Stübbe 150 Serie Instrucciones De Servicio

Válvula magnética
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Válvula magnética
Instrucciones de servicio
Edición
BA-2017.09.08 ES
N° de impr.
301 217
TR MA DE Rev001
Serie
tipo 150
tipo 160
ASV Stübbe GmbH & Co. KG
Hollwieser Straße 5
32602 Vlotho
Alemania
Teléfono: +49 (0) 5733-799-0
Fax: +49 (0) 5733-799-5000
Correo electrónico:
contact@asv-stuebbe.de
Internet:
www.asv-stuebbe.es
Reservado el derecho a realizar
modificaciones técnicas.
Leer con atención antes del uso.
Conservar para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stübbe 150 Serie

  • Página 1 Válvula magnética Instrucciones de servicio Serie tipo 150 tipo 160 Edición BA-2017.09.08 ES ASV Stübbe GmbH & Co. KG N° de impr. 301 217 Hollwieser Straße 5 32602 Vlotho TR MA DE Rev001 Alemania Teléfono: +49 (0) 5733-799-0 Fax: +49 (0) 5733-799-5000 Correo electrónico: contact@asv-stuebbe.de Internet:...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sobre estas instrucciones ......3 7.2.3 Cambio de la bobina magnética de tipo ..........13 Destinatarios .
  • Página 3: Sobre Estas Instrucciones

    Sobre estas instrucciones Sobre estas instrucciones Documentación vigente adicional Estas instrucciones • forman parte de la válvula • rigen para todas las series mencionadas • describen la utilización segura y correcta en todas las fases Para descargar: del servicio Lista de resistencias Resistencia química de los materiales utilizados Destinatarios...
  • Página 4: Advertencias Y Símbolos

    Sobre estas instrucciones Advertencias y símbolos Símbolo Significado • Amenaza de un peligro inminente • Muerte, lesiones graves • Posible peligro inminente AVISO • Muerte, lesiones graves • Situación potencialmente peligrosa • Lesiones leves • Situación potencialmente peligrosa • Daños materiales Señal de seguridad Observe todas las medidas marcadas con una señal de...
  • Página 5: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños que se 2.2.2 Obligaciones del personal puedan producir por no respetar la documentación en su • Tenga en cuenta las indicaciones impresas en la válvula totalidad.
  • Página 6: Estructura Y Funcionamiento

    Estructura y funcionamiento Estructura y funcionamiento Placa de características Descripción La válvula es una válvula magnética. La válvula se emplea para abrir y cerrar tuberías. La válvula puede suministrarse 5 6 7 como tipo cerrado sin corriente o abierto sin corriente. Tipo 150 69224 La válvula es de control directo.
  • Página 7: Estructura

    Estructura y funcionamiento Estructura 3.3.2 Tipo 160 3.3.1 Tipo 150 15 16 17 18 Fig. 2 Estructura tipo 150 Fig. 3 Estructura tipo 160 Cuerpo de válvula Cuerpo de válvula Fuelle Membrana Cuerpo intermedio Tapa Tuerca de unión Tornillo Anillo intermedio Membrana piloto Armadura de magneto Disco de presión...
  • Página 8: Dirección Del FLujo

    Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte, almacenamiento Dirección del flujo y eliminación El sentido del flujo se puede ver en la flecha de dirección en la válvula. Desembalar y comprobar el estado del equipo suministrado 1. Al recibir la válvula, desembálela y compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 9: Eliminación De Desechos

    Transporte, almacenamiento y eliminación Eliminación de desechos Las piezas de plástico pueden estar contaminadas por flu- idos tóxicos o radioactivos de forma que no baste con limpiarlas. AVISO Peligro de intoxicación y daños al medio ambiente debido al fluido. Utilice siempre el equipo de protección personal al trabajar en la válvula.
  • Página 10: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Instalación y conexión Preparación de la instalación Montaje de la válvula en la tubería 5.1.1 Comprobar las condiciones de servicio AVISO 1. Asegurar que el modelo de las válvulas sea adecuado al fin para el que se usan: Peligro de intoxicación y daños al medio ambiente debido –...
  • Página 11: Aislamiento De La Válvula

    Funcionamiento Funcionamiento 5.3.3 Aislamiento de la válvula La válvula está montada en la tubería Puesta en funcionamiento La carcasa de la válvula puede aislarse para evitar las diferencias de temperatura provocadas por los fluidos. Válvula correctamente montada y conectada En caso necesario, aísle la carcasa de la válvula. Asegúrese de lo siguiente: AVISO –...
  • Página 12: Mantenimiento Y Puesta A Punto

    Mantenimiento y puesta a punto Mantenimiento y puesta a punto AVISO 7.2.1 Desmontaje de la válvula 1. Asegúrese de que se cumple: Peligro de lesión e intoxicación debido a fluidos peli- – Instalación vacía grosos. – Instalación enjuagada Utilice siempre el equipo de protección personal al trabajar –...
  • Página 13: Cambio De La Bobina Magnética De Tipo

    Mantenimiento y puesta a punto 7.2.3 Cambio de la bobina magnética de tipo 160 La instalación está desconectada y protegida frente a reconexión Para el desmontaje, observe el dibujo seccional (→ 3.3.2 Tipo 160, página 7). 1. Desenchufe el conector del aparato de la válvula. 2.
  • Página 14: Subsanación De Fallos

    Subsanación de fallos Subsanación de fallos AVISO Peligro de lesión e intoxicación por fluidos peligrosos o a alta temperatura. Utilice siempre el equipo de protección personal al trabajar en la válvula. Recoja de forma segura el fluido que salga de la válvula y elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 15: Anexo

    Anexo Anexo Datos técnicos 9.2.2 Esquemas de conexiones tipo 160 Datos técnicos (→ Hoja de datos). 9.1.1 Presión de servicio Presión de servicio (→ Hoja de datos). 9.1.2 Límites de presión y temperatura Límites de presión y temperatura (→ Hoja de datos). Fig.
  • Página 16 Anexo Tipo 150, Tipo 160 BA-2017.09.08 ES 301 217...

Este manual también es adecuado para:

160 serie

Tabla de contenido