Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Smart Up F900 Manual de instrucciones Instructions manual CA Manual d’instruccions Manual de instruçöes Manuale di istruzioni Para cualquier consulta sobre este producto contacte con nuestro servicio de atención al cliente: - Tel: (+34) 96 645 68 38 - info@importcompany.es...
MANUAL DE INSTRUCCIONES AGRADECIMIENTO DE COMPRA IMPORT COMPANY, le agradece la confianza depositada en nuestros productos y estamos seguros que quedará totalmente satisfechos con cualquiera de estos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención de IMPORT COMPANY, queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta.
Página 4
9. No lave el dispensador directamente con agua corriente o con agua a alta presión. 10. No limpie las piezas con gas o químicos. 11. Mantenga el dispensador fuera del alcance de los niños para evitar lesiones. 12. La botella de agua utilizada para el dispensador debe estar limpia y de un material plástico no tóxico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato, y guárdelo para posteriores consultas. Problema Posibles causas Soluciones No hay agua disponible en Coloque una botella No sale agua la botella, o la etiqueta del de agua y despegue la de los grifos tapón la atasca...
ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y a la salud de las personas. ILUSTRACIONES DEL PRODUCTO OPERACIONES BÁSICAS ANTES DE UTILIZAR 1. Retire la etiqueta del tapón, inserte la batel la en la toma vertical. 2. Pulse el grifo de agua caliente hasta que el agua salga. 3.
MANUAL THANKS FOR PURCHASE IMPORT COMPANY, thank you confidence in our products and we are sure you will be com pletely satisfied with any of these. To better address any concerns and needs care service IMPORT COMPANY, is at your complete disposal to solve any query. INTRODUCTION These instructions are very important, read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
Página 8
10. Do not clean the parts with gas or chemical. 11. Keep nozzle out of the reach of chiIdren to avoid injury. 12. The bottle of water used for the dispenser must be clean and non-toxic plastic material. 13. lf the cord is damaged it must be replaced by the manufacturar, its agent or a similarly qualified person, to avoid danger.
TROUBLESHOOTING Please check the following points before sending the machine for repair: Problem Possible causes Solutions There is no water available Put a bottle of water and No water from in the bottle or label plug take off the label the taps the jams Unit is not plugged.
The proper recycling of your old product will help prevent poten tial negative consequences for the environment and health of people. PRODUCT ILLUSTRATIONS BASIC OPERAllONS BEFORE USING 1. Remove the label stopper, insert the bottle in vertical outlet. 2. Press the hot water faucet until the water comes out. 3.
MANUAL D’INSTRUCCIONS AGRAÏMENT DE COMPRA IMPORT COMPANY, li agraeix la confiança dipositada en els nostres productes i estem segurs que quedarà totalment satisfet amb qualsevol d’aquests. Per atendre millor tots els seus dubtes i necessitats, el servei d’atenció de IMPORT COMPANY, queda a la seva total disposició per solucionar qualsevol con sulta.
Página 12
9. No renti el dispensador directament amb aigua corrent o amb aigua a alta pressió. 10. No netegi les peces amb gas o químics. 11. Mantingui el dispensador fora de l’abast dels nens per evitar lesions. 12. L’ampolla d’aigua utilitzada per al dispensador ha d’estar neta i feta d’un material plàstic no toxic.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES Si us plau comproveu els següents punts abans d’enviar la maquina a repa rar. Problema Posibles causes Solucions No hi ha aigua disponible a Col·loqueu una ampolla No surt aigua de les l’ampolla, o l’etiqueta del d’aigua i lleveu-li I’etiqueta aixetes tap la encalla La unitat no esta endolla-...
El reciclatge correcte del seu producte usat ajudara a evitar con seqüencies negatives per al medi ambient i a la salut de les perso nes. ILUSTRACIONS DEL PRODUCTE OPERACIONS BÀSIQUES ABANS D’UTILITZAR 1. Traieu l’etiqueta del tap, inseriu l’ampolla en la presa vertical. 2.
MANUAL AGRADECIMENTOS PARA A COMPRA IMPORT COMPANY, abrigado confiança em nossos produtos e ternos certeza que você será completamente satisfeito com qualquer um destes. Para melhor atender as preocupaçôes e necessidades de serviço de cui dado IMPORT COMPANY, está à sua inteira disposiçao para resolver qualquer consulta.
Página 16
9. Não lave o distribuidor diretamente com água da torneira ou água de alta pressao. 10. Não limpe as peças com gás ou produtos químicos. 11. Mantenha o bico fara do alcance das crianças para evitar lesões. 12. A garrafa de água utilizada para o distribuidor deve ser materiaI plásti co limpo e não tóxico.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Por favor, verifique os seguintes pontos antes de enviar a máquina para reparação. Problema Possiveis causas Soluções Nào há agua disponível no Coloque uma garrafa de Sem água das torneiras frasco ou orótulo plugue agua e decolar o rótulo os engarrafamentos.
AS ILUSTRAÇÕES DOS PRODUTOS OPERAÇÕES BÁSICAS ANTES DE USAR 1. Retire a tampa da etiqueta, insira o frasco na saída vertical. 2. Pressione a torneira de água quente até que a água sai. 3. Conecte o cabo de alimentaçao a uma tomada. 4.
MANUALE DI ISTRUZIONI RINGRAZIAMENTI IMPORT COMPANY, la ringrazia per la fiducia dimostrata verso i nostri prodotti e siamo sicuri che sarà totalmente soddisfatto di tutti. Per dubbi e necessità, il servizio clienti di IMPORT COMPANY è a Sua completa disposizione per rispondere a ogni domanda. INTRODUZIONE Queste istruzioni sono molto importanti, legga attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo, e lo conservi per successive consultazioni.
Página 20
periodo di inutilizzo. Metodo di pulizia: posizioni un boccione d’acqua, apra la valvola per drenare l’acqua 3-5 L d’acqua, installi nuovamente la valvola di drenaggio. 9. Non lavi l’erogatore con getto d’acqua diretto o con acqua ad alta pressione. 10. Non pulisca le parti con gas o prodotti chimici. 11.
20. Prima di sostituire il boccione o caraffa per l’acqua, deve spegnere e staccare dalla spina l’erogatore. SOLUZIONE PROBLEMI Queste istruzioni sono molto importanti, legga attentamente il manuale prima di utilizzare il dispositivo e lo conservi per successive consultazioni. Problema Possibili cause Soluzioni Non c’è...
Rispetti le normative locali e non dismetta i prodotti gettandoli nella spazzatura di casa sua. Riciclare il prodotto usato correttamente, aiuterà ad evitare le conseguenze negative per l’ambiente e alla salute delle persone. IMMAGINI DEL PRODOTTO OPERAZIONI BASE PRECEDENTI ALL’UTILIZZO 1.