Descargar Imprimir esta página

LaForett LF-601 Instrucciones De Uso página 2

Termómetro infrarrojo sin contacto

Publicidad

Alinee el área de la sonda con la frente de la persona a medir y presione el "escaneo", el
termómetro vibrará por un corto tiempo, la pantalla se muestra en la Figura 3 e informa el
resultado de la medición.
Fig.3
10.2 Indicación de medición no válida
Cuando el valor medido es inferior a 95,9 ° F (35,5 ° C), se muestra LO (Figura 4).
Cuando el valor medido es superior a 109.2 ° F (42.9 ° C), se muestra HI (Figura 5).
Fig.4
Fig.5
10.3 Función de apagado automático
Una vez completada la medición, la pantalla muestra la Figura 3. Si no hay operación de
tecla dentro de los 25 segundos, el termómetro se apagará automáticamente.
10.4 Función de medición de temperatura ambiental
Después de encenderlo, presione el botón lateral "Temperatura ambiente" y siga
presionando. El termómetro mide la temperatura ambiental actual. La pantalla de
visualización se muestra en la Figura 6. Una vez completada la medición, la pantalla se
muestra en la Figura 7.
Fig.6
Fig.7
11. Método de medición
11.1 Antes y después del uso, mantenga limpia la cavidad interna del sensor y la sonda.
11.2 Utilice el termómetro en un ambiente de temperatura adecuado. Cuando la temperatura
ambiente del termómetro cambie mucho (como de interior a exterior), coloque el
termómetro en el nuevo entorno durante aproximadamente 30 minutos antes de medir.
11.3 Cuando el objeto de medición proviene de un lugar con una gran diferencia de
temperatura con respecto al entorno de medición, el objeto de medición debe permanecer
en el entorno de prueba durante al menos 5 minutos.
11.4 Trate de no medir con la frente soplando, goteando agua, sudando, aplicando
cosméticos, etc. No mida la temperatura dentro de los 30 minutos después de hacer
ejercicio, bañarse y calentarse.
11.5 No use este producto bajo la luz solar directa.
12. Instalación y reemplazo de batería
Cuando lo use por primera vez, abra la tapa de la batería, coloque dos baterías AAA
nuevas, instálelas en el compartimento de la batería correctamente de acuerdo con la
polaridad de los polos positivo y negativo, y cierre la tapa de la batería.
Cuando la pantalla se muestra como se muestra en la Figura 8, significa que la batería ya
ha estado en un estado de bajo voltaje, pero aún puede cumplir con la medición. Se
recomienda reemplazar la batería lo antes posible; Si la pantalla se muestra como se
muestra en la Figura 9, el termómetro se apagará automáticamente y reemplazará la batería
antes de usarla.
Fig.8
Fig.9
5
Consejos:
No instale las baterías positivas y negativas incorrectas. Por favor, use la batería específica, la
batería no recargable no se puede cargar. Retire las pilas secas cuando no se utilice durante
un período prolongado (más de 2 meses). No mezcle pilas nuevas y viejas y diferentes tipos de
pilas. Reemplace la batería vieja, deséchela de acuerdo con las regulaciones locales.
13. Manteción
Mantenga limpia la cavidad interna del sensor y la sonda; de lo contrario, esto afectará la
precisión de la medición.
Método de limpieza:
13.1 Limpiar la superficie. Use un paño suave y limpio o un bastoncillo de algodón con un poco
de alcohol médico o agua para limpiar la suciedad.
13.2 Limpie la cavidad interna del sensor y la sonda: Limpie la cavidad interna de la sonda o la
parte superior del sensor suavemente con un paño suave limpio o un bastoncillo de algodón
con un poco de alcohol medicinal. Úselo después de que el alcohol se haya evaporado por
completo.
13.3 No se requiere mantenimiento especial durante el uso, comuníquese con el vendedor o el
fabricante si hay una falla.
14. Condiciones especiales de almacenamiento y transporte
Ambiente de almacenamiento y transporte
Temperatura: -4°F ~ 131°F / -20 ° C ~ + 55 ° C
Humedad relativa: ≤ 85% HR
Presión atmosférica: 70kPA ~ 106kPa
Durante el transporte, evite tirar, mucha presión, pisar y llover, y la caja exterior debe
colocarse con señales de dirección. Se permite que el termómetro utilice medios de transporte
generales, pero se debe evitar que se coloque boca abajo durante el proceso de golpes
severos, vibraciones y salpicaduras de lluvia y nieve.
El termómetro empaquetado debe almacenarse en una habitación bien ventilada de gases
fuertes y no corrosivos.
15. Solución de problemas
Descripción de fallas
Soluciones
1. Verifique el objeto de medición. El rendimiento de la medición no
puede garantizarse en el caso de soplado en la frente, goteo de agua,
sudoración, aplicación de cosméticos y aplicación de pasta antipirética.
2. Compruebe el entorno operativo. Los cambios ambientales tienen un
mayor impacto en la medición. Si la temperatura ambiental cambia
Medición
inexacta
demasiado o el instrumento acaba de medir la temperatura de un
objeto ultra alto, se producirá la diferencia de medición. Déjelo durante
unos 10 minutos para obtener un nuevo equilibrio de calor de prueba
antes de usarlo.
3. El mejor entorno operativo del producto es 60.8°F ~ 95°F (16°C ~
35°C), compruebe si la temperatura ambiental actual es demasiado baja
o demasiado alta.
4. Compruebe la distancia de medición (3-5 cm)
1. La temperatura del objeto probado es inferior a 95,5 ° F (35,5 ° C), la
pantalla muestra LO.
Pantallas
2. La temperatura del objeto probado es superior a 109.2 ° F (42.9 ° C), la
"LO" o "HI"
pantalla muestra HI.
3. Compruebe si los ajustes de parámetros internos están desordenados
Botón sin respuesta
Cambiar batería
Sin pantalla o
Cambiar batería
pantalla anormal
Apagado inmediato
Verifique si la carga de la batería es suficiente o reemplace la batería.
después de encender
6
16. Parámetros técnicos
Método de medición
Non-contact Type
Rango de visualización
35.5°C ~ 42.9°C (95.9°F ~ 109.2°F)
Tiempo medición
< 6 Seg
Exactitud
0.1°C
Entorno operativo
16°C ~ 35°C ; humidity ≤85% sin condensación
Fuente de alimentación
dc3.0V (2pcs AAA batteries)
Indicador capacidad de potencia
Indicador de batería baja
Unidad de medida
fahrenheit (°F) / Celcius (°C)
No use el apagado automático dentro de 25 segundos
Apagado automático
Tamaño
146*35*41 mm
Peso
68g
Clasificación por tipo de protección
Equipo de fuente de alimentación interna
contra descargas eléctricas
Clasificación por tipo de protección
Parte de aplicación de tipo B
contra descargas eléctricas
Clasificación según el grado de
Sin protección de entrada de líquido
protección para la entrada de líquido
Sin protección de entrada de líquido
Operación continua
Si es un dispositivo AP / APG
No
Clasificación por método de
Ver el Manual
desinfección
La compatibilidad electromagnética
Clase B, Grupo 1
está clasificada por GB4824-2013
Si el equipo está instalado de
Equipo no instalado permanentemente
forma permanente
17. Explicación del gráfico y símbolo
Preste atención a la advertencia, consulte
Límite de la capa de apilamiento
el documento adjunto
El rango de temperatura que el paquete
Articulos frágiles
debe mantenerse
Significa parte de la aplicación tipo B
Hacia arriba
Miedo ala Lluvia
Procesar en lugares designado
18. Compromiso de Calidad
Este producto tiene una vida útil de 5 años y ofrece un año de servicio de reparación
gratuito.
Nota: Cualquier falla causada por razones personales de los usuarios o cualquier daño
causado por un desarmado no autorizado no proporcionará un período de reparación
gratuito.
Consejo: conserve su comprobante de compra para futuros mantenimientos.
18. Lista de artículos
La caja de embalaje contiene los siguientes artículos:
Termómetro
1 pieza
Manual de instrucciones
1 copia
Si encuentra que el objeto físico no se ajusta a esta información, comuníquese con el
vendedor.
7

Publicidad

loading