4. Turn on water supply.
4. Ouvrir l'arrivée d'eau.
4. Encienda el suministro de agua.
4. Ligue a alimentação de água.
4. Draai de watertoevoer open.
Never run pressure washer without water. Costly damage to the pump will result. Always be sure the water
supply is completely turned on before you run the pressure washer.
Ne jamais faire fonctionner le nettoyeur haute pression sans eau. Cela risquerait d'endommager gravement
la pompe. Toujours s'assurer que l'arrivée d'eau est bien ouverte avant de démarrer le nettoyeur.
Nunca haga funcionar la Hidrolavadora a presión sin agua. La bomba podría sufrir daños de costosa
reparación. Asegúrese siempre de que el suministro de agua está completamente abierto antes de hacer
funcionar la Hidrolavadora a presión.
Nunca utilize a máquina de lavar à pressão sem água. Isso causará danos dispendiosos na bomba.
Certifique-se sempre de que a alimentação de água está totalmente ligada antes de colocar a máquina
de lavar à pressão em funcionamento.
Laat de hogedrukreiniger nooit zonder water draaien. Dat veroorzaakt kostbare beschadiging van de pomp.
Controleer altijd of de watertoevoer volledig open is gedraaid voordat u de hogedrukreiniger laat draaien.
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
CUIDADO
VOORZICHTIG
27
310979