Página 1
RECARO ApEx, RECARO pROfi SpG, RECARO pROfi SpA Bedienungsanleitung / Operating instructions / instructions d’utilisation / instrucciones de uso / 操作说明书 / 取扱説明書 Hinweis für Deutschland: Diese Bedienungsanleitung muss aus Haftungs- und Informationsgründen unbedingt den Fahrzeugbedienungsanleitungen beigelegt werden.
Página 2
DE – Bedienungsanleitung ..................4 EN – Operating instructions ..................9 FR – Instructions d’utilisation ................14 ES – Instrucciones de uso ..................19 ZH – 操作说明书 ......................24 JA - 取扱説明書 .......................29...
1. Allgemeine Informationen 2.1. Haftungsausschluss 1.1. Einführung Wenn Sie ihre RECARO Rennschale nicht entspre Mit der RECARO Rennschale haben Sie sich für chend dieser Anleitung bedienen oder die RECARO eine qualitativ hochwertige Rennschale entschie Rennschale oder die Einbauten ver ändern, ist die...
Vorgaben des jeweils nationalen Motorsport setzt werden. verbands (in Deutschland: DMSB – Deutscher Motorsport Bund) oder der FIA (fédération inter für die Rennschalen RECARO Apex, RECARO nationale de l‘automobile) gemäß der geltenden Profi SPG und RECARO Profi SPA sowie für Bestimmungen in der jeweiligen geltenden fassung die RECARO Adapter 360942 liegt keine ABE vorgenommen werden (DMSB ...
Das Zusammenspiel von Rennschale und Adapter ist maßgebend für das Verhalten des Gesamt Ausrichtung der Adapter systems Sitz. Montieren Sie die Rennschalen RECARO HINWEIS Apex, RECARO Profi SPG und RECARO Profi SpA nur zusammen mit den entsprechend Auf den innenseiten der beiden Adapter ist jeweils freigeprüften RECARO Adaptern 360942.
Página 7
Schlussmontage 3.5. Polster der Rückenlehne anpassen (Bilder E und F) Ziehen Sie alle 4 Befestigungsschrauben (10) mit einem Anziehdrehmoment von 22 Nm Die zugehörigen Zeichnungen finden Sie +2/–3 Nm fest. auf Seite 3. gEFAHR Zur Unterstützung der Lendenwirbel befindet sich in der Rückenlehne ein polsterkeil. Damit kann die gefahr von schweren Verletzungen falls sich Rennschale den individuellen Bedürfnissen des die Rennschale aus der Verankerung löst.
Motorsport. grundreinigung Bei sicherheitsrelevanten Beschädigungen ersetzen Sie die Renn schale sofort und stellen Reinigen Sie den Bezug ihrer RECARO Renn Sie sicher, dass die beschädigte Rennschale schale nach längerem Gebrauch mit einem nicht wieder in einem fahrzeug eingesetzt handels üblichen TrockenschaumReiniger.
2.1. Exclusion of liability By choosing the RECARO racing shell, you’ve opted for a highquality seat that provides both if you do not use your RECARO racing shell as safety and comfort. described in these instructions or if you modify the RECARO racing shell or the fittings, RECARO shall accept no liability insofar as is permitted by law.
360942. Sportive Nationale) or the FIA (fédération interna tionale de l‘automobile) as per the respective appli There is no general permit for the RECARO cable version of the regulations that apply. Apex, RECARO Profi SPG und RECARO Profi SpA racing shells and for the RECARO adapt...
Aligning the adapters behaves. Install the RECARO Apex, RECARO Profi NOtICE SPG und RECARO Profi SPA racing shells only with the independently tested RECARO On each of the insides of the two adapters there adapters 360942. is a black arrow on a white background Only this provides the necessary safety in ...
Página 12
Final installation 3.5. Adapt the backrest cushion (Figures E and F) Tighten all 4 mounting screws (10) with a tight ening torque of 22 Nm +2/–3 Nm. Refer to Page 3 for the associated drawings. DANgER There is a tapered cushion on the backrest for Risk of serious injury if the racing shell be- supporting the lumbar vertebrae.
Use a standard dry foam cleaner to clean the put back into a vehicle. cover of your RECARO racing shell after it has been in use for a long time. This freshens up the cover and restores the original shine to the DANgER colours.
2.1. Exclusion de responsabilité 1.1. Introduction Dans la mesure légalement admissible, RECARO Avec le baquet sport RECARO, vous avez opté décline toute responsabilité si le baquet sport pour un baquet sport de haute qualité qui vous RECARO n’est pas utilisé conformément aux pré...
Utilisez les vis microcapsulées jointes pour un seul vissage. Serrez toutes les vis au couple de serrage indi Les baquets sport RECARO qui ont été exposés qué. à des sollicitations occasionnées par un accident (accident de course ou collision) ne peuvent plus être utilisés.
à la page 3. L'interaction du baquet sport et de l'adaptateur est déterminante pour le comportement du système Alignement des adaptateurs d'ensemble du siège. Montez les baquets sport RECARO Apex, INDICAtION RECARO Profi SPG und RECARO Profi SPA uniquement ensemble avec les adaptateurs Une flèche noire sur fond blanc est visible res...
Página 17
Fixation du baquet sport (Illustration C) 3.5. Adaptation du coussin du dossier (Illustrations E et F) 1. positionnez le baquet sport (1) entre les adaptateurs (4). Vous trouverez les schémas correspon- 2. fixez le baquet sport (1) à l’arrière sur les dants à...
Nettoyez le revêtement de votre baquet sport être utilisé dans un véhicule. RECARO avec une mousse de nettoyage à sec usuelle au bout d’une durée d’utilisation prolon gée. De la sorte, le revêtement est rafraîchi et DANgER les couleurs retrouvent leur brillant d’origine.
1.1. Introducción 2.1. Exención de responsabilidad Con la adquisición del asiento deportivo RECARO Si no utiliza su asiento deportivo RECARO siguien se ha decidido por un asiento de primera calidad do las presentes instrucciones o si modifica el asi que le ofrece seguridad y comodidad para el depor...
RECARO homologados. ciones correspondientes de la asociación nacional de deportes de motor (en Alemania: DMSB – aso para los asientos deportivos RECARO Apex, ciación alemana de deportes de motor) o de la RECARO Profi SPG y RECARO Profi SPA y FIA (fédération internationale de l‘Automobile), de para los adaptadores 360942 RECARO no acuerdo con las disposiciones válidas en su re...
La combinación de asiento deportivo y adaptador es esencial para el comportamiento del sistema Orientación de los adaptadores completo del asiento. Monte los asientos deportivos RECARO Apex, NOtA RECARO Profi SPG y RECARO Profi SPA solo junto con los correspondientes adaptado En los lados interiores de los dos adaptadores res 360942 RECARO homologados.
Montaje final 3.5. Adaptación del acolchado del respaldo (imágenes E y F) Apriete los 4 tornillos de fijación (10) con un par de apriete de 22 Nm +2/–3 Nm. los dibujos correspondientes se encuen- tran en la página 3. PElIgRo En el respaldo hay una cuña acolchada para el Peligro de sufrir lesiones graves en caso de apoyo de la vértebra lumbar.
Limpie la funda de su asiento deportivo RECARO con un limpiador de espuma seca habitual después de un uso prolongado. De este PElIgRo modo se renueva la funda y los colores recupe...