Pari LC SPRINT Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para LC SPRINT:

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
VI. PROCEDIMIENTO PARA LA DEVOLUCIÓN DEL
NEBULIZADOR REUTILIZABLE PARI
1. Llame a la Conexión para los Pacientes de PARI al 1.800.FAST.NEB (327.8632), donde
le darán las instrucciones de envío. Presione 2 para la Conexión para los Pacientes.
2. Limpie, desinfecte y/o esterilice el nebulizador reutilizable PARI tal como se indica en
la página anterior. Seque el nebulizador y colóquelo en una bolsa de plástico.
3. Por escrito, describa el problema o el mal funcionamiento del nebulizador. Incluya su
nombre completo, dirección y su número de teléfono diurno.
4. Envíe la descripción por escrito y el nebulizador en una caja bien protegida a la dirección
proporcionada en la Conexión para los Pacientes.
PARI RESPIRATORY EQUIPMENT, INC.
www.PARI.com
E-mail ProductInfo@PARI.com
2943 Oak Lake Blvd. Midlothian, VA 23112-3998
1.800.FAST.NEB (327.8632)
Respiratory CEU programs available
Tel 1.804.253.PARI (7274) Fax 1.800.727.4112
©
2005 PARI Respiratory Equipment, Inc.
18
PARI LC
®
SPRINT REUSABLE NEBULIZER
PARI LC
®
SPRINT JR. REUSABLE NEBULIZER
PARI LC
®
SPRINT STAR REUSABLE NEBULIZER
INSTRUCTIONS FOR USE
FOR SINGLE PATIENT USE (ONE PERSON) ONLY
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA:
CAUTION: U.S. Federal Law restricts this device to sale by or on the order by a physician. Read
all warnings and instructions before use. The LC
aerosolize medication approved for nebulization and prescribed by a physician. The LC
is intended for adult and pediatric patients consistent with the indications for the aerosol
medication. Improper use can result in serious or fatal illness or injury. Nebulizer is not sterile.
ATTENTION: États-Unis Selon la loi fédérale américaine, ce dispositif ne peut être vendu que
par un médecin ou sur ordonnance médicale. Lire l'intégralité des avertissements et de la
notice avant utilisation. Le LC
®
des médicaments adaptés à la pulvérisation et prescrits par un médecin. Le LC
peut être utilisé par les adultes et les enfants qui respectent les indications relatives à la
vaporisation de médicament.Une mauvaise utilisation peut entraîner des lésions ou des
affections graves voire fatales. Le nébuliseur n'est pas stérile.
PRECAUCIÓN: Las leyes federales de los Estados Unidos restringen la venta de este producto
sólo a médicos o por orden de ellos. Lea todas las advertencias e instrucciones antes de usarse.
DS-23-820 Rev A 3/06
El LC
®
Sprint es un nebulizador de mano, diseñado para convertir en aerosol medicamentos
aprobados para su nebulización y recetados por un médico. El LC
para pacientes adultos y pediátricos, de acuerdo con las indicaciones del medicamento
E
en aerosol.La utilización incorrecta podría ocasionarle lesiones o enfermedades graves
o fatales. El nebulizador no es estéril.
6 MONTH
WARRANTY
PART#
23F35
PARI LC
®
SPRINT WITH TUBING
PART#
23F39
PARI LC
®
SPRINT JR. WITH TUBING
23F41
PART#
PARI LC
®
SPRINT STAR WITH TUBING
®
Sprint is a handheld nebulizer, designed to
®
Sprint
Sprint est un nébuliseur portable conçu pour la vaporisation
®
Sprint
®
Sprint está diseñado
ENGLISH
ILLUSTRATIONS
Before reading these Instructions For Use, open this page to expose the illustrations.
When reading Section II on Set-Up, the illustrations on the left inside flap will match the
illustrations in the text. These illustrations will be helpful to you as they are referenced
throughout these Instructions For Use.
WARNING
Use only when prescribed by a physician and with the prescribed medication. Use
only with compressors and tubing authorized by PARI. Other compressors and tub-
ing may produce incorrect liter flow, resulting in improper treatment.
FRANÇAIS
ILLUSTRATIONS
Avant de lire la notice, ouvrir ce rabat pour que les illustrations soient visibles. Les
illustrations qui figurent sur le rabat intérieur gauche correspondent aux illustrations de
la partie II sur l'assemblage. Ces illustrations sont utiles à l'utilisateur car la notice y fait
constamment référence.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement sur ordonnance et avec le médicament prescrit. Utiliser uniquement
avec les compresseurs et les tubulures agréés par PARI. L'utilisation d'autres
compresseurs et tubulures peuvent entraîner un mauvais écoulement et nuire à
l'efficacité du traitement.
ESPAÑOL
ILUSTRACIONES:
Antes de leer estas Instrucciones de Uso, abra esta página para ver mejor las ilustraciones.
Así, cuando lea la Sección II sobre el montaje, las ilustraciones en la hoja doblada izquierda
en el interior coincidirán con el texto. Estas ilustraciones le serán útiles como referencia,
ya que se hará referencia a ellas en todas estas Instrucciones de Uso.
ADVERTENCIA:
Utilícese solamente cuando haya sido recetado por el médico y con el medicamento
recetado. Utilícese sólo con el nebulizador y la entubación autorizadas por PARI. Otros
compresores y entubaciones podrían causar el flujo incorrecto de litros, lo que haría
ineficaz el tratamiento.
PAGE 6
PAGE 10
PAGE 14
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pari LC SPRINT

  • Página 1 PART# 23F35 When reading Section II on Set-Up, the illustrations on the left inside flap will match the 1. Llame a la Conexión para los Pacientes de PARI al 1.800.FAST.NEB (327.8632), donde PARI LC ® FOR SINGLE PATIENT USE (ONE PERSON) ONLY SPRINT WITH TUBING illustrations in the text.
  • Página 2 PARI (excepto las mangueras y la mascarilla) en una solución de una parte de vinagre blanco destilado y 3 partes de agua caliente de la llave, durante una hora. Si gusta, puede sustituir el vinagre blanco destilado por un desinfectante para equipo respiratorio ESPAÑOL...
  • Página 3: Tratamiento De Nebulización

    III. TRATAMIENTO DE NEBULIZACIÓN 1. Realice su tratamiento siguiendo las instrucciones de su médico. 2. El nebulizador reutilizable PARI tiene 2 válvulas que se cierran y abren cuando la boquilla es utilizada durante el tratamiento de nebulización. Estas válvulas ayudan a incrementar al máximo el paso del aerosol y a minimizar el desperdicio del medicamento.
  • Página 4: Getting Started

    22F90 included a sticker set to remind you to replace your nebulizer. Equipo nebulizador PARI Baby 4. It is recommended that you buy a back-up nebulizer in case your PARI Reusable tamaño Nº 1 22F91 Nebulizer becomes lost, damaged or soiled.
  • Página 5: Como Iniciar

    4. Es indispensable supervisar de cerca este producto cuando niños o personas con deficiencias físicas o mentales lo están utilizando o se encuentran cerca de él. Nunca lo utilice 7. Firmly press the other end of the tubing onto the air intake on the bottom of the PARI cuando está durmiendo o soñoliento.
  • Página 6 PARI (à l'exception de la tubulure et du masque) dans une solution composée 2. The PARI Reusable Nebulizer has 2 valves that open and close during the nebulizer d'1 volume de vinaigre blanc distillé pour 3 volumes d'eau chaude du robinet. Le vinaigre treatment when the mouthpiece is used.
  • Página 7 3. S'installer en position assise droite, se détendre et allumer le compresseur. 2. Rinse all parts of the PARI Reusable Nebulizer thoroughly with warm tap water and dry with a clean, lint-free cloth. Discard the vinegar solution when disinfection is complete.
  • Página 8 II. ASSEMBLAGE PARI Baby™ Taille 3 44F3301 Le nébuliseur réutilisable PARI est conçu pour être utilisé avec un compresseur PARI (ex. : PRONEB ® ULTRA) ou avec le système central d'alimentation en air de l'hôpital. Pour parvenir aux fonctions de nébulisation spécifiées, un débit de 3,5 à 8 litres par minute doit être assuré...

Este manual también es adecuado para:

Lc sprint jrLc sprint star23f3523f3923f41

Tabla de contenido