Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

U
S
E
R
M
A
N
U
U
S
E
R
M
A
N
U
G
E
B
R
A
U
C
H
G
E
B
R
A
U
C
H
G
E
B
R
U
I
K
S
H
G
E
B
R
U
I
K
S
H
'
'
M
O
D
E
D
E
M
M
O
D
E
D
E
M
M
A
N
U
A
L
D
E
M
A
N
U
A
L
D
E
I
S
T
R
U
Z
I
O
N
I
S
T
R
U
Z
I
O
N
A
L
A
L
S
A
N
W
E
I
S
U
S
A
N
W
E
I
S
U
A
N
D
L
E
I
D
I
N
A
N
D
L
E
I
D
I
N
P
L
O
I
P
L
O
I
U
S
U
A
R
I
O
U
S
U
A
R
I
O
'
'
E
P
E
R
L
U
S
E
P
E
R
L
U
S
N
G
N
G
G
G
O
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BERG Toys BALANZ BIKE

  • Página 1 ’ ’ ’ ’...
  • Página 3 Congratulations on your choosing the Berg Toys BalanzBike. Berg Toys makes every effort to design and manufacture a robust and safe product. You can now call yourself the proud owner of a product which you will be able to enjoy for years to come.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Content Technical specifications Guide lines for safe use Assembly (by adults) How it works Maintenance 5.1 Frame 5.2 Wheels /Tires 5.3 Chain 5.4 Crankshaft 5.5 Plastic parts Safety Accessories for the BERG BalanzBike Maintenance schedule Warranty To be completed by you...
  • Página 5: Technical Specifications

    • Do not drive under the influence of alcohol or drugs which have a negative effect on your perception or reaction. • Bumping and other stunts are damaging to the BalanzBike. Berg Toys can not be held liable for damage thus inflicted.
  • Página 6: Assembly (By Adults)

    Assembly (by adults) To adjust the gears of the BalanzBike, you have to do the following (this is only valid for the BF-3 version) Put the function cable (is placed on the steering chassis) in the stop holder (picture1) Switch the system in part “3” (picture 2). Move the crank arm forwards to control if the gear fits in part “3”. Now slide the clamper bush (picture 3) over the puller pin until the shifting cable is almost tight.
  • Página 7: Maintenance

    Maintenance Frame The frame is powder coated. This creates a hard coating. To prevent corrosion it is important to regularly clean the frame. Should you want to grease the frame for the purpose of conservation, only use acid-free Vaseline. Minor damage may be restored with some paint.
  • Página 8: Safety

    Safety The BalanzBike is not allowed on public roads. Children (under the age of twelve) should drive the BalanzBike only when supervised by an adult. Brakes The brake is used by pedaling backwards. In this way you brake on the front wheel. Check before riding whether tire pressure meets the safety standards.
  • Página 9: Warranty

    The original warranty certificate (with dealer stamp and fully completed) should be presented to the dealer at the same time and with original bill of purchase. If the owner has moved or the dealer is no longer under the name of Berg Toys BV the name of the nearest Berg Toys dealer will be provided upon request.
  • Página 10 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem BalanzBike. Die Mitarbeiter der Firma Berg Toys setzen ihre gesamten Kräfte dafür ein, ein robustes und sicheres Produkt zu entwerfen und zu fabrizieren. Durch Ihre Wahl haben Sie ein Produkt erworben, an dem Sie sicher jahrelang Ihre Freude haben werden.
  • Página 11 Inhaltsverzeichnis Technische Details Richtlinien zur sicheren Benutzung Montage (Nur durch einen Erwachsenen) Funktionalität Wartung 5.1 Rahmen 5.2 Räder / Bereifung 5.3 Antriebskette 5.4 Pedal-Antrieb 5.5 Kunststoffteile Sicherheit Zubehör für den Balanzbike Wartungsschema Garantie Durch den Endkunden einzufüllen...
  • Página 12: Technische Details

    • Falls durch unsachgemäße Nutzung, Zusammenstöße oder andere „Kunststücke” ein Personen- oder Materialschaden entsteht, kann BERG TOYS oder ein Händler nicht dafür verantwortlich gemacht werden. • Trotz großer Vorsorge können Kleidungsstücke, Gliedmaße oder Haare zwischen den drehenden Teilen eingeklemmt oder verdreht werden.
  • Página 13: Montage (Nur Durch Einen Erwachsenen)

    Montage (Nur durch einen Erwachsenen) Um die Gangschaltung einzustellen gehen Sie bitte wie folgt vor: (nur beim Gangschaltung) Platzieren Sie das Ende des Schaltzuges (das Ende an der Lenkstange) in dem Halter (Foto 1) Legen Sie den dritten Gang ein (Foto 2). Bewegen Sie den Pedalarm nach vorne ob die Gangschaltung greift. Schieben Sie nun die Hülse (Foto 3) so weit über das Gestänge bis das Schaltkabel beinahe gespannt ist.
  • Página 14: Wartung

    Wartung Rahmen Der Rahmen hat eine Pulverbeschichtung. Dadurch entsteht eine harte Farbschicht. Um Rostbildung zu vermeiden, ist es wichtig, den Rahmen regelmäßig zu säubern. Wenn Sie den Rahmen mit Fett konservieren wollen, benutzen Sie dann bitte ausschließlich säurefreie Vaseline. Kleine Beschädigungen können Sie mit Farbe beheben. Bei Ihrem Fachhändler ist der richtige Lack erhältlich. Räder / Bereifung Die zwei hinteren Räder haben Kugellager.
  • Página 15: Sicherheit

    Sicherheit Der BalanzBike darf nicht auf Strassen und Fahrradwegen genutzt werden. Kinder (jünger dann 12 Jahre) dürfen dieses Fahrzeug nur unter Aufsicht eines Erwachsenen gebrauchen. Bremsen Man muss die Bremse folgendermaßen betätigen: Man tritt mit den Pedalen rückwärts. Dadurch wird ein Rad, das linke Hinterrad, abgebremst.
  • Página 16: Garantie

    Importeur geschickt werden. Der Importeur oder BERG TOYS entscheidet über die Gewährung oder Ablehnung des Garantieantrages. Falls der Eigentümer des Produkts in der Zwischenzeit einen anderen Wohnort hat, oder der Vertragshändler nicht mehr für die Firma Berg Toys B.V. arbeitet, kann man sich nach Rücksprache an einen anderen, in der Nähe befindlichen, Vertragshändler wenden.
  • Página 17 Gefeliciteerd met je keuze voor de BalanzBike van Berg Toys. Berg Toys doet er alles aan om een robuust en veilig product te ontwerpen en te produceren. Met deze keuze hebt u een product gekocht waarvan u jarenlang plezier zult hebben. Het is een bezit om blij mee te zijn.
  • Página 18 Inhoud Technische details Richtlijnen voor veilig gebruik Montage (door volwassenen) Werking Onderhoud 5.1. Frame 5.2. Wielen / Banden 5.3. Ketting 5.4. Crankstel 5.5. Kunststof onderdelen Veiligheid Accessoires voor BalanzBike Onderhoudsschema Garantie Door u in te vullen...
  • Página 19 • Laat de BalanzBike niet voorttrekken of duwen door andere (gemotoriseerde) voertuigen. • Berg Toys BV, de leverancier van de BalanzBike en/of fabrikant aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor enige letselschade of schade anderszins en de daaruit voortvloeiende kosten als gevolg van het (verkeerd en/of onzorgvuldig)
  • Página 20 Montage (door volwassenen) Om de versnellingen van de BalanzBike af te stellen gaat u als volgt te werk: (dit geldt alleen voor de versnellingsversies) Plaatst de bedieningskabel (die aan de stuurstang zit) in de tegenhouder (afb1) Zet de schakelaar in stand “3” (afb2). Beweeg de crank naar voren om te controleren of de versnelling pakt. Schuif hierna de klemhuls (afb 3) zo ver over het trekstangetje, dat de versnellingskabel bijna strak staat.
  • Página 21: Kunststof Onderdelen

    Onderhoud Frame Het frame is poeder gecoat. Daardoor ontstaat een harde laklaag. Om roestvorming te voorkomen is het belangrijk regelmatig het frame schoon te maken. Indien u het frame wilt conserveren met vet, gebruik dan uitsluitend zuurvrije vaseline. Kleine beschadigingen kunt u met verf bijwerken. Bij uw dealer is de juiste lak verkrijgbaar. Wielen / Banden De wielen achter zijn voorzien van onderhoudsvrije kogellagers.
  • Página 22 Veiligheid De BalanzBike mag niet op de openbare weg komen. Kinderen (onder de 12 jaar) dienen alleen onder begeleiding van volwassenen op de BalanzBike te rijden. Remmen De rem wordt bediend door, met beleid, de pedalen achteruit te trappen. Hierdoor wordt het voorwiel geremd. Controleer voordat u gaat rijden of de bandenspanning voldoet aan de veiligheidsnorm (zie “technische details”).
  • Página 23 De eigenaar van de BalanzBike kan slechts aanspraak maken op de garantie door het overleggen van de originele aankoopnota tezamen met het originele garantiecertificaat aan Berg Toys B.V. danwel de dealer waar het product is gekocht. 1. De eigenaar van dit product van Berg Toys B.V. heeft de volgende garanties op dit product: - gedurende vijf jaar na datum aankoopnota op het frame.
  • Página 24 Consultez notre Homepage sur le site www.balanzbike.com. Vous y trouverez de plus amples informations sur le BalanzBike. N’hésitez pas non plus à envoyer un email à Berg Toys afin de nous faire part de vos propositions d’amélioration et autres expériences !
  • Página 25 Table des matières Détails techniques Directives pour une utilisation en toute sécurité Montage (par des adultes) Fonctionnement Entretien 5.1 Cadre 5.2 Roues / Pneus 5.3 Chaîne 5.4 Leviers 5.5 Éléments en plastique Sécurité Accessoires destinés au BalanzBike Schéma d’entretien Garantie A compléter...
  • Página 26: Détails Techniques

    • Ne faites pas avancer le BalanzBike en le poussant à l’aide d’autres véhicules (motorisés). • Berg Toys BV, le fournisseur BalanzBike et/ou le fabricant ne pourront en aucun cas être tenus pour responsables de tout dommage ou blessure, ainsi que des frais en découlant, du fait de l’utilisation...
  • Página 27: Montage (Par Des Adultes)

    3 Montage (par des adultes) Pour régler les vitesses du BalanzBike, il est recommandé de procéder de la manière suivante (ces recommandations s’appliquent uniquement aux modèles à vitesses). Placez le câble de commande (qui se situe sur le levier de commande) dans le bras support (illustr. 1). Placez le changement de vitesse en position “3”...
  • Página 28: Entretien

    5 Entretien 5.1 Cadre Le cadre est pourvu d’un revêtement poudré avec couche de peinture très solide et résistante. Afin d’éviter la formation de rouille, il importe de nettoyer régulièrement le cadre. Si vous voulez entretenir le cadre à l’aide d’une matière grasse, utilisez exclusivement de la vaseline 100 % exempte de substances acides.
  • Página 29: Éléments En Plastique

    Garantie Le propriétaire du BalanzBike ne pourra faire appel à la garantie que moyennant présentation du ticket d’achat original, ainsi que du certificat de garantie original à Berg Toys B.V. ou au distributeur auprès duquel le produit a été acheté.
  • Página 30 - lorsque le produit est mis à la disposition de plusieurs personnes non précisées, de quelque manière que ce soit. 4. La responsabilité de Berg Toys B.V. est expressément exclue en cas de dommage au produit ou à des éléments de celui-ci, à la suite : - d’un réglage et/ou d’une tension incorrects du système de commande, de la chaîne, des pneus et du...
  • Página 31: Introducción

    Gracias por elegir la BalanzBike de Berg Toys. Berg Toys hace todo lo posible por diseñar y fabricar un producto robusto y seguro. Con su elección ha adquirido un producto que podrá disfrutar durante años. Es una posesión de la que podrá estar orgulloso.
  • Página 32 Contenido Ficha técnica Directrices para un uso seguro Montaje (por un adulto) Funcionamiento Mantenimiento 5.1 Cuadro 5.2 Ruedas / Neumáticos 5.3 Cadena 5.4 Plato 5.5 Piezas de plástico Seguridad Accesorios para BalanzBike Esquema de mantenimiento Garantía A rellenar por usted...
  • Página 33: Ficha Técnica

    • No deje que otros vehículos (motorizados) remolquen la BalanzBike o la empujen. • Berg Toys BV, el proveedor de la BalanzBike y/o el fabricante no aceptan ninguna responsabilidad por lesiones u otros daños ni de los gastos dimanantes de ellas como consecuencia de un uso indebido y/o poco cuidadoso de la BalanzBike.
  • Página 34: Montaje (Por Un Adulto)

    3 Montaje (por un adulto) Para ajustar los cambios de la Balanzbike deberá realizar las siguientes acciones: (sólo aplicable a las versiones con cambios) Coloque el cable de control (sujeto al manillar) en la contraplaca (figura 1) Ponga la horquilla en la posición “3” (figura 2). Mueva el pedal hacia delante para comprobar que el cambio funciona. A continuación deberá...
  • Página 35: Mantenimiento

    5 Mantenimiento 5.1 Cuadro El cuadro tiene un recubrimiento al polvo. Gracias a ello se forma una capa dura de revestimiento. Para evitar que se oxide es muy importante limpiar el cuadro a intervalos regulares. Si desea utilizar grasa para la conservación del cuadro utilice sólo vaselina sin ácido.
  • Página 36: Seguridad

    6 Seguridad La BalanzBike no podrá circular por la vía pública. Los niños (menores de 12 años) sólo podrán montar la BalanzBike bajo la supervisión de un adulto. Frenos El freno se activa, moviendo los pedales hacia atrás, con cuidado. Este movimiento frena la rueda delantera. Antes de montar deberá...
  • Página 37: Garantía

    El propietario de este producto sólo tendrá derecho a la garantía presentando el certificado de garantía original (completamente cumplimentado) junto con la factura de compra original, o bien a Berg Toys B.V. o bien al distribuidor donde compró el producto.
  • Página 38 Congratulazioni per aver acquistato la BalanzBike di Berg Toys. Berg Toys fa tutto il possibile per ideare e fabbricare prodotti solidi e sicuri. Ha scelto un articolo che la farà divertire per anni: è un prodotto di cui essere contenti.
  • Página 39 Sommario Dettagli tecnici Avvertenze per un utilizzo sicuro Montaggio (da parte di adulti) Funzionamento Manutenzione Telaio Ruote / Pneumatici Catena Pedivella Pezzi in plastica Sicurezza Accessori per la BalanzBike Schema di manutenzione Garanzia Parti da compilare...
  • Página 40: Dettagli Tecnici

    • Non far trainare o spingere la BalanzBike da altri veicoli (motorizzati). • Berg Toys BV, il fornitore della BalanzBike e/o il fabbricante non si assumono alcuna responsabilità per lesioni o danni di altro tipo né per i conseguenti costi dovuti all’utilizzo (scorretto e/o negligente) della BalanzBike.
  • Página 41: Montaggio (Da Parte Di Adulti)

    3 Montaggio (da parte di adulti) Per regolare il cambio della BalanzBike fare quanto segue: (questo vale soltanto per le versioni a marce) Posizionare il cavo di comando (che si trova nella barra dello sterzo) nel dispositivo di blocco (fig1) Posizionare il cambio in posizione “3”...
  • Página 42: Manutenzione

    5 Manutenzione 5.1 Telaio Il telaio è verniciato a polveri ed è pertanto ricoperto da un solido strato di lacca. Per prevenire la formazione di ruggine è importante pulirlo regolarmente. Se si vuole preservare il telaio utilizzando del grasso, utilizzare esclusivamente vaselina non acida.
  • Página 43: Sicurezza

    6 Sicurezza La BalanzBike non può essere utilizzata su strade pubbliche. I bambini (al di sotto dei 12 anni) possono guidare la BalanzBike solo sotto il controllo di adulti. Freni Il freno viene azionato pedalando, con prudenza, all’indietro. In tal modo si frena la ruota anteriore. Prima di mettersi alla guida, controllare che la pressione dei pneumatici soddisfi le norme di sicurezza (vedere i “dettagli tecnici”).
  • Página 44: Garanzia

    - il prodotto è a disposizione in altro modo di più persone non meglio specificate. 4. Si esclude esplicitamente ogni responsabilità di Berg Toys B.V. in caso di danni al prodotto (o a suoi pezzi) in seguito a: - errata regolazione/tensione di sterzo, catena, pneumatici e mozzi del cambio.

Tabla de contenido