación del software de la impresora en Windows 2000, XP o Server 2003 Si utiliza Windows XP, 2000 o Server 2003, para instalar el software de la impresora tiene que seguir los pasos indicados en la Guía de instalación que acompaña al producto. De lo contrario, deberá...
  • Página 427 Comprobación del software de la impresora en Windows Me y 98SE Si ha cancelado la instalación del controlador "plug-and-play" en Windows Me o 98SE antes de que acabara, es posible que el controlador de dispositivo de impresora USB o el software de impresora estén mal instalados.
  • Página 428 Si aparece EPUSBX: (EPSON AcuLaser CXXX) en la lista “Imprimir en el siguiente puerto”, entonces tanto el dispositivo USB de la impresora como el software de la misma están correctamente instalados. Si no aparece el puerto correcto, vaya al paso siguiente.
  • Página 429 3. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. Si sus controladores están instalados correctamente, aparecerá Impresoras EPSON USB en el menú Administrador de dispositivos. Otros problemas...
  • Página 430 Si no aparece Impresoras EPSON USB en el menú Administrador de dispositivos, haga clic en el signo más (+) situado junto a Otros dispositivos para ver los dispositivos instalados. Si en Otros dispositivos aparece Impresora USB o EPSON AcuLaser CX11, el software de la impresora no está...
  • Página 431 4. Bajo Otros dispositivos, seleccione Impresora USB o EPSON AcuLaser CX11. Después, haga clic en Quitar y luego en Aceptar. Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar. Después, haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
  • Página 432: Impresión De Una Hoja De Estado

    5. Desinstale el software de la impresora según las instrucciones explicadas en “Desinstalación del software de la impresora” en la página 103. Después, apague el producto, reinicie su sistema, y vuelva a instalar el software de la impresora según las instrucciones de la Guía de instalación. Impresión de una hoja de estado Para comprobar el estado actual del producto, así...
  • Página 433 4. Compruebe que esté seleccionado Ajustes de impresora y pulse el botón Derecha r. Aparecerá el menú Ajustes de impresora. 5. Compruebe que esté seleccionado Menú Información y pulse el botón Derecha r. 6. Compruebe que esté seleccionado Hoja de estado y pulse el botón Derecha r.
  • Página 434: Problemas De Escaneado

    Capítulo 14 Problemas de escaneado Problemas de funcionamiento del escáner Los problemas que pueden surgir al utilizar este producto con frecuencia están relacionados con el manejo de su software y su computadora. Los problemas de manejo suelen producirse debido a: ❏...
  • Página 435: El Producto No Escanea

    (listo para escanear). ❏ es posible que su sistema no funcione correctamente si utiliza un cable USB distinto del suministrado por Epson. Utilice el cable USB suministrado junto con el producto. ❏ es posible que el producto no funcione bien si está conectado a la computadora mediante varios concentradores.
  • Página 436: Si Pulso El Botón Start En Un Entorno Mac Os X

    B&W Start x o Color Start x. Los demás usuarios tienen que iniciar primero EPSON Scanner Monitor en la carpeta Aplicaciones; después, ya podrán utilizar el botón para iniciar automáticamente la aplicación de escaneado.
  • Página 437: Problemas Del Software

    ❏ compruebe que el producto esté encendido. ❏ apague el producto y la computadora. Después, revise la conexión entre el producto y la computadora. ❏ asegúrese de que, en la aplicación, está seleccionado EPSON Scan. ❏ en el menú Administrador de dispositivos, asegúrese de que el nombre del producto aparece debajo del tipo de hardware Dispositivos de imágenes sin un signo de interrogación (?) o...
  • Página 438: Problemas De La Imagen Escaneada

    Escáneres y cámaras del Panel de control. Elimine su producto de la lista de dispositivos instalados. Después, vuelva a instalar EPSON Scan según las instrucciones de la Guía de instalación. ❏ asegúrese de que su computadora cumpla los requisitos de memoria y otros del sistema específicos del software que use.
  • Página 439: El Área De Escaneado Es Incorrecta

    Nota: estos valores se utilizan para documentos reflectantes. Le recomendamos que utilice el soporte para las películas. El área de escaneado es incorrecta. Compruebe que el cierre para transporte del lado izquierdo de la superficie para documentos esté en la posición de cerrado .
  • Página 440: En La Imagen Escaneada Siempre Aparece Una

    En la imagen escaneada siempre aparece una línea de puntos. Si esto sucede tanto en la imagen de la pantalla como en la impresa, es posible que la superficie para documentos esté rayada o tenga polvo. Limpie la superficie para documentos. En la imagen escaneada aparecen líneas verticales negras o la imagen sale toda negra.
  • Página 441: Los Colores Aparecen Difuminados O Distorsionados

    ❏ asegúrese de que el documento no se haya movido durante el escaneado. ❏ compruebe que el producto esté sobre una superficie plana y estable. ❏ cambie el ajuste Visualizar gamma de la imagen a escanear de su dispositivo de salida (monitor o el producto, por ejemplo) en el cuadro de diálogo Configuración.
  • Página 442: La Imagen Aparece Oscura

    ❏ asegúrese de que el documento quede plano sobre la superficie para documentos. Precaución: no coloque objetos pesados sobre la superficie para documentos. ❏ afine el ajuste Gama del software mediante el cuadro de diálogo Ajuste de histograma del modo Profesional. La imagen aparece oscura.
  • Página 443: En La Imagen Escaneada Aparecen Patrones De "Moiré

    En la imagen escaneada aparecen patrones de “moiré” (sombreados). Un “moiré” es un patrón sombreado que aparece en las imágenes escaneadas cuando se escanean materiales impresos. Es el resultado de las interferencias producidas a causa de la diferencia entre los pasos del escaneado y las pantallas de semitonos. Pruebe una o varias de estas soluciones: ❏...
  • Página 444: La Imagen Es De Distinto Tamaño Que La Original

    ❏ seleccione Blanco y negro como el ajuste de Tipo imagen. En el modo Profesional, seleccione Ninguno como el ajuste de Opción ByN. Después, afine el ajuste de Umbral. La imagen es de distinto tamaño que la original. Pruebe una o varias de estas soluciones: ❏...
  • Página 445 ❏ cambie los ajustes de imagen del software del escáner, especialmente el formato de los datos (bits, píxeles, color), la corrección de gama y la corrección del color. Pruebe con distintas combinaciones de dichos ajustes. ❏ cambie el ajuste Visualizar gama de la imagen escaneada de su dispositivo de salida (monitor o el producto, por ejemplo) en el cuadro de diálogo Configuración.
  • Página 446: Las Imágenes No Están Correctamente Colocadas En La Previsualización De Miniaturas

    ❏ especifique el tamaño de papel en escaneado Manual, o especifique los ajustes detallados de la imagen que va a escanear en el modo Fácil o Profesional en EPSON Scan en su computadora. Problemas de escaneado...
  • Página 447: Problemas Con La Correspondencia De Colores

    Problemas con la correspondencia de colores Los colores que aparecen en el monitor son distintos de los de la imagen original. Pruebe una o varias de estas soluciones: ❏ revise los ajustes de imagen del software del escáner, especialmente el formato de los datos (bits, píxeles, color), la corrección de gama y la corrección del color.
  • Página 448: Los Colores Impresos Son Distintos De Los De La

    Pruebe una o varias de estas soluciones: ❏ compruebe que esté seleccionado el modo Oficina o el modo Profesional en EPSON Scan. ❏ en EPSON Scan, compruebe que esté seleccionada la opción ADF una cara o ADF doble cara como Origen del documento.
  • Página 449: Atascos De Papel En El Alimentador Automático

    EPSON Scan. ❏ saque todo el papel atascado, cargue el documento otra vez y vuelva a iniciar EPSON Scan.
  • Página 450 2. Saque con las manos, cuidadosamente, las hojas de papel obstruidas. Procure no rasgar el papel obstruido. Si no puede sacar el papel obstruido, vaya al paso siguiente. Problemas de escaneado...
  • Página 451: No Puedo Escanear Varios Documentos

    3. Tire suavemente de las hojas de papel girando la presilla como se indica más abajo. 4. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos y encienda el producto. No puedo escanear varios documentos. Compruebe que su aplicación pueda escanear varias imágenes. Problemas de escaneado...
  • Página 452: Problemas De Copiado

    Capítulo 15 Problemas de copiado Problemas de funcionamiento de la copia El producto no copia Pruebe una o varias de estas soluciones. ❏ Compruebe que haya papel cargado en la bandeja MF o en la bandeja del papel. Consulte “Carga de papel” en la página 41. ❏...
  • Página 453: Problemas De Calidad De La Copia

    Según el origen del papel, se admiten los siguientes tipos de papel. Bandeja MF: Papel normal, Papel láser color EPSON, Membrete, Papel reciclado, Papel coloreado, Transparencias, Etiquetas Bandeja de papel opcional: Papel normal, Papel láser color EPSON,...
  • Página 454: Las Copias Salen En Blanco, Faltan Imágenes O Se Imprimen Desvaídas

    Las copias salen en blanco, faltan imágenes o se imprimen desvaídas Pruebe una o varias de estas soluciones. ❏ Quizás el cartucho de tóner todavía tenga el precinto. Saque el cartucho de tóner, quite el precinto y vuelva a instalar el cartucho.
  • Página 455: Se Imprimen Páginas Completamente En Blanco

    ❏ Quizás el papel no cumple los requisitos de papel EPSON (puede estar demasiado húmedo o áspero, por ejemplo). ❏ Quizás se haya terminado el tóner.
  • Página 456: El Fondo Está Oscuro Y Sucio

    El fondo está oscuro y sucio Compruebe que los ajustes de calidad de copia sean los correctos. Pruebe a configurar los ajustes. Consulte “Cambio de los ajustes de copiado” en la página 247. En la imagen escaneada aparecen líneas verticales negras o la imagen sale toda negra. Compruebe que el cierre para transporte del lado izquierdo de la superficie para documentos esté...
  • Página 457: Problemas De Copia Con El Adf (Sólo Modelo Con Fax)

    Problemas de copia con el ADF (sólo modelo con fax) Atascos de papel en el alimentador automático de documentos Siga estos pasos para retirar el papel atascado. 1. Apague el producto. 2. Abra la cubierta del alimentador automático de documentos. 3.
  • Página 458: La Copia A Color De Alta Calidad Se Detiene A La Mitad

    4. Tire suavemente de las hojas de papel girando la presilla como se indica más abajo. 5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos y encienda el producto. La copia a color de alta calidad se detiene a la mitad Si realiza una copia continua de alta calidad (600 ppp) a color con la memoria predeterminada (128 MB), es posible que el producto...
  • Página 459: Problemas Con El Fax

    Capítulo 16 Problemas con el fax Problemas de envío y recepción de faxes El documento deja de avanzar durante una operación de fax Pruebe una o varias de estas soluciones. ❏ Puede cargar papel de una longitud máxima de 355,6 mm. Si se intenta enviar por fax una página más larga, se detendrá...
  • Página 460: El Producto Recibe Faxes Pero No Los Envía

    ❏ Desconecte el producto del enchufe telefónico y conecte un teléfono. Intente hacer una llamada para comprobar que la línea telefónica funciona. El producto recibe faxes pero no los envía Pruebe una o varias de estas soluciones. ❏ Si su producto está conectado a una centralita (PBX), quizás el sistema PBX esté...
  • Página 461: Los Faxes Que Envío No Llegan A Sus Destinatarios

    Los faxes que envío no llegan a sus destinatarios Pruebe una o varias de estas soluciones. ❏ Llame al destinatario para confirmar que su máquina de fax esté encendida y preparada para recibir faxes. ❏ Compruebe que el fax siga esperando en la memoria. Un fax puede estar en la memoria porque esté...
  • Página 462: Los Faxes Se Transmiten O Reciben Muy Lentamente

    ❏ Compruebe que la línea telefónica funciona. Pruebe una de estas soluciones. ❏ Suba el volumen del producto y pulse el botón B&W Start x o Color Start x del panel de control. Si oye el tono de marcado, significa que la línea telefónica funciona. ❏...
  • Página 463: Se Emite Una Copia En Blanco Aunque Hay Un Original Colocado En El Alimentador Automático Para Documentos Durante El Escaneado

    ❏ Quizás la resolución a la que se envió o recibió el fax era muy alta. Una resolución alta suele producir una calidad mejor, pero también exige más tiempo de transmisión. Si está recibiendo el fax, llame al remitente y pídale que reduzca la resolución y luego vuelva a enviar el fax.
  • Página 464: Problemas Con La Copia Impresa

    Problemas con la copia impresa En la imagen escaneada aparecen líneas verticales negras o la imagen sale toda negra. Compruebe que el cierre para transporte del lado izquierdo de la superficie para documentos esté en la posición de cerrado . El cierre de transporte siempre debe estar en la posición de abierto excepto cuando se transporte el producto.
  • Página 465: Los Faxes Se Reciben Demasiado Claros O Sólo Se Imprime La Mitad De La Página

    Los faxes se reciben demasiado claros o sólo se imprime la mitad de la página Quizás se ha acabado el tóner del producto durante la impresión de un fax. El producto guarda los faxes impresos más recientemente (máximo 10). Sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Sustitución de un cartucho de tóner”...
  • Página 466: Apéndice A Atención Al Cliente

    Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención al cliente Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación acerca de solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener asistencia.
  • Página 467: Sitio Web De Soporte Técnico

    Sitio Web de Soporte técnico Vaya a http://www.latin.epson.com y seleccione su país. Accederá al sitio Web de EPSON de su lugar de residencia, de donde podrá descargarse los últimos controlador, manuales, las preguntas más frecuentes (FAQ), etc. El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda para los problemas que no se puedan resolver mediante la información...
  • Página 468: Especificaciones Técnicas

    Papel Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar las prestaciones de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
  • Página 469: Tipos De Papel Disponibles

    Papel grueso Peso: entre 106 y 163 g/m² Papel extra-grueso Peso: entre 164 y 210 g/m² Transparencias Transparencias láser color EPSON Papel satinado Peso: entre 105 y 210 g/m² Papel de color Sin satinar Papel con membrete El papel y la tinta del membrete deben ser compatibles con impresoras láser.
  • Página 470: Área Imprimible

    ❏ Papel impreso con otras impresoras láser en color, impresoras láser en blanco y negro, copiadoras a color, copiadoras en blanco y negro, impresoras de inyección de tinta o impresoras térmicas. ❏ Papel carbón, papel sin carbón, papel térmico, papel autoadhesivo, papel ácido o papel que utilice tintas sensibles a altas temperaturas (unos 180°C).
  • Página 471: Producto

    Producto Generalidades Método de Escaneado de haz de láser y proceso impresión: electrofotográfico en seco Resolución: 2400 RIT Velocidad de 25 páginas por minuto si la impresión es en blanco y negro impresión continua (en A4/Carta): 5 páginas por minuto si la impresión es a color Primera velocidad de 9 segundos si la impresión es en...
  • Página 472: Memoria Ram

    Capacidad de salida Máximo 250 hojas de papel normal del papel: (80 g/m²) Memoria RAM: 128 MB, ampliable hasta 576 MB La velocidad de impresión depende del origen del papel y otras condiciones. El tiempo de calentamiento depende de las configuraciones opcionales. Durante la impresión, el producto a veces se calibra automáticamente para aumentar la resolución.
  • Página 473 Copia Copiar, modo Color Blanco y negro A4/ 300 ppp A4/ 300 ppp Primera copia 29 seg. 12 seg. Velocidad Copiado 5 ppm 25 ppm de copiado múltiple Copiado 5 ppm 25 ppm continuo (ADF) Fax (sólo modelo con fax) Líneas de PSTN (líneas de abonados a la red comunicaciones...
  • Página 474: Ambientales

    200 × 200 ppp Transmisión y Color recepción de 8 × 15,4; 8 × 7,7; 8 × 3,85 monocromo densidad de línea puntos/mm de escaneado Tamaño del Color A4, Carta, Legal documento monocromo A4, Carta, Legal Tamaño del Color A4, B5, Carta, Legal papel de monocromo A4, B5, Carta, Legal...
  • Página 475: Mecánicas

    Mecánicas a. EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F: 667 mm (26,2 pulg.) EPSON AcuLaser CX11N/CX11: 593 mm (23,4 pulg.) b. 467 mm (18,4 pulg.) c. 460 mm (18,1 pulg.) Peso: EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F: unos 33,1 kg. (aprox. 73 libras); EPSON AcuLaser CX11N/CX11: unos 30,9 kg (aprox.
  • Página 476: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones eléctricas Modelo de base Modelo de Modelo KBA-5a base 110 V, 120 V Modelo KBB-2a de 220 V Modelo de fax Modelo de 110 V, Modelo de fax 120 V: KBA-5b Modelo de 220 V: KBB-2b Voltaje 110-120 V ± 10% 220-240 V ±...
  • Página 477: Normas Y Homologaciones

    Normas y homologaciones Modelo para EE.UU.: [Impresora] Seguridad UL 60950 CSA Nº 60950-00 FCC parte 15 subapartado B clase B CSA C108.8 clase B [EU-96] FCC parte 68 Especificaciones técnicas...
  • Página 478 EN 60950 EN 55022 clase B EN 55024 TBR21 Nosotros, Seiko Epson Corporation, por la presente declaramos que este aparato de telecomunicaciones modelo EU-96 cumple los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Para ser utilizado únicamente en: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia,...
  • Página 479 Seguridad láser Este producto se ha certificado como producto láser de Clase 1 según el Estándar de Verificación de Radiación del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) conforme a la Radiation Control for Health and Safety Act (Ley de control de radiación para la salud y la seguridad) de 1968.
  • Página 480: Interfaces

    Interfaces Interfaz USB USB 2.0 modo Alta velocidad Nota: ❏ sólo las computadoras equipadas con un conector USB y que ejecuten Mac OS X y X o Windows XP, Me, 98SE, 2000 o Server 2003 admiten la interfaz USB. ❏ su computadora tiene que ser compatible con USB 2.0 para poder utilizarla como interfaz.
  • Página 481: Accesorios Opcionales Y Consumibles

    Accesorios opcionales y consumibles Bandeja de papel de 500 hojas opcional Código de C12C802181 producto: Tamaño del papel: A4, Carta Gramaje del papel: entre 64 y 105 g/m² Avance del papel: Una bandeja de papel instalada Sistema de entrega de alimentación automática Capacidad de bandeja de hasta 500 hojas...
  • Página 482: Módulos De Memoria

    Módulos de memoria Tamaño de la Memoria estándar: 128 MB memoria: Memoria de ampliación: hasta 576 MB Cartucho de tóner Código de Amarillo: Gran capacidad: S050187 producto: Capacidad normal: S050191 Magenta: Gran capacidad: S050188 Capacidad normal: S050192 Cian: Gran capacidad: S050189 Capacidad normal: S050193 Negro:...
  • Página 483 Duración Negro: Incluido con el producto: 1.500 páginas como máximo Gran capacidad: 4,000 páginas como máximo Amarillo, Capacidad normal: 1,500 Magenta, páginas como máximo Cian: Gran capacidad: 4,000 páginas como máximo Modelo: Amarillo: Gran capacidad: 0187 Capacidad normal: 0191 Magenta: Gran capacidad: 0188 Capacidad normal: 0192 Cian:...
  • Página 484: Unidad Fotoconductora

    Unidad fotoconductora Código de 1104 producto: Temperatura de De 0 a 35°C (de 32 a 95°F) almacenamiento: Humedad de De 15 a 80% HR almacenamiento: Duración 14,000 páginas si la proporción de impresión es 5%, si hay una proporción de dos a uno de color y blanco y negro, y si se imprimen dos páginas por trabajo.
  • Página 485: Cómo Trabajar Con Las Fuentes

    No obstante, las fuentes EPSON BarCode están diseñadas para añadir esos códigos automáticamente, lo que permite imprimir fácilmente códigos de barras que se ajustan a distintos estándares de códigos de barras. Las fuentes EPSON BarCode admiten los tipos de códigos de barras siguientes. Estándar del EPSON OCR-B Dígito...
  • Página 486 EPSON Sí Code39 Code128 EPSON Sí Crea Code128 códigos de barras Code128. Interleaved 2 EPSON ITF Con el nombre of 5 (ITF) de la fuente, EPSON ITF Sí puede especificar la impresión de EPSON ITF Sí Sí OCR-B y los CD Num dígitos de...
  • Página 487: Requisitos Del Sistema

    Sistema operativo: Microsoft Windows XP, Me, 98SE o 2000 Disco duro: De 15 a 30 KB de espacio libre, según la fuente. Nota: las fuentes EPSON BarCode sólo se pueden usar con los controladores de impresora EPSON. Cómo trabajar con las fuentes...
  • Página 488: Instalación De Las Fuentes Epson Barcode

    Nota: ❏ si aparece la ventana de selección de idioma, seleccione su país. ❏ si la pantalla del programa de instalación de EPSON no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC, haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM y haga clic en ABRIR en el menú...
  • Página 489 7. Seleccione la casilla de verificación EPSON BarCode Font y haga clic en Instalar. Después, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 8. Cuando termine la instalación, haga clic en Salir. Ya se han instalado las fuentes EPSON BarCode Font en la computadora. Cómo trabajar con las fuentes...
  • Página 490: Impresión Con Las Fuentes Epson Barcode

    Impresión con las fuentes EPSON BarCode Siga estos pasos para crear e imprimir códigos de barras con las fuentes EPSON BarCode Font. La aplicación que se utiliza en estas instrucciones es Microsoft WordPad. El procedimiento puede diferir un poco si se imprime desde otras aplicaciones.
  • Página 491 3. Seleccione la fuente EPSON BarCode que quiera utilizar, configure el tamaño de la fuente y haga clic en Aceptar. Nota: en Windows XP y 2000, cuando se imprimen códigos de barras, no se pueden usar tamaños de más de 96 puntos.
  • Página 492 5. Seleccione Imprimir en el menú Archivo, seleccione su producto EPSON y haga clic en Propiedades. Configure los siguientes ajustes en el controlador de impresora. Si su producto es a color basado en host. Consulte la sección “Controlador de impresora a color basado en host” en la tabla siguiente.
  • Página 493 6. Haga clic en Aceptar para imprimir el código de barras. Nota: si hay un error en la cadena de caracteres del código de barras (datos incorrectos, por ejemplo), el código de barras se imprimirá como aparece en pantalla, pero el lector de códigos de barras no podrá leerlo.
  • Página 494: Especificaciones De La Fuente Barcode

    ❏ Para obtener el mejor resultado, use solamente los tamaños de fuente recomendados en “Especificaciones de la fuente BarCode” en la página 494 para la fuente BarCode de EPSON que utilice. Los códigos de barras de otros tamaños quizá no se lean con todos los lectores de códigos de barras.
  • Página 495 Los códigos siguientes se insertan automáticamente y no es necesario escribirlos: ❏ Margen izquierdo/derecho ❏ Barra de protección izquierda/derecha ❏ Barra central ❏ Dígito de control ❏ OCR-B Muestra impresa EPSON EAN-8 Cómo trabajar con las fuentes...
  • Página 496 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 es el estándar de 13 dígitos del código de barras EAN. ❏ Como el dígito de control se añade automáticamente, sólo se pueden escribir 12 caracteres. Tipo de carácter Números (de 0 a 9) Número de caracteres 12 caracteres Tamaño de la fuente...
  • Página 497: Margen Izquierdo/Derecho

    EPSON UPC-A ❏ UPC-A es el estándar de código de barras especificado por el American Universal Product Code (Código de producto universal norteamericano), Manual de especificación del símbolo UPC. ❏ Sólo se admiten los códigos UPC normales. Los códigos suplementarios no se admiten.
  • Página 498 EPSON UPC-E ❏ UPC-E es el código de barras de UPC-A que suprime el cero (borra los ceros sobrantes) y es una especificación del American Universal Product Code (Código de producto universal norteamericano), Manual de especificación del símbolo UPC. Tipo de carácter Números (de 0 a 9)
  • Página 499 EPSON Code39 ❏ Hay cuatro fuentes Code39 disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. ❏ La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% o más de su longitud total, en conformidad con el estándar Code39.
  • Página 500 Muestra impresa EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 ❏ Las fuentes Code28 admiten los juegos de códigos A, B y C. Cuando se cambian los juegos de códigos de una línea de caracteres en mitad de la línea, automáticamente se inserta un...
  • Página 501 Los códigos siguientes se insertan automáticamente y no es necesario escribirlos: ❏ Zona en blanco izquierda/derecha ❏ Carácter de inicio ❏ Dígito de control ❏ Carácter de cambio de juego de códigos Muestra impresa EPSON Code128 Cómo trabajar con las fuentes...
  • Página 502 EPSON ITF ❏ Las fuentes EPSON ITF cumplen el estándar USS Interleaved 2-of-5 (norteamericano). ❏ Hay cuatro fuentes EPSON ITF disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. ❏ La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% o más de su longitud total, en conformidad con el...
  • Página 503 Muestra impresa EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar ❏ Hay cuatro fuentes Codabar disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. ❏ La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% o más de su longitud total, en conformidad con el...
  • Página 504 Los códigos siguientes se insertan automáticamente y no es necesario escribirlos: ❏ Zona en blanco izquierda/derecha ❏ Carácter de inicio (si no se ha escrito) ❏ Dígito de control Muestra impresa EPSON Codabar EPSON Codabar CD Cómo trabajar con las fuentes...
  • Página 505 EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Cómo trabajar con las fuentes...
  • Página 506 Glosario búfer (memoria intermedia) Véase memoria. ColorSync Software de Macintosh diseñado para ayudarle a conseguir unos colores finales WYSIWYG ("lo que se ve es lo que se obtiene"). Este programa imprime los colores exactamente igual a como se ven en la pantalla. controlador Véase controlador de impresora.
  • Página 507 fuente proporcional Fuente cuyos caracteres tienen cantidades variables de espacio horizontal en función de la anchura del carácter. Es decir, la mayúscula M ocupa más espacio horizontal que la minúscula l. hoja de “status” o de estado Informe que muestra los ajustes y otros datos del producto. horizontal Impresión orientada según el borde más largo de la página.
  • Página 508 ppp (puntos por pulgada) El número de puntos por pulgada es una medida de resolución de la impresora. Cuanto mayor sea el número de puntos, mayor será la resolución. predeterminado Valor o ajuste que surte efecto nada más encender el producto, reiniciarlo o inicializarlo (también denominado “valor por defecto”).
  • Página 509 tóner El polvo de color que contienen los cartuchos de tóner y que sirve para imprimir imágenes en el papel. unidad fotoconductora Componente del producto que contiene un tambor de impresión fotosensible. vertical Impresión orientada verticalmente en la página (al contrario que la horizontal, en la que la impresión se realiza a lo ancho de la página).
  • Página 510 Índice Accesorios opcionales especificaciones (bandeja de papel opcional), 481 especificaciones (módulo de memoria), 482 Ajuste de la imagen, 196 Ajustes automáticos de calidad de impresión (Macintosh), 129 Ajustes automáticos de calidad de impresión (Windows), 59 Ajustes básicos, 319 Ajustes de copia Ajustes función Copia, 322 Ajustes de fax, menú...
  • Página 511 Cancelación de la impresión (Windows), 102 Carga de papel bandeja de papel opcional, 44 Bandeja MF, 41 Cierre de transporte, 26, 439, 440 Cómo ponerse en contacto con EPSON, 466 Config. comunicación, 321 Configurar, menú, 312 acerca de, 306 ajustes de la pantalla, 306 Configurar, menús del modo...
  • Página 512 controlador de dispositivo USB cómo desinstalarlo (Windows), 106 Controlador de impresora acerca de (Macintosh), 127 acerca de (Windows), 57 cómo acceder (Macintosh), 127 cómo acceder (Windows), 57 cómo desinstalarlo (Macintosh), 154 cómo desinstalarlo (Windows), 103 Controlador de impresora, ajustes del ajustes de impresión (Macintosh), 131 ajustes de impresión (Windows), 61 almacenamiento (Macintosh), 135...
  • Página 513 Detención de la monitorización (Windows), 99 Dos páginas por hoja, copia de, 254 EPSON File Manager, 241 EPSON Scan, 156 desinstalación, 209 EPSON Speed Dial Utility, 284 EPSON Status Monitor 3 acerca de (Macintosh), 142 acerca de (Windows), 84 cómo acceder (Windows), 87 cómo instalarlo (Windows), 85...
  • Página 514 Fuentes EPSON BarCode (acerca de), 485 Fuentes EPSON BarCode (cómo imprimir), 490 Fuentes EPSON BarCode (cómo instalarlas), 488 Fuentes EPSON BarCode (especificaciones), 494 Fuentes EPSON BarCode (requisitos del sistema), 487 Fuentes EPSON BarCode acerca de, 485 cómo imprimir, 490 cómo instalar, 488...
  • Página 515 Impresora ambientales, 474 eléctricas, 476 generalidades, 471 limpieza (cabezal de impresión), 371 mecánicas, 475 productos consumibles, 31 productos opcionales, 31 transporte, 380 transporte (distancias cortas), 377 transporte (larga distancia), 376 Imprimir composición (Macintosh), 136 Imprimir composición (Windows), 75 Información, menú, 309 Información sobre seguridad, 16 Informe, ajustes informe de actividad, 281...
  • Página 516 Limpieza cabezal de impresión, 371 rodillo de recogida, 370 rodillo de recogida del ADF, 375 superficie para documentos, 374 ventana de exposición, 374 Lista ajustes de fax, 280 Lista de marcado rápido, 280 Mantenimiento consumibles, productos, 355, 357, 361 impresora (cabezal de impresión), 371 producto, 369 rodillo de recogida, 370 rodillo de recogida del ADF, 375...
  • Página 517 Monitorización (Macintosh), 146 Monitorización (Windows), 91, 99 Network Image Express, tarjeta cliente, ajustes del ordenador, 225 EPSON Scan, ajustes de, 221 Orígenes del papel bandeja de papel opcional, 39 Bandeja MF, 37 selección de un origen de papel (automática), 40 selección de un origen de papel (manual), 39...
  • Página 518 Papeles disponibles, 245, 248, 469 Papeles no disponibles, 469 Papel grueso y papel extra-grueso ajustes de la impresora, 55 Papel láser color Epson ajustes de la impresora, 49 PDF, 171 Personalización de los ajustes de impresión (Macintosh), 134 Personalización de los ajustes de impresión (Windows), 65 PICT, 171 Predefinidos, ajustes de impresión (Macintosh), 131...
  • Página 519 Sobres ajustes de la impresora, 52 Software Creativity Suite, 235 EPSON Web-To-Page, 232 PageManager para EPSON, 233, 239 Presto! BizCard 5 SE, 234 Solución de problemas, 323, 325, 328, 398, 432 accesorios opcionales, 422 impresión, problemas de, 382 problemas con el fax, 459 problemas con la copia impresa, 385 problemas de calidad de impresión, 389...
  • Página 520 Unidad fotoconductora cómo sustituir, 363 especificaciones, 484 USB, 480 USB (Macintosh), 152 USB (Windows), 100, 106 USB, menú, 317 Uso compartido de la impresora acerca de (Macintosh), 155 acerca de (Windows), 108 ajustes del cliente (Windows), 118 ajustes del cliente (Windows Me, 98 ó 95), 118 ajustes del cliente (Windows XP o 2000), 120 configuración de su impresora (Windows), 109 controlador adicional (Windows), 111...

Este manual también es adecuado para:

Aculaser cx11fAculaser cx11nfAculaser cx11n

Tabla de contenido