Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19
09.11.2019
9:59 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 30.3054

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann KLIMA-MONITOR

  • Página 1 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr. 30.3054...
  • Página 2 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 10...
  • Página 3 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 3 KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer Fig. 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
  • Página 4 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 4 KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer A 7: Hi-/Low-Alarm für Luftfeuchtigkeit Vorsicht! A 8: Markierung für ausgewählten Kanal Verletzungsgefahr: A 9: Max.-Min.-Symbole • Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern Display IN für Innensensor und Sender 4-8...
  • Página 5 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 5 KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer 6.1 Installation der Sender • Bei erfolgreichem Empfang werden die Temperatur und Luftfeuchtigkeit des jewei- ligen Senders, das Temperaturtendenz-Symbol und das Komfort-Symbol ange- 1. Öffnen Sie das verschraubte Batteriefach des ersten Senders.
  • Página 6 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 6 KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer 6.6 Komfortstufe • Stellen Sie mit der CHANNEL / + Taste oder der MIN/MAX / – Taste die gewünschte obere Temperaturgrenze ein. • Auf dem Display erscheint ein freundliches (RH 45…65%), neutrales (RH< 45%) oder betrübtes Gesichtes (RH >...
  • Página 7 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 7 KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer 7.2 Display-Anzeige der eingestellten Alarmwerte • Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld bis zu 100 Meter), bei •...
  • Página 8 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 8 KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer KLIMA-MONITOR – Funk-Thermo-Hygrometer ➜ Anderen Aufstellort für Sender und/oder Basis- • Drücken Sie kurz die ALARM / SET Taste, um wieder den normalen Messwert zu station wählen erhalten oder bestätigen Sie den eingegebenen Wert, indem Sie die ALARM / SET ➜...
  • Página 9: Eu-Konformitätserklärung

    3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent- licht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne •...
  • Página 10 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 10 KLIMA-MONITOR – Wireless Thermo-Hygrometer KLIMA-MONITOR – Wireless Thermo-Hygrometer Display IN for internal sensor and transmitter 4-8 Caution! A 10: Display for internal sensor and transmitter 4-8 Risk of injury: B: Buttons (Fig. 1): •...
  • Página 11: Temperature Display

    09.11.2019 9:59 Uhr Seite 11 KLIMA-MONITOR – Wireless Thermo-Hygrometer KLIMA-MONITOR – Wireless Thermo-Hygrometer 4. Insert two new batteries 1,5 V AAA. On the display appear the temperature and • If the values are not received from a channel or if no transmitter is installed, “- -”...
  • Página 12: Temperature Alarm

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 12 KLIMA-MONITOR – Wireless Thermo-Hygrometer KLIMA-MONITOR – Wireless Thermo-Hygrometer 6.7 Maximum and minimum values • Press and hold the ALARM / SET button after setting the value when still flashing to activate the alarm function.
  • Página 13: Battery Replacement

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 13 KLIMA-MONITOR – Wireless Thermo-Hygrometer KLIMA-MONITOR – Wireless Thermo-Hygrometer 7.3 Delete the alarm 10. Troubleshooting Problems Solution • Press the CHANNEL / + button until the arrow appears on the desired channel. • Press and hold ALARM / SET button for 3 seconds.
  • Página 14 No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The techni- 13. Specifications cal data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest...
  • Página 15 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 15 KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. Attention ! Danger de blessure : 1. Avant d'utiliser l'appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
  • Página 16: Installation De La Station De Base

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 16 KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté A 7 : Hi/low - alarme pour humidité 2. Positionnez pour le premier émetteur le premier, deuxième et troisième inter- A 8 : Marqueur pour le canal sélectionné...
  • Página 17: Affichage De La Température

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 17 KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté • Le symbole de réception disparaît. RH < 45% RH 45...65% RH > 65% • Dans la section d'affichage numéro 4 apparaissent automatiquement les valeurs internes mesurées.
  • Página 18 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 18 KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté • Maintenez la touche ALARM / SET appuyée après avoir réglé la valeur et pendant • Appuyez de nouveau sur la touche ALARM / SET en mode normal pour regarder les que celle-ci clignote encore pour activer la fonction d'alarme.
  • Página 19: Remplacement Des Piles

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 19 KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté KLIMA-MONITOR – Thermomètre-hygromètre radio-piloté 9. Entretien et maintenance 11. Fonction de calibrage • Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas • Le thermo-hygromètre radio-piloté permet à l'utilisateur d'étalonner l'écran de la de solvants ou d´agents abrasifs !
  • Página 20 Résolution température 0,1°C La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au Précision humidité ±5 % @ 20 … 90% moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
  • Página 21 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 21 KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Attenzione! Pericolo di lesioni: 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. • Tenete le batterie e i dispositivi lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 22 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 22 KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato Indicazione IN per sensore interno e trasmettitore 4-8 4. Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità. Sul display vengono visualizzate la temperatura e l'umidità misurata e il numero di A 10: Indicazione per sensore interno e trasmettitore 4-8 canale 1.
  • Página 23: Visualizzazione Della Temperatura

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 23 KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato • Nella sezione della display 4 vengono visualizzati automaticamente i valori interni RH < 45% RH 45...65% RH > 65% misurati. • Se non si ricevono i valori da un canale o nessun trasmettitore è installato, sul display appare - "-.-".
  • Página 24: In Caso Di Allarme

    09.11.2019 9:59 Uhr Seite 24 KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato • Tenere premuto il tasto ALARM / SET dopo aver impostato il valore e mentre que- • Premendo nuovamente il tasto ALARM / SET nella modalità normale, è possibile sto continua a lampeggiare, per attivare la funzione di allarme.
  • Página 25: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 25 KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato KLIMA-MONITOR – Termo-igrometro radiocontrollato • Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato. 11. Funzione della calibrazione • Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
  • Página 26 Temperatura fuori dal campo di misura È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autoriz- zazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della Raggio d'azione ca. 100 metri al massimo stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Página 27 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 27 KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Voorzichtig! Kans op letsel: 1. Voor u met het apparaat gaat werken •...
  • Página 28 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 28 KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer A 8: Marker voor geselecteerde kanaal 3. Met de vierde schuifschakelaar kunt u tussen de weergave van de temperatuur in A 9: Symbool voor MAX/MIN °C (boven) of °F (beneden) kiezen.
  • Página 29: Maximum- En Minimumwaarden

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 29 KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer • Het ontvangstsymbool verdwijnt. RH < 45% RH 45...65% RH > 65% • In de 4e sectie van het display verschijnen automatisch de gemeten interne waarden.
  • Página 30 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 30 KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer • Het alarmsymbool verschijnt op het display. • Druk nog eenmaal op de ALARM / SET toets om naar de normale weergave terug • Bevestig met de ALARM / SET toets.
  • Página 31 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 31 KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer KLIMA-MONITOR – Radiografische thermo-hygrometer • Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. 11.1 Kalibratie van de luchtvochtigheid weergave • Bewaar het apparaat op een droge plaats.
  • Página 32 EU-conformiteitsverklaring Zender 2 x 1,5 V AAA (Batterijen niet inclusief) Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3054.10 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad- Gebruik Alkaline batterijen pleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce Basisapparaat: www.tfa-dostmann.de...
  • Página 33 TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 33 KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. ¡Precaución! Riesgo de lesiones: 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con •...
  • Página 34: Instalación De La Estación Básica

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 34 KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico A 7: Hi / Low alarma para la humedad del aire 2. Ponga para el primer emisor el interruptor deslizante, el primero, segundo y A 8: Marcador para canal seleccionado tercero hacia abajo.
  • Página 35: Indicación De La Temperatura

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 35 KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico • El símbolo de la recepción de radio desaparece. RH < 45% RH 45...65% RH > 65% • En la sección 4 de la pantalla aparecen automáticamente los valores medidos internos.
  • Página 36: Alarma De La Humedad Del Aire

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 36 KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico • El símbolo de alarma aparece en la pantalla. • Pulse otra vez la tecla ALARM / SET en modo normal, para mostrarse los límites inferiores de alarma programados (canal 1-3 y sensor interno).
  • Página 37: Cambio De Las Pilas

    TFA_No. 30.3054_Anleit_11_19 09.11.2019 9:59 Uhr Seite 37 KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico KLIMA-MONITOR – Termo-higrómetro inalámbrico • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. 11. Función de calibración • Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
  • Página 38 Temperatura está fuera del rango Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la Alcance máximo de 100 m (campo libre) impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

30.3054.10

Tabla de contenido