Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DWS-150-IB SP\ENG
10/12/04
11:30 AM
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, garantiza este producto contra defectos en material y mano de
obra durante el período de dos años a partir de la fecha de compra original,
con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por
un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
Dirección postal:
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar
cual sea que se encuentre fuera de nuestro control. Esta garantía es válida
únicamente si el producto es comprado y operado en los EE.UU. Un
Envirastation
producto que requiera modificación o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado,
Consumer Relations
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados
Service Center Dept. 168
por estas modificaciones no está cubierta bajo esta garantía. HoMedics no
3000 Pontiac Trail
será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
Commerce Township, MI
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
48390
duración total de dos años a partir de la fecha de compra original.
Correo electrónico:
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
cservice@envirastation.com
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
Toll Free
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $5,00, pagadero
a HoMedics, para cubrir los gastos de manipulación.
1-800-466-3342
Una vez recibido, repararemos o reemplazaremos su producto, según lo que
sea apropiado y se lo enviaremos con el franqueo pagado. Si es apropiado
remplazar su producto, lo remplazaremos por el mismo producto o un
producto similar de acuerdo con nuestras opciones. La garantía es válida
únicamente a través de nuestro Centro de servicio. El servicio realizado a
este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics
anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una
marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Page 1
IB-DWS150
Weather Station
Wireless Operation
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en
español empieza a
la página 13
DWS-150

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics DWS-150

  • Página 1 Instruction Manual and Warranty Information ©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una DWS-150 marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
  • Página 2: Getting Started

    DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:30 AM Page 3 GETTING STARTED at 1:00 am everyday. If previous attempts of reception were unsuccessful, the home receiver will attempt synchronization 1. IMPORTANT: Insert batteries into the home receiver unit first. each hour until successful.
  • Página 3: Setting Alarm Time

    DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:30 AM Page 5 SETTING ALARM TIME TEMPERATURE/ HUMIDITY ALERT Press “ALERT” to turn temperature & humidity alert on 1. Hold the “CLEAR ” button for 3 seconds. Press “ + , - ” on the back of the unit to and off.
  • Página 4: Maintenance And Care Instructions

    DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:30 AM Page 7 code technology. The home receiver will learn the random code of the first Table Top - remote sensor and log it in as channel 1. Channel 2 and Channel 3 will For the home receiver, fold out the base on the back of the be registered in the same way if additional sensors are used.
  • Página 5 DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:30 AM Page 9 TROUBLE SHOOTING The home receiver may also be “scrolling” - looking for sensor readings from more than one remote sensor. This home receiver can support up to three Indoor and Outdoor temperatures do not match when remote sensors (only one is included).
  • Página 6 DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:31 AM Page 11 Snooze Button/ Name and Functions of Buttons: Backlight Functions If button is held down Enter clock & calendar setting Remote Sensor/ Channel Indicator 1 step forward, Fast advance Channel Snooze Alarm on/ off...
  • Página 7: Estación Meteorológica

    Manual de instrucciones e información de garantía ©2004 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. Envirastation™ DWS-150 is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-DWS150...
  • Página 8: Para Empezar

    DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:31 AM Page 15 los días a la 01:00 am. Si los intentos de recepción anteriores fracasaron, el receptor PARA EMPEZAR doméstico intentará sincronizar cada hora, hasta tener éxito. 5. Cada ciclo de recepción es como mínimo 2 minutos y como máximo 10 minutos.
  • Página 9: Ajuste De La Alarma

    DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:31 AM Page 17 ALERTA DE TEMPERATURA/ HUMEDAD AJUSTE DE LA ALARMA Oprima “ALERT” para encender o apagar la alerta de tem- 1. Mantenga presionado el botón “CLEAR ” (borrar) durante 3 segundos. Presione “+,-“ en el peratura y humedad.
  • Página 10: Colocación En La Mesa

    DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:31 AM Page 19 • Su Nuevo Termómetro RF está construido con tecnología de códigos de seguridad al soporte de mesa o pueden montarse en la pared. azar. El receptor doméstico aprende el código al azar del primer sensor remoto y lo Colocación en la mesa -...
  • Página 11: Solución De Problemas

    DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:31 AM Page 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Es possible que el receptor doméstico esté “rastreando” – buscando lecturas desde más de un sensor remoto. Este receptor doméstico puede funcionar con hasta tres sensores Las temperaturas interior y exterior no corresponden remotos (se incluye sólo uno).
  • Página 12 DWS-150-IB SP\ENG 10/12/04 11:31 AM Page 23 Botón de alarma Nombre y función de los botones: de repetición/ luz de fondo Funciones Si el botón se mantiene presionado Indicador del Ingresa los ajustes de sensor exterior y hora y calendario...

Tabla de contenido