Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DAB/FM/MW/LW
CD Bluetooth®
Car Audio
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 20.
For the connection/installation, see page 34.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO)
schlagen Sie bitte auf Seite 23 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation
finden Sie auf Seite 39.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 23.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à
la page 38.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere
pagina 21.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare
pagina 37.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO),
consulte la página 21.
Para la conexión/instalación, consulte la página 36.
MEX-N7300BD
4-739-025-12(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de
instrucciones
GB
DE
FR
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para so MEX-N7300BD

  • Página 1 Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 38. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 21. Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 37. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 21. Para la conexión/instalación, consulte la página 36. MEX-N7300BD...
  • Página 2 Disposal of waste batteries For safety, be sure to install this unit in the and electrical and electronic dashboard of the car as the rear side of equipment (applicable in the unit becomes hot during use. the European Union and For details, see “Connection/Installation”...
  • Página 3: Important Notice

    Emergency calls Warning if your car’s ignition has no This BLUETOOTH car handsfree and the ACC position electronic device connected to the Be sure to set the AUTO OFF function handsfree operate using radio signals, (page 20). The unit will shut off cellular, and landline networks as well as completely and automatically in the set user-programmed function, which cannot...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Settings Table of Contents Canceling the DEMO Mode ... . 20 Guide to Parts and Controls... . . 5 Basic Setting Operation ....20 General Setup (GENERAL) .
  • Página 5: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls Main unit  PTY (program type) / (browse) MENU (page 11, 13, 16) Open the setup menu. During DAB reception: VOICE (page 18, 19) Enter the browse mode. Press twice Press and hold for more than 2 seconds within 2 seconds to select PTY.
  • Página 6  (back) Return to the previous display. MODE (page 12)  CALL Enter the call menu. Receive/end a call. Press and hold for more than 2 seconds to switch the BLUETOOTH signal.  Receptor for the remote commander  Number buttons (1 to 6) Receive stored DAB stations or radio stations.
  • Página 7: Getting Started

    Resetting the Unit Getting Started Before operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing Detaching the Front Panel the connections, you must reset the unit. Press DSPL and CALL for more than You can detach the front panel of this unit to 2 seconds.
  • Página 8: Checking The Battery Voltage

    Activate the NFC function on the Checking the Battery smartphone. For details, refer to the operating Voltage instructions supplied with the smartphone. You can check the current battery voltage. (Not available while the source is off and the Touch the N-Mark part of the unit clock is displayed.) with the N-Mark part of the smartphone.
  • Página 9 Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit. Select [MEX-N7300BD] shown in the Press MENU, rotate the control dial to display of the BLUETOOTH device.
  • Página 10: Connecting A Usb Device

    To install the microphone Connecting Other Portable For details, see “Installing the microphone” (page 37). Audio Device Connecting with an iPhone/iPod Turn off the portable audio device. (BLUETOOTH Auto Pairing) Turn down the volume on the unit. Connect the portable audio device to When an iPhone/iPod with iOS5 or later the AUX input jack (stereo mini jack) installed is connected to the USB port, the...
  • Página 11: Listening To The Dab/Dab+ Radio

    Searching for station by station name Listening to the DAB/DAB+ Radio Before operation, set [SEEK BY] to [A-Z] for Listening to the Radio searching by station name (page 21). Press MODE to select [DB1], [DB2] or To listen to the radio, press SRC to select [DB3].
  • Página 12: Using Fm/Mw/Lw

    Receiving stored stations Using FM/MW/LW After selecting the desired band, press a number button (1 to 6). Storing automatically (BTM) Setting DAB announcements Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3 or MW/LW). If you enable DAB announcements, DAB Press MENU, rotate the control dial to announcements can interrupt the currently select [GENERAL], then press it.
  • Página 13: Using Radio Data System (Rds)

    This function does not work in the UK and Using Radio Data System some other areas. (RDS) Local Link function (UK only) This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. Setting alternative frequencies During FM reception, press a number button (AF) and traffic announcement...
  • Página 14: Playback

    Type of programs During FM reception: Playback NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO Playing a Disc (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE Insert the disc (label side up). (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Light classical), CLASSICS (Serious classical), OTHER M (Other Music), WEATHER (Weather), FINANCE...
  • Página 15: Playing A Bluetooth Device

    Notes Playing a BLUETOOTH Device • For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. • Smartphones with Android OS 4.1 or higher You can play contents on a connected installed support Android Open Accessory 2.0 device that supports BLUETOOTH A2DP (AOA 2.0).
  • Página 16: Searching And Playing Tracks

    Searching by skipping items Searching and Playing (Jump mode) Tracks Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected. Repeat play and shuffle play During CD or USB playback, press (browse). Not available when a USB device in Android Press ...
  • Página 17: Handsfree Calling (Via Bluetooth Only)

    Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press Handsfree Calling (via Rotate the control dial to select a BLUETOOTH only) name from the name list, then press To use a cellular phone, connect it with this Rotate the control dial to select a unit.
  • Página 18: Available Operations During Call

    By redial Available Operations During Call Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to To adjust the ringtone volume select either phone, then press it. Rotate the control dial while receiving a call. Rotate the control dial to select To adjust the talker’s voice volume [REDIAL], then press it.
  • Página 19: Useful Functions

    After the iPhone beeps, speak into the microphone. Useful Functions The iPhone beeps again, then Siri starts responding. Using Voice Recognition To deactivate “Siri Eyes Free” Press VOICE. (Android™ Smartphone Notes only) • The iPhone may not recognize your voice depending on usage conditions.
  • Página 20: Settings

    General Setup (GENERAL) Settings DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. Canceling the DEMO Mode CLOCK (clock) (page 7) You can cancel the demonstration display Sets the clock: [AUTO <DAB>], [MANUAL]. which appears when the source is off and the clock is displayed. CAUT ALM (caution alarm) Activates the caution alarm: [ON], [OFF] Press MENU, rotate the control dial to...
  • Página 21  While [REGISTER] is blinking, press and SEEK BY (seek by) hold the button on the steering wheel Sets the search mode for DAB station: remote control you want to assign the [A-Z] (Search by station name), [STATION function to. When registration is GP] (Search by station group).
  • Página 22: Sound Setup (Sound)

    AUX VOL (AUX volume) Sound Setup (SOUND) Adjusts the volume level for each connected auxiliary device: This setup menu is not available when the [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. source is off and the clock is displayed. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
  • Página 23: Bluetooth Setup (Bluetooth)

    BUTTON-C (button color) BLUETOOTH Setup Sets a preset color or customized color for (BLUETOOTH) the buttons. COLOR (color) Selects from 15 presets colors, 1 PAIRING (pairing) (page 8) customized color. Connects up to two BLUETOOTH devices: CUSTOM-C (custom color) [DEVICE 1], [DEVICE 2]. Registers a customized color for the [DEVICE 1] or [DEVICE 2] will be changed to buttons.
  • Página 24: Additional Information

    • Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a Additional Information malfunction, or may ruin the disc. – Discs with non-standard shapes (e.g., Updating the Firmware heart, square, star).
  • Página 25: About Ipod

    About iPod Maintenance • You can connect to the following iPod Cleaning the connectors models. Update your iPod devices to the Avoid touching the connectors directly. The latest software before use. unit may not function properly if the Compatible iPhone/iPod models connectors between the unit and the front panel are not clean.
  • Página 26: Specifications

    Corresponding codec: Specifications MP3 (.mp3) Bit rate: 8 kbps – 320 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Tuner section Sampling rate: 16 kHz – 48 kHz DAB/DAB+ WMA (.wma) Bit rate: 32 kbps – 192 kbps (Supports Tuning range: 174.928 MHz – 239.200 MHz VBR (Variable Bit Rate)) Antenna (aerial) terminal: Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz,...
  • Página 27 NFC Communication Copyrights Frequency band: 13.56 MHz The Bluetooth® word mark and logos are registered Power amplifier section trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under Output: Speaker outputs license. Other trademarks and trade names are Speaker impedance: 4 Ω...
  • Página 28: Troubleshooting

    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Troubleshooting HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF The following checklist will help you remedy MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR problems you may encounter with your unit.
  • Página 29: Radio Reception

    The operation buttons do not function. Program station name flashes.  There is no alternative frequency for the The disc will not eject.  The connection is not correct. current station. – Press / (SEEK –/+) while the – Press DSPL and CALL for more than 2 seconds to reset the unit.
  • Página 30: Nfc Function

    The sound cannot be output during No ringtone.  Adjust the volume by rotating the control playback in Android mode.  Check the status of the audio playback dial while receiving a call.  Depending on the connecting device, the application on the Android smartphone.
  • Página 31 The volume of the connected audio device BLUETOOTH function cannot operate.  Turn off the unit by pressing OFF for more is low (high).  Volume level will differ depending on the than 2 seconds, then turn the unit on audio device.
  • Página 32: Messages

    NOT SUPPORT - ANDROID MODE Messages  A USB device not supporting AOA (Android Open Accessory) 2.0 is The following messages may appear or flash connected to the unit while [USB MODE] is during operation. set to [ANDROID]. – Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 21). INVALID: The selected operation could be invalid.
  • Página 33 For RDS operation: For firmware update operation: NO AF: No alternative frequencies. FILE ERROR: The updater is not stored in the  Press / (SEEK –/+) while the USB device.  Store the updater in the USB device, then program station name is flashing. The unit starts searching for another frequency try again (page 24).
  • Página 34: Connection/Installation

    • Be sure to insulate any loose unconnected   leads with electrical tape for safety. Precautions • Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations.   • Avoid installing the unit in areas subject to...
  • Página 35: Connection

    Connection Subwoofer* Power amplifier*  For details, see “Making connections” (page 36). See “Power connection diagram” (page 36) for details. from a wired remote control (not supplied)*  * from a car antenna (aerial)* from DAB antenna (aerial) (not supplied)* *1 Not supplied *8 Set [SET ANT-PWR] to [ON] (default) or [OFF] *2 Speaker impedance: 4 Ω...
  • Página 36: Making Connections

    Subwoofer Easy Connection Making connections You can use a subwoofer without a power If you have a power antenna (aerial) without amplifier when it is connected to a rear a relay box, connecting this unit with the speaker lead. supplied power supply lead  may damage Front speaker the antenna (aerial).
  • Página 37: Installing The Microphone

    Common connection Installing the microphone To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone . Yellow Yellow  continuous power Yellow supply 15 switched power supply Red When the positions of the red and yellow leads are inverted Clip (not supplied) ...
  • Página 38: Installation

    Mounting the unit in the Installation dashboard Before installing, make sure the catches on Removing the protection collar both sides of the bracket  are bent and the bracket inwards 2 mm ( in). Position the bracket  inside the Before installing the unit, remove the dashboard, then bend the claws protection collar ...
  • Página 39: Detaching And Attaching The Front Panel

    Detaching and attaching the front panel For details, see “Detaching the Front Panel” (page 7). Resetting the unit For details, see “Resetting the Unit” (page 7). Fuse replacement When replacing the fuse, Fuse (10 A) be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse.
  • Página 40 Für mögliche spätere Service-Anfragen, Hinweis für Kunden: Die folgenden notieren Sie sich bitte vor der Installation Informationen gelten nur für Geräte, Ihres Gerätes hier die Seriennummer: die in Ländern verkauft werden, in S/N: ___________________________ denen EU-Richtlinien gelten Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Sie oben auf der Verpackung des Gerätes Corporation hergestellt.
  • Página 41 entsprechend dem Kapitel über die sichere Wichtiger Hinweis Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer Vorsicht geeigneten Annahmestelle für das Recycling UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT von Batterien/Akkus ab. Weitere SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN-, Informationen über das Recycling dieses FOLGE- ODER SONSTIGE SCHÄDEN.
  • Página 42 BLUETOOTH-Kommunikation  Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. – An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle –...
  • Página 43 Einstellungen Inhalt Beenden des DEMO-Modus ... 23 Lage und Funktion der Teile und Grundlegende Einstellschritte ..23 Bedienelemente ....6 Allgemeine Einstellungen (GENERAL) .
  • Página 44: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät  PTY (Programmtyp)/  Steuerregler (Suchen) (Seite 13, 16, 18, 19) Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke Beim DAB-Empfang: einzustellen. Wechseln in den Suchmodus. Drücken PUSH ENTER Sie die Taste innerhalb von 2 Sekunden Bestätigen der ausgewählten Option.
  • Página 45   EXTRA BASS (SEEK –/+) Beim DAB-Empfang: Verstärken von Bässen synchron mit dem Auswählen eines Senders. Zum Suchen Lautstärkepegel. Ändern Sie mit dieser nach einer Sendergruppe halten Sie diese Taste die EXTRA BASS-Einstellung: [1], [2], Taste gedrückt. [OFF]. (Nur verfügbar, wenn [SEEK BY] auf ...
  • Página 46: Vorbereitungen

    Minuten eingestellt haben. Der Einstellvorgang ist damit Anbringen der Frontplatte abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen. So lassen Sie die Uhrzeit anzeigen Drücken Sie DSPL. So stellen Sie die Uhr automatisch ein Wählen Sie in Schritt 3 die Option [AUTO <DAB>].
  • Página 47: Überprüfen Der Batteriespannung

    Regionen heruntergeladen werden. Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.) Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Smartphone. Drücken Sie so oft DSPL, bis die Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Batteriespannung angezeigt wird. mit dem Smartphone gelieferten Bedienungsanleitung nach.
  • Página 48 Wählen Sie [MEX-N7300BD] im Pairing und Herstellen einer Display des BLUETOOTH-Geräts aus. Verbindung mit einem Wird die Bezeichnung Ihres Modells nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit BLUETOOTH-Gerät Schritt 2 an. Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing“) erforderlich.
  • Página 49 So trennen Sie die Verbindung zu So stellen Sie eine Verbindung zu dem einem Gerät, mit dem bereits ein zuletzt verbundenen Gerät von diesem Pairing ausgeführt wurde Gerät aus her Gehen Sie zum Trennen der Verbindung wie Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am in Schritt 2 bis 4 erläutert vor, nachdem...
  • Página 50: Anschließen Eines Usb-Geräts

    Geräts Drücken Sie SRC und wählen Sie Drehen Sie die Lautstärke an diesem [AUX] aus. Gerät herunter. So gleichen Sie den Lautstärkepegel Schließen Sie das USB-Gerät an des angeschlossenen Geräts an andere dieses Gerät an. Tonquellen an Zum Anschließen eines iPod/iPhone...
  • Página 51: Dab/Dab+-Radioempfang

    Sender auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Setzen Sie zunächst [SEEK BY] auf [STATION Der Sender wird eingestellt. GP], damit die Suche nach Sendergruppe So deaktivieren Sie den „Quick- erfolgt (Seite 24). BrowZer“-Modus Drücken Sie MODE, um [DB1], [DB2] Drücken Sie (Zurück).
  • Página 52: Empfangen Gespeicherter Sender

    Senders     Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste (1 bis 6) so lange FM/MW/LW-Empfang gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird. Empfangen gespeicherter Sender Automatisches Speichern von Sendern (BTM) Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich aus und drücken Sie Drücken Sie MODE, um den...
  • Página 53: Das Radiodatensystem (Rds)

    Halten Sie / (SEEK –/+) gedrückt, AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und oder [SET AF/TA-OFF] auszuwählen, drücken Sie / (SEEK –/+) dann so und drücken Sie anschließend den oft, bis die gewünschte Frequenz genau Steuerregler.
  • Página 54: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Programmtypen Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Beim UKW-Empfang (FM): Lokalsender auswählen, auch wenn diese NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles zuvor nicht unter einer Stationstaste Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT gespeichert wurden. (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), Drücken Sie während des UKW-Empfangs DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (FM) eine Stationstaste (1 bis 6), unter der ein (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP...
  • Página 55: Wiedergabe

    (Android Open Accessory) 2.0, MSC Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt. (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die So trennen Sie die Verbindung zum dem USB-Standard entsprechen. Je nach Gerät dem USB-Gerät kann der Android- oder der Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie MSC/MTP-Modus am Gerät ausgewählt...
  • Página 56: Wiedergabe Mit Einem Bluetooth-Gerät

    USB-Wiedergabe (Suchen)*, um gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht. die Liste der Suchkategorien anzuzeigen. So gleichen Sie den Lautstärkepegel Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie des BLUETOOTH-Geräts an andere mehrmals (Zurück), bis die Tonquellen an gewünschte Suchkategorie angezeigt Starten Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH- wird.
  • Página 57: Freisprechanrufe (Nur Über Bluetooth)

    Frontlautsprecher ausgegeben. Zum Auswählen der Lautsprecher für Freisprechanrufe drücken Sie MENU und wählen dann [BLUETOOTH]  [SET VOICE-OUT] (Seite 27). So weisen Sie einen Anruf zurück Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt. So beenden Sie den Anruf Drücken Sie CALL erneut.
  • Página 58: Tätigen Eines Anrufs

    Drehen Sie den Steuerregler, um Tätigen eines Anrufs [RECENT CALL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Sie können einen Anruf über das Steuerregler. Telefonbuch oder die Rufliste tätigen, wenn Eine Rufliste erscheint. eine Verbindung zu einem Mobiltelefon Drehen Sie den Steuerregler, um besteht, das PBAP (Phone Book Access einen Namen oder eine Profile) unterstützt.
  • Página 59: Während Eines Anrufs Verfügbare Funktionen

    Während eines Anrufs verfügbare Funktionen Wenn das verbundene Mobiltelefon über die Sprachwahlfunktion verfügt, können Sie einen Anruf tätigen, indem Sie den im So stellen Sie die Lautstärke für das Mobiltelefon gespeicherten Namen laut Rufzeichen ein aussprechen. Drehen Sie den Steuerregler, während ein Drücken Sie CALL.
  • Página 60: Funktionen

    Spracherkennung zu aktivieren. Mikrofon. Das iPhone gibt erneut einen Signalton Sprechen Sie den gewünschten aus, dann beginnt Siri zu reagieren. Sprachbefehl in das Mikrofon. So deaktivieren Sie „Siri Eyes Free“ So deaktivieren Sie die Drücken Sie VOICE. Spracherkennung Drücken Sie VOICE. Hinweise •...
  • Página 61: Einstellungen

    Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Einstellungen Steuerregler. Beenden des DEMO-Modus So schalten Sie zur vorherigen Anzeige zurück Sie können die Demo, die bei Drücken Sie (Zurück). ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.
  • Página 62 Hinweise STEERING (Lenkrad) • Beim Vornehmen der Einstellungen können nur Zum Registrieren/Zurücksetzen der die Tasten an diesem Gerät verwendet werden. Einstellungen für die Stellen Sie aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug ab, bevor Sie diese Einstellungen Lenkradfernbedienung. vornehmen. (Nur verfügbar, wenn die Tonquelle •...
  • Página 63: Klangeinstellungen (Sound)

    SOFTLINK (schlechter Empfang) Klangeinstellungen Zum automatischen Suchen und (SOUND) Einstellen eines ähnlichen Programms, wenn das aktuelle Sendesignal für den Dieses Konfigurationsmenü ist nicht Empfang zu schwach ist: [ON], [OFF]. verfügbar, wenn die Tonquelle (Nur verfügbar, wenn eine DAB-Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt ausgewählt ist.) wird.
  • Página 64: Anzeigeeinstellungen (Display)

    Zum Auswählen der Phase des angeschlossen ist und die Scheinwerfer Tiefsttonlautsprechers: [SUB NORM], eingeschaltet sind.) [SUB REV]. Um die Funktion so einzustellen, dass sie LPF FREQ (Frequenz des nur während der festgelegten Zeit aktiv Niedrigpassfilters) ist, wählen Sie [CLK] und stellen dann die Zum Auswählen der Grenzfrequenz des...
  • Página 65: Bluetooth-Einstellungen (Bluetooth)

    DSPL-C (Displayfarbe) RINGTONE (Rufzeichen) Zum Einstellen einer voreingestellten Zum Auswählen, ob das Rufzeichen oder benutzerdefinierten Farbe für das dieses Geräts oder des verbundenen Display. Mobiltelefons ertönen soll: [1] (dieses COLOR (Farben) Gerät), [2] (Mobiltelefon). Sie können aus 15 voreingestellten und AUTO ANS (Automatische 1 benutzerdefinierten Farbe auswählen.
  • Página 66: Weitere Informationen

    • Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc- Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und Weitere Informationen manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung Aktualisieren der Firmware entsprechen nicht dem Compact Disc- Standard (CD) und können daher mit Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die diesem Gerät nicht wiedergegeben Support-Website auf, die auf der hinteren werden.
  • Página 67: Der Ipod

    Kompatibles Wiedergabereihenfolge von Bluetooth® Modell Audiodateien iPod nano  (7. Generation) Ordner (Album) • Die Verwendung des „Made for Apple“- Audiodatei (Titel) Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde.
  • Página 68: Technische Daten

    Entsprechender Codec: Technische Daten MP3 (.mp3) Bitrate: 8 Kbps – 320 Kbps (Unterstützt VBR (variable Bitrate)) Tuner Abtastrate: 16 kHz – 48 kHz DAB/DAB+ WMA (.wma) Bitrate: 32 Kbps – 192 Kbps Empfangsbereich: (Unterstützt VBR (variable Bitrate)) 174,928 MHz – 239,200 MHz Abtastrate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Antennenanschluss: AAC (.m4a, .mp4)
  • Página 69 Endverstärker IOS ist ein Markenzeichen oder ein eingetragenes Markenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ausgänge: Lautsprecherausgänge Ländern und wird in Lizenz verwendet. Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω Google, Google Play und Android sind Marken von Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 Google LLC.
  • Página 70: Störungsbehebung

    Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. Störungsbehebung erscheint nicht im Display.  Die Anschlüsse sind verschmutzt Anhand der folgenden Checkliste können (Seite 29). Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, Das Display bzw. die Beleuchtung blinkt. selbst beheben. ...
  • Página 71 Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-/AAC-Dateien beginnt. Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein  Bei folgenden CDs dauert es länger, bis paar Sekunden Radioempfang. die Wiedergabe beginnt:  Der Sender ist kein Verkehrsfunksender – CDs mit einer komplizierten Datei-/ (TP) oder die Sendesignale sind zu Ordnerstruktur.
  • Página 72 NFC-Funktion Der Name des erkannten Geräts wird nicht angezeigt. Die Sofortverbindung (NFC) ist nicht  Je nach dem Status des anderen Geräts möglich. wird der Name möglicherweise nicht  Das Smartphone reagiert nicht, wenn die angezeigt. Geräte aneinandergehalten werden. – Vergewissern Sie sich, dass die NFC- Es ist kein Rufzeichen zu hören.
  • Página 73 Funktionen unterstützt. – Stellen Sie die Verbindung vom Ein Anruf wird unbeabsichtigt Mobiltelefon aus her. entgegengenommen.  Das verbundene Telefon ist so eingestellt, Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut. dass Anrufe automatisch  Die Tonqualität beim Telefonieren hängt entgegengenommen werden.
  • Página 74: Meldungen

    „Siri Eyes Free“ ist nicht aktiviert. oder : Sie sind am Anfang  Registrieren Sie ein iPhone, das „Siri Eyes bzw. Ende der Disc angelangt. Free“ unterstützt, zur freihändigen Verwendung. Bei der Wiedergabe mit einem USB-  Schalten Sie die Siri-Funktion am iPhone Gerät: ein.
  • Página 75 Beim DAB/DAB+-Radioempfang: Bei der BLUETOOTH-Funktion: NO DATA BTA NO DEV: Es ist kein BLUETOOTH-Gerät  Für den ausgewählten Programmtyp gibt verbunden bzw. es wird nicht erkannt.  Vergewissern Sie sich, dass das es keinen DAB-Sender. – Drücken Sie (Zurück). BLUETOOTH-Gerät richtig verbunden ist oder dass eine BLUETOOTH-Verbindung NO INFO mit dem BLUETOOTH-Gerät besteht.
  • Página 76 Beim Aktualisieren der Firmware: FILE ERROR: Die Aktualisierungsdatei ist nicht auf dem USB-Gerät gespeichert.  Speichern Sie die Aktualisierungsdatei auf dem USB-Gerät und versuchen Sie es erneut (Seite 28). UPDATE ERROR - PRESS ENTER: Die Firmware-Aktualisierung wurde nicht ordnungsgemäß abgeschlossen. ...
  • Página 77: Anschluss/Installation

    Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.   Sicherheitsmaßnahmen • Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist. • Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Staub, Schmutz, •...
  • Página 78: Anschlüsse

    Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung“ Antenne auf [ON] (Standard) oder [OFF] (Seite 43). (Seite 25). *5 Führen Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass Max. Versorgungsstrom 0,1 A es beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon, ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht.
  • Página 79 Einfaches Anschließen eines Vornehmen der Anschlüsse Tiefsttonlautsprechers Wenn Sie eine Motorantenne ohne Sie können einen Tiefsttonlautsprecher Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät ohne Endverstärker installieren, indem Sie mit der mitgelieferten ihn einfach an ein Hecklautsprecherkabel Stromversorgungsleitung  anschließen, anschließen. kann die Antenne beschädigt werden. Frontlaut- ...
  • Página 80 Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss Stromanschlussdiagramm ohne Zubehörposition ACC oder I Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor. Hilfsstromanschluss Gelb Gelb Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der...
  • Página 81: Installation

    Vorsichtsmaßnahmen Führen Sie die beiden Löseschlüssel  ein, bis sie mit einem Klicken • Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel einrasten. Ziehen Sie die Halterung  um die Lenksäule oder den Schalthebel nach unten und das Gerät zum wickelt.
  • Página 82: Abnehmen Und Anbringen Der Frontplatte

    Hinweise • Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher installiert und kann herausrutschen. • Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an der Schutzumrandung  fest in den Kerben am Gerät sitzen. Abnehmen und Anbringen der Frontplatte Erläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmen der Frontplatte“...
  • Página 84 Elimination des piles et Pour votre sécurité, veuillez installer cet accumulateurs et des appareil dans le tableau de bord de la équipements électriques et voiture en tenant compte du fait que électroniques usagés l’arrière de l’appareil chauffe en cours (applicable dans les pays de d’utilisation.
  • Página 85: Remarque Importante

    Remarque importante Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas Attention d’une position ACC SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU Veillez à activer la fonction AUTO OFF POUR RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE (page 23). L’appareil se met hors tension DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU complètement et automatiquement à...
  • Página 86 Communication par BLUETOOTH  Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Dans les circonstances qui suivent, mettez cet appareil, ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH présents, hors tension, car ils peuvent provoquer un accident.
  • Página 87 Réglages Table des matières Désactivation du mode DEMO ..23 Emplacement des commandes..6 Réglages de base....23 Configuration générale (GENERAL).
  • Página 88: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal  PTY (Type d’émission)/ (Rechercher) Maintenez enfoncé pendant plus de (page 13, 16, 18, 19) 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension et pour faire disparaître En cours de réception DAB : l’affichage. Permet de passer en mode de recherche. Appuyez deux fois en 2 secondes pour ...
  • Página 89   (Éjection du disque)  EXTRA BASS Permet de renforcer les sons graves en  (SEEK –/+) synchronisation avec le niveau de Pendant la réception DAB : volume. Appuyez pour modifier le Sélectionnez une station. Appuyez sur la réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF]. touche et maintenez-la enfoncée pour ...
  • Página 90: Préparation

    Réinitialisation de l’appareil Préparation Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie Retrait de la façade avant du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Vous pouvez retirer la façade avant de cet Appuyez sur DSPL et CALL pendant appareil pour le protéger du vol.
  • Página 91: Contrôle De La Tension De La Batterie

    Pour un smartphone doté du système Contrôle de la tension de la d’exploitation Android 4.0 ou d’une version inférieure, le téléchargement de batterie l’application « NFC Easy Connect » disponible sur Google Play est obligatoire. Il Vous pouvez contrôler la tension actuelle de est possible que l’application ne puisse pas la batterie.
  • Página 92: Bluetooth

    Sélectionnez [MEX-N7300BD] sur Jumelage et connexion à un l’affichage du périphérique périphérique BLUETOOTH BLUETOOTH. Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, Lorsque vous connectez l’appareil à un recommencez la procédure à partir de périphérique BLUETOOTH pour la première l’étape 2.
  • Página 93: Connexion À Un Périphérique

    Remarque Connexion à un périphérique En cours de transmission audio BLUETOOTH en continu, vous ne pouvez pas vous connecter au BLUETOOTH jumelé téléphone portable depuis cet appareil. Connectez- vous plutôt à cet appareil à partir du téléphone Pour utiliser un périphérique jumelé, vous portable.
  • Página 94: Connexion D'uN Périphérique Usb

    Connexion d’un Connexion d’un autre périphérique USB périphérique audio portatif Baissez le volume sur l’appareil. Mettez le périphérique audio portatif hors tension. Raccordez le périphérique USB à l’appareil. Baissez le volume sur l’appareil. Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez Raccordez le périphérique audio le câble de connexion USB pour iPod (non portatif à...
  • Página 95: Écoute De La Radio Dab/Dab

    Appuyez sur / (SEEK –/+) pour rechercher une station au sein d’un groupe de stations ; appuyez sur Écoute de la radio DAB/DAB+ / (SEEK –/+) et maintenez enfoncé pour effectuer la recherche Utilisation de la radio dans différents groupes de stations. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin capte une station/un groupe de stations.
  • Página 96: Mémorisation Manuelle D'uNe Station

    Pour écouter le même programme ou Mise à jour de la liste des stations un programme similaire, même en cas (syntonisation automatique) de réception faible Réglez [SET SOFTLINK] sur [ON] (page 24). Appuyez sur MODE pour sélectionner [FM-LINK] s’allume en cas de réception d’un [DB1], [DB2] ou [DB3].
  • Página 97: Lw (Go)

    Syntonisation Utilisation du système RDS (Système de Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3 ou MW (PO)/ radiocommunication de LW (GO)). données) Procédez à la syntonisation. Pour effectuer la syntonisation manuellement Maintenez enfoncé / (SEEK –/+) Réglage des fonctions AF pour localiser la fréquence (Fréquences alternatives) et TA approximativement, puis appuyez...
  • Página 98 En cours de réception FM Écoute continue d’une émission régionale (REGIONAL) Appuyez sur PTY. Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne basculez pas sur une autre Tournez la molette de réglage jusqu’à station régionale ayant une fréquence plus ce que le type d’émission souhaité...
  • Página 99: Lecture

    Remarques • Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance Lecture indiqué sur la couverture arrière. • Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou ultérieur prennent en charge Android Open Lecture d’un disque Accessory 2.0 (AOA 2.0).
  • Página 100: Bluetooth

    Lecture d’un périphérique Recherche et lecture de BLUETOOTH plages Vous pouvez lire du contenu sur un périphérique connecté qui prend en charge Lecture répétée et aléatoire BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution Non disponible quand un périphérique USB audio avancée).
  • Página 101: Appels En Mains Libres (Via Bluetooth Uniquement)

    Recherche d’éléments par saut (Mode Saut) Appels en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté. Pour utiliser un téléphone portable, Pendant la lecture CD ou USB, connectez-le à cet appareil. Vous pouvez appuyez sur (Recherche).
  • Página 102: Émission D'uN Appel

    Tournez la molette de réglage pour Émission d’un appel sélectionner un nom ou un numéro de téléphone dans l’historique des Lorsque vous vous connectez à un appels, puis appuyez dessus. téléphone portable qui prend en charge L’appel téléphonique commence. PBAP (Phone Book Access Profile, profil d’accès au répertoire), vous pouvez émettre En saisissant un numéro de un appel à...
  • Página 103: Opérations Disponibles Pendant Un

    Pour basculer entre le mode mains Par repère vocal libres et le mode combiné Pendant un appel, appuyez sur MODE pour Vous pouvez émettre un appel en basculer le son de l’appel entre l’appareil et prononçant le repère vocal mémorisé sur le le téléphone portable.
  • Página 104: Fonctions Utiles

    Activez la fonction Siri sur l’iPhone. Pour plus de détails, reportez-vous au Fonctions utiles mode d’emploi fourni avec l’iPhone. Maintenez VOICE enfoncé pendant Utilisation de la plus de 2 secondes. L’affichage de commande vocale reconnaissance vocale apparaît. (smartphone Android™ Parlez dans le micro quand l’iPhone a émis un bip.
  • Página 105: Réglages

    Configuration générale Réglages (GENERAL) Désactivation du mode DEMO (démonstration) Permet d’activer la démonstration : [ON], DEMO [OFF]. Vous pouvez désactiver l’écran de CLOCK (horloge) (page 8) démonstration qui s’affiche lorsque la Permet de régler l’horloge : [AUTO source est désactivée et que l’horloge est <DAB>], [MANUAL].
  • Página 106 EDIT CUSTOM (modifier personnalisation) REGIONAL (régional) Permet d’enregistrer les fonctions Permet de restreindre la réception à une (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, région spécifique : [ON], [OFF]. ON HOOK, OFF HOOK) dans la (Disponible uniquement pendant la télécommande au volant : réception FM.) ...
  • Página 107: Configuration Du Son (Sound)

    FIRMWARE (firmware) BALANCE (balance) (Disponible uniquement lorsque la source Permet de régler la balance du son : est désactivée et que l’horloge est [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. affichée.) FADER (équilibre avant arrière) Permet de vérifier/mettre à jour la version Permet de régler le niveau relatif : du firmware.
  • Página 108: Configuration De L'aFfichage (Display)

    DSPL-C (couleur affichage) Configuration de l’affichage Permet de sélectionner une couleur (DISPLAY) prédéfinie ou personnalisée pour l’affichage. COLOR (couleur) DIMMER (régulateur de luminosité) Permet de choisir parmi 15 couleurs Modifiez la luminosité de l’affichage : prédéfinies, 1 couleur personnalisée. [OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK] (horloge). CUSTOM-C (couleur personnalisée) ([AT] est disponible uniquement quand le Permet d’enregistrer une couleur...
  • Página 109: Bluetooth

    AUTO ANS (réponse automatique) Permet de configurer cet appareil afin Informations complémentaires qu’il réponde automatiquement à un appel entrant : [OFF], [1] (environ Mise à jour du firmware 3 secondes), [2] (environ 10 secondes). AUTOPAIR (jumelage automatique) Pour mettre à jour le firmware, consultez le Permet de lancer automatiquement le site d’assistance à...
  • Página 110 • Cet appareil est conçu pour la lecture des Ordre de lecture des fichiers disques conformes à la norme Compact audio Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits Dossier (album) d’auteur ne sont pas conformes à...
  • Página 111: Entretien

    Modèle Spécifications Bluetooth® compatible iPod nano  Radio (7ème génération) DAB/DAB+ • L’utilisation du badge Made for Apple Plage de syntonisation : signifie qu’un accessoire a été conçu pour 174,928 MHz – 239,200 MHz être raccordé spécifiquement au produit ou Borne d’antenne : aux produits Apple identifiés dans le connecteur d’antenne externe...
  • Página 112 Codec correspondant : *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre MP3 (.mp3) les appareils, les champs magnétiques autour Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la (prise en charge de VBR (Variable sensibilité...
  • Página 113 CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU Copyrights COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L’ETAT » SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE marques déposées qui appartiennent à...
  • Página 114: Dépannage

    L’affichage/illumination clignote. Dépannage  L’alimentation est insuffisante. – Vérifiez que la batterie du véhicule La liste de contrôles suivante vous aidera à fournit une alimentation suffisante à remédier aux problèmes que vous pourriez l’appareil. (L’alimentation requise est de rencontrer avec cet appareil. 12 V CC.) Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures...
  • Página 115: Lecture De Périphériques Usb

    Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un délai plus long que d’autres avant le Une recherche (SEEK) commence après début de la lecture. quelques secondes d’écoute.  La lecture des types de disques suivants  La station ne diffuse pas de programmes exige un délai de démarrage plus long.
  • Página 116 Fonction NFC Pas de sonnerie.  Réglez le volume en tournant la molette La connexion par simple contact (NFC) est de réglage pendant la réception d’un impossible. appel.  Si le smartphone ne répond pas au simple  En fonction du périphérique à connecter, contact.
  • Página 117 La qualité sonore du téléphone est Échec du jumelage dans le délai imparti.  Selon le périphérique à connecter, le délai mauvaise.  La qualité sonore du téléphone dépend de jumelage peut être court. des conditions de réception du téléphone –...
  • Página 118: Messages

    NOT SUPPORT - ANDROID MODE Messages  Un périphérique USB ne prenant pas en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 Les messages suivants peuvent s’afficher ou est connecté à l’appareil quand [USB clignoter pendant le fonctionnement. MODE] est réglé sur [ANDROID]. –...
  • Página 119 NO STATION : Impossible de capter le signal UNKNOWN : impossible d’afficher un nom DAB. ou un numéro de téléphone.  Exécutez une syntonsiation automatique WITHHELD : le numéro de téléphone est (page 14).  Vérifiez le raccordement de l’antenne DAB. masqué...
  • Página 120: Raccordement/Installation

    Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention   • Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. • Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles ×...
  • Página 121: Connexion

    Connexion Caisson de graves* Amplificateur de puissance*  Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 40). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Schéma de raccordement électrique » (page 41). d’une télécommande filaire (non fournie)* ...
  • Página 122: Raccordement De Protection De La Mémoire

    Connexion aisée d’un caisson de Raccordements graves Si vous disposez d’une antenne électrique Vous pouvez utiliser un caisson de graves dépourvue de relais, vous risquez de sans amplificateur de puissance pour autant l’endommager si vous raccordez cet appareil qu’il soit raccordé à un fil de haut-parleur à...
  • Página 123: Schéma De Raccordement Électrique

    Quand le véhicule est dépourvu de Schéma de raccordement position ACC électrique Rouge Rouge Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du véhicule. Jaune Jaune Connecteur Après avoir fait correspondre correctement d’alimentation auxiliaire les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez...
  • Página 124: Utilisation De La Télécommande Filaire

    Insérez les deux clés de déblocage  Attention jusqu’à ce qu’elles émettent un • Il est extrêmement dangereux d’avoir le déclic, enfoncez le support , puis cordon enroulé autour de la colonne de dégagez l’appareil en le tirant vers le direction ou du levier de vitesses.
  • Página 125: Remplacement Du Fusible

    Remarques • Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être installé correctement et il risque d’être expulsé. • Assurez-vous que les 4 languettes du tour de protection  sont bien insérées dans les fentes de l’appareil.
  • Página 126 Smaltimento delle batterie Per motivi di sicurezza, accertarsi di (pile e accumulatori) esauste installare questo apparecchio sul e delle apparecchiature cruscotto dell’auto perché la parte elettriche ed elettroniche a posteriore dell’apparecchio si scalda fine vita (applicabile in tutti i durante l’utilizzo. Paesi dell’Unione Europea e negli altri Per ulteriori informazioni, consultare Paesi con sistema di raccolta...
  • Página 127 Chiamate di emergenza Avvertenza relativa all’installazione Questo impianto vivavoce BLUETOOTH per su un’auto sprovvista della posizione automobile e il dispositivo elettronico ACC (accessoria) sul blocchetto di connesso all’impianto vivavoce funzionano accensione utilizzando segnali radio, la rete cellulare e la Assicurarsi di impostare la funzione AUTO rete di telefonia fissa, nonché...
  • Página 128 Impostazioni Indice Disattivazione del modo DEMO ..21 Guida alle parti e ai comandi... . 5 Operazioni di base delle impostazioni..21 Impostazione generale (GENERAL) .
  • Página 129: Guida Alle Parti E Ai Comandi

    Guida alle parti e ai comandi Unità principale  PTY (tipo di programma)/  Manopola di controllo (sfoglia) (pagina 12, 14, 15, 17) Ruotare per regolare il volume. Durante la ricezione DAB: PUSH ENTER Per impostare il modo sfoglia. Premere Per impostare la voce selezionata.
  • Página 130  EXTRA BASS  (SEEK –/+) Durante la ricezione DAB: Per rafforzare il suono dei bassi in Per selezionare una stazione. Tenere sincronizzazione con il livello del volume. premuto per cercare un gruppo di Premere per cambiare l’impostazione stazioni. EXTRA BASS: [1], [2], [OFF]. (Disponibile soltanto quando [SEEK BY] è...
  • Página 131: Operazioni Preliminari

    Azzeramento Operazioni preliminari dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima Rimozione del pannello volta, dopo la sostituzione della batteria anteriore dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare Per evitare il furto dell’apparecchio, è l’apparecchio stesso. possibile rimuoverne il pannello anteriore.
  • Página 132: Controllo Della Tensione Della Batteria

    Per gli smartphone con il sistema operativo Controllo della tensione Android 4.0 o precedente, è necessario scaricare l’app “NFC Easy Connect” della batteria disponibile su Google Play. In certi paesi/ regioni l’app potrebbe non essere È possibile controllare la tensione attuale disponibile per il download.
  • Página 133 Selezionare [MEX-N7300BD] Associazione e connessione con visualizzato sul display del un dispositivo BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH. Se il nome del modello in uso non è Quando si esegue la connessione a un visualizzato, ripetere la procedura dal dispositivo BLUETOOTH per la prima volta è...
  • Página 134: Connessione A Un Dispositivo Bluetooth Associato

    Nota Connessione a un dispositivo Durante la trasmissione di dati audio tramite BLUETOOTH non è possibile stabilire una BLUETOOTH associato connessione dall’apparecchio al telefono cellulare. Stabilire la connessione dal telefono cellulare Per utilizzare un dispositivo associato è all’apparecchio. richiesta la connessione all’apparecchio. Suggerimento Alcuni dispositivi associati stabiliranno la Con segnale BLUETOOTH attivo: quando la...
  • Página 135: Collegamento Di Un Dispositivo Usb

    Collegamento di un Ascolto della radio DAB/DAB+ dispositivo USB Ascolto della radio Abbassare il volume sull’apparecchio. Collegare il dispositivo USB Per ascoltare la radio, premere SRC per all’apparecchio. selezionare [DAB/DAB+]. Per collegare un iPod/iPhone, utilizzare il Quando la sorgente DAB viene selezionata cavo di collegamento USB per iPod (non per la prima volta dopo la sostituzione della in dotazione).
  • Página 136: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Premere / (SEEK –/+) per Aggiornamento dell’elenco delle cercare una stazione all’interno di un stazioni (sintonizzazione gruppo di stazioni; tenere premuto / (SEEK –/+) per cercare automatica) gruppi di stazioni diversi. La scansione si arresta appena Premere MODE per selezionare [DB1], l’apparecchio riceve una stazione/un [DB2] o [DB3].
  • Página 137: Utilizzo Di Fm/Mw/Lw

    Nota Sintonizzazione Durante un annuncio DAB il volume viene regolato sul livello impostato per TA in RDS (pagina 14). Premere MODE per cambiare banda Ascolto dello stesso programma o di un (FM1, FM2, FM3 o MW/LW). programma simile anche quando la Eseguire la sintonizzazione.
  • Página 138: Utilizzo Del Sistema Rds

    Mantenimento del programma Utilizzo del sistema RDS regionale (REGIONAL) Quando sono attivate le funzioni AF e (sistema dati radio) REGIONAL, la stazione sintonizzata non verrà sostituita da un’altra stazione regionale con segnale più potente. Se si Impostazione delle funzioni AF intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare [SET REGIONAL] in (frequenze alternative) e TA...
  • Página 139: Riproduzione

    Durante la ricezione FM Premere PTY. Riproduzione Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma Riproduzione di un disco desiderato, quindi premere la manopola. Inserire il disco (lato con l’etichetta L’apparecchio avvia la ricerca di una rivolto verso l’alto).
  • Página 140: Bluetooth

    Note Riproduzione di un • Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza dispositivo BLUETOOTH clienti riportato sulla retrocopertina. • Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive supportano Android Open Accessory È possibile riprodurre contenuti da un 2.0 (AOA 2.0).
  • Página 141: Ricerca E Riproduzione Dei Brani

    Ricerca mediante la modalità Ricerca e riproduzione dei salto delle voci (Modo Jump) brani Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un Riproduzione ripetuta e in ordine iPod. casuale Durante la riproduzione di un CD o di un dispositivo USB, premere Non disponibile quando è...
  • Página 142: Chiamate In Vivavoce

    Inviare una chiamata Chiamate in vivavoce Quando è connesso un telefono cellulare (esclusivamente tramite che supporta PBAP (Phone Book Access Profile), è possibile inviare una chiamata BLUETOOTH) dalla rubrica o dal registro delle chiamate. Se all’apparecchio sono collegati due Per utilizzare un telefono cellulare, telefoni cellulari, selezionare uno dei connetterlo all’apparecchio.
  • Página 143: Tramite Comando Vocale

    Ruotare la manopola di controllo per Tramite comando vocale selezionare un nome o numero telefonico nel registro delle chiamate, È possibile inviare una chiamata quindi premere la manopola. pronunciando il comando vocale La chiamata telefonica ha inizio. memorizzato in un telefono cellulare connesso compatibile con la funzione di composizione vocale.
  • Página 144: Funzioni Utili

    Per ridurre l’eco e il rumore (modo annullamento eco/annullamento rumore) Funzioni utili Tenere premuto MIC. Modi impostabili: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Utilizzo del riconoscimento Per passare dalla modalità vivavoce vocale (solo smartphone alla modalità telefono Android™) Per trasferire l’audio di una chiamata dall’apparecchio al telefono cellulare e viceversa, premere MODE durante la Tenere premuto VOICE per attivare il...
  • Página 145: Impostazioni

    Tenere premuto VOICE per più di 2 secondi. Viene visualizzata la schermata dei Impostazioni comandi vocali. Disattivazione del modo Dopo che l’iPhone ha emesso un segnale acustico, parlare in direzione DEMO del microfono. L’iPhone emette un altro segnale È possibile disattivare il display di acustico, quindi Siri inizia a rispondere.
  • Página 146: Impostazione Generale (General)

    Ruotare la manopola di controllo per PRESET (preselezione) selezionare le opzioni, quindi Modo di immissione per il premere la manopola. telecomando cablato che esclude il telecomando da volante Per tornare al display precedente (Selezionato automaticamente quando Premere (indietro). è eseguito [RESET CUSTOM].) EDIT CUSTOM (modifica personalizzazioni) Impostazione generale...
  • Página 147: Impostazione Dell'aUdio (Sound)

    AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul FIRMWARE (firmware) traffico) (Disponibile solo quando la sorgente è Consente di selezionare l’impostazione disattivata ed è visualizzato l’orologio.) frequenze alternative (AF) e notiziari sul Consente di controllare/aggiornare la traffico (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA- versione del firmware. Per ulteriori ON], [AF/TA-OFF].
  • Página 148: Impostazione Del Display (Display)

    BALANCE (bilanciamento) Impostazione del display Consente di regolare il bilanciamento (DISPLAY) dell’audio: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. DIMMER (attenuatore) FADER (attenuatore) Consente di modificare la luminosità del Consente di regolare il livello relativo: display: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. [OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK] (orologio). ([AT] è...
  • Página 149: Impostazione Della Funzione Bluetooth (Bluetooth)

    DSPL-C (colore del display) Impostazione della Consente di impostare un colore funzione BLUETOOTH predefinito o personalizzato per il display. COLOR (colore) (BLUETOOTH) Consente di selezionare uno dei 15 colori preimpostati o 1 colore personalizzato. CUSTOM-C (colore personalizzato) PAIRING (associazione) (pagina 9) Consente di registrare un colore Consente di connettere fino a due personalizzato per il display.
  • Página 150: Informazioni Aggiuntive

    BT INIT (inizializzazione di BLUETOOTH) Consente di inizializzare tutte le Informazioni aggiuntive impostazioni relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni di Aggiornamento del associazione, informazioni sul dispositivo, ecc.): [YES], [NO]. firmware Inizializzare tutte le impostazioni prima di gettare via l’apparecchio. Per aggiornare il firmware, visitare il sito di (Disponibile solo quando la sorgente è...
  • Página 151: Informazioni Su Ipod

    • Questo apparecchio è stato progettato per Ordine di riproduzione dei file la riproduzione di dischi conformi allo audio standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d’autore Cartella (album) non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere File audio (brano) possibile riprodurli mediante il presente...
  • Página 152: Manutenzione

    Modello Caratteristiche tecniche Bluetooth® compatibile iPod nano  Sintonizzatore (7ª generazione) DAB/DAB+ • L’uso dell’adesivo Made for Apple indica Gamma di frequenze: che un accessorio è stato progettato per 174,928 MHz – 239,200 MHz essere collegato specificatamente al Terminale dell’antenna: prodotto Apple indicato ed è...
  • Página 153: Comunicazione Wireless

    Codec corrispondenti: *1 La portata effettiva varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in MP3 (.mp3) prossimità di un forno a microonde, elettricità Velocità di trasmissione: 8 kbps – statica, sensibilità di ricezione, prestazioni 320 kbps (Supporta VBR (Variable dell’antenna, sistema operativo, applicazioni Bit Rate, velocità...
  • Página 154 IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL Informazioni su copyright COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI “COSÌ COM’È” E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE IMPLICITE DI registrati di proprietà...
  • Página 155: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Il display viene disattivato/non viene Guida alla soluzione dei visualizzato nella finestra del display.  I connettori sono sporchi (pagina 28). problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica Il display/l’illuminazione lampeggia.  L’alimentazione non è sufficiente. per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di –...
  • Página 156 I file MP3/WMA/AAC necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere Dopo alcuni secondi di ascolto, viene riprodotti. avviata la funzione SEEK.  Per i dischi indicati di seguito, l’avvio della  La stazione non è TP oppure il segnale è riproduzione necessita di un tempo debole.
  • Página 157 Funzione NFC La suoneria non viene emessa.  Regolare il volume ruotando la manopola Non è possibile stabilire la connessione di controllo mentre si riceve una chiamata. One touch (NFC).  A seconda del dispositivo connesso, è  Se lo smartphone non risponde al tocco. possibile che la suoneria non venga –...
  • Página 158 La qualità dell’audio del telefono è bassa. L’associazione ha richiesto troppo tempo e  La qualità dell’audio del telefono dipende non è stata completata.  A seconda del dispositivo da connettere, il dalle condizioni di ricezione del telefono cellulare. limite di tempo per l’associazione può –...
  • Página 159: Messaggi

    NOT SUPPORT - ANDROID MODE Messaggi  Un dispositivo USB che non supporta AOA (Android Open Accessory) 2.0 è collegato Durante il funzionamento, i seguenti all’apparecchio mentre [USB MODE] è messaggi possono apparire o lampeggiare. impostato su [ANDROID]. – Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] INVALID: l’operazione selezionata potrebbe (pagina 22).
  • Página 160 NO STATION: Non è possibile ricevere il UNKNOWN: non è possibile visualizzare un segnale DAB. nome o un numero di telefono.  Eseguire una sintonizzazione automatica WITHHELD: il numero di telefono è stato (pagina 12).  Verificare il collegamento dell’antenna nascosto dal chiamante.
  • Página 161: Collegamenti E Installazione

    Elenco dei componenti per Collegamenti e installazione l’installazione Attenzione   • Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. • Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad ×...
  • Página 162: Connessione

    Connessione Subwoofer* Amplificatore di potenza*  Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 39). Per ulteriori informazioni, consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 39). da un telecomando cablato (non in dotazione)*  * dall’antenna dell’automobile* dall’antenna DAB (non in dotazione)* *1 Non in dotazione *6 Per informazioni dettagliate sull’installazione del *2 Impedenza diffusori: 4 Ω...
  • Página 163: Collegamento Semplice Del Subwoofer

    Collegamento semplice del Collegamenti subwoofer Quando si collega l’apparecchio con il cavo È possibile utilizzare un subwoofer senza un di alimentazione in dotazione  si potrebbe amplificatore di potenza quando è collegato danneggiare l’antenna elettrica, se questa a un cavo del diffusore posteriore. non dispone di scatola a relè.
  • Página 164: Installazione Del Microfono

    Collegamento normale Installazione del microfono Rosso Rosso Per acquisire la voce durante le chiamate in vivavoce è necessario installare il microfono . Giallo Giallo  alimentazione Giallo continua alimentazione Rosso commutata Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite Morsetto (non in dotazione) Rosso Rosso...
  • Página 165: Installazione

    Montaggio dell’apparecchio sul Installazione cruscotto Prima di installare l’apparecchio, accertarsi Rimozione della staffa e della di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati cornice protettiva della staffa  verso l’interno di 2 mm. Inserire la staffa  nel cruscotto, Prima di installare l’apparecchio, rimuovere quindi piegare verso l’esterno i la cornice protettiva ...
  • Página 166: Sostituzione Del Fusibile

    Azzeramento dell’apparecchio Per ulteriori informazioni, consultare “Azzeramento dell’apparecchio” (pagina 7). Sostituzione del fusibile Per la sostituzione del Fusibile (10 A) fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile.
  • Página 168 Tratamiento de las baterías Por motivos de seguridad, asegúrese de y equipos eléctricos y instalar esta unidad en el salpicadero del electrónicos al final de su automóvil, ya que la parte posterior de la vida útil (aplicable en la misma se calienta durante su uso. Unión Europea y otros Para obtener más información, consulte países con sistemas de tratamiento...
  • Página 169 Llamadas de emergencia Advertencia: si el encendido del Este sistema manos libres para vehículo automóvil no dispone de una BLUETOOTH y el dispositivo electrónico posición ACC conectado al mismo funcionan mediante Asegúrese de seleccionar la función AUTO señales de radio, redes de telefonía móvil y OFF (página 21).
  • Página 170 Ajustes Tabla de contenidos Cancelación del modo DEMO ... 21 Guía de elementos y controles ..5 Funcionamiento de los ajustes básicos . . . 21 Ajustes generales (GENERAL) .
  • Página 171: Guía De Elementos Y Controles

    Guía de elementos y controles Unidad principal  PTY (tipo de programa)/  Dial de control (buscar) (página 12, 14, 17) Gire el dial para ajustar el volumen. Durante la recepción DAB: PUSH ENTER Acceda al modo de búsqueda. Púlselo Acceda a la opción seleccionada.
  • Página 172  EXTRA BASS  (SEEK –/+) Refuerza el sonido de graves de forma Durante la recepción DAB: Seleccione una emisora. Manténgalo sincronizada con el nivel de volumen. pulsado para buscar un grupo de Pulse este botón para cambiar el ajuste emisoras.
  • Página 173: Procedimientos Iniciales

    Reinicio de la unidad Procedimientos iniciales Debe reiniciar la unidad antes de utilizarla por primera vez, después de sustituir la Extracción del panel frontal batería del vehículo o de cambiar las conexiones. Puede desmontar el panel frontal de esta Pulse DSPL y CALL durante más de unidad para evitar robos.
  • Página 174: Preparación De Un Dispositivo Bluetooth

    Junte la parte con la marca N de la Preparación de un unidad con la parte de la marca N del smartphone. dispositivo BLUETOOTH Puede disfrutar de la música o realizar llamadas manos libres, en función del dispositivo compatible con BLUETOOTH, como un smartphone, un teléfono móvil o un dispositivo de audio (de ahora en adelante, denominado “dispositivo...
  • Página 175: Bluetooth

    BLUETOOTH estén emparejados. Realice el emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH para que detecte esta unidad. Conexión con un dispositivo Seleccione [MEX-N7300BD], que BLUETOOTH emparejado aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH. Para utilizar un dispositivo emparejado, Si el nombre de su modelo no aparece, debe establecerse una conexión con esta...
  • Página 176: Conexión Con Un Iphone/Ipod (Emparejamiento Automático Mediante Bluetooth)

    Para conectar el último dispositivo Notas • El emparejamiento automático mediante conectado desde la unidad BLUETOOTH no será posible si la unidad ya se Active la función BLUETOOTH en el encuentra conectada a dos dispositivos dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH. En este caso, desconecte el otro Para conectarse con el dispositivo de audio, dispositivo y después conecte el iPhone/iPod de nuevo.
  • Página 177: Conexión De Otros Dispositivos De Audio Portátiles

    Conexión de otros Escuchar la radio DAB/DAB+ dispositivos de audio portátiles Escuchar la radio Apague el dispositivo de audio Para escuchar la radio, pulse SRC y, a portátil. continuación, toque [DAB/DAB+]. Cuando se selecciona la fuente DAB por Baje el volumen de la unidad. primera vez después de cambiar la batería Conecte el dispositivo de audio del coche o las conexiones, la sintonización...
  • Página 178: Búsqueda De Emisora Por Nombre De Emisora

    Pulse / (SEEK –/+) para Actualización de la lista de buscar una emisora en un grupo de emisoras (sintonización emisoras; mantenga pulsado / (SEEK –/+) para buscar automática) diferentes grupos de emisoras. La búsqueda se detiene cuando la Pulse MODE para seleccionar [DB1], unidad recibe una emisora o un grupo de [DB2] o [DB3].
  • Página 179: Utilización De Fm/Mw/Lw

    Para escuchar el mismo programa o Para sintonizar automáticamente Pulse / (SEEK –/+). uno similar aunque la recepción sea La búsqueda se detiene cuando la mala unidad recibe una emisora. Ajuste [SET SOFTLINK] en [ON] (página 22). [FM-LINK] se ilumina cuando se está recibiendo el programa de FM Almacenamiento manual correspondiente.
  • Página 180: Selección De Tipos De Programa (Pty)

    Para almacenar emisoras de RDS con Selección de tipos de programa ajuste de AF y TA (PTY) Es posible presintonizar emisoras RDS junto con un ajuste AF/TA. Ajuste AF/TA y, a Utilice PTY para mostrar o buscar el tipo de continuación, almacene la emisora con BTM programa que desee.
  • Página 181: Reproducción

    Durante la recepción DAB: NEWS (noticias), AFFAIRS (temas de Reproducción actualidad), INFO (información), SPORT (deportes), EDUCATE (educación), DRAMA Reproducción de un disco (drama), ARTS (cultura), SCIENCE (ciencia), TALK (variados), POP (música pop), ROCK (música rock), EASY (música ligera), CLASSICS (música Inserte el disco (etiqueta hacia clásica ligera), CLASSICS (música clásica), arriba).
  • Página 182: Bluetooth

    Notas Reproducción de un • Para obtener más información sobre la compatibilidad del dispositivo USB visite el sitio dispositivo BLUETOOTH web de soporte técnico en línea de la contraportada. • Los smartphones con Android OS 4.1 o una versión Puede reproducir contenidos en un superior instalada son compatibles con Android dispositivo conectado que sea compatible Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
  • Página 183: Búsqueda Y Reproducción De Pistas

    Búsqueda omitiendo elementos Búsqueda y reproducción de (modo salto) pistas No disponible si hay conectado un dispositivo USB en modo Android o un iPod Reproducción aleatoria y conectado. repetición Durante la reproducción de CD o USB, pulse (buscar). No disponible si hay conectado un Pulse ...
  • Página 184: Llamadas Manos Libres (Solo Mediante Bluetooth)

    Desde la agenda telefónica Llamadas manos libres (solo Presione CALL. mediante BLUETOOTH) Cuando dos teléfonos móviles estén conectados a la unidad, gire el dial de control para seleccionar uno y luego Para utilizar un teléfono móvil, conéctelo a púlselo. esta unidad. Puede conectar dos teléfonos Gire el dial de control para móviles a la unidad.
  • Página 185: Mediante La Introducción Del Número De Teléfono

    Mencione la etiqueta de voz Mediante la introducción del almacenada en el teléfono móvil. número de teléfono Su voz se reconocerá, y se realizará la llamada. Presione CALL. Para cancelar la marcación por voz Cuando dos teléfonos móviles estén Pulse VOICE. conectados a la unidad, gire el dial de control para seleccionar uno y luego púlselo.
  • Página 186: Funciones Útiles

    Mantenga pulsada la tecla VOICE durante más de 2 segundos. Funciones útiles Aparece la pantalla de control por voz. Después del pitido del iPhone, hable Uso del reconocimiento de al micrófono. El iPhone hará otro pitido y, a voz (solo disponible en un continuación, Siri comenzará...
  • Página 187: Cancelación Del Modo Demo

    Ajustes generales Ajustes (GENERAL) Cancelación del modo DEMO DEMO (demostración) Activa la demostración: [ON], [OFF]. Puede cancelar la pantalla de demostración que aparece cuando la fuente está CLOCK (reloj) (página 7) desactivada y aparece el reloj. Ajusta el reloj: [AUTO <DAB>], [MANUAL]. Pulse MENU, gire el dial de control CAUT ALM (alarma de precaución) para seleccionar [GENERAL] y, a...
  • Página 188 EDIT CUSTOM (editar personalización) REGIONAL (regional) Registra las funciones (SOURCE, ATT, Limita la recepción a una región VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF específica: [ON], [OFF]. HOOK) en el mando a distancia en el (Disponible solo si hay recepción FM.) volante: ...
  • Página 189: Ajustes De Sonido (Sound)

    FIRMWARE (firmware) S.WOOFER (altavoz potenciador de graves) (Disponible solo cuando la fuente está SW LEVEL (nivel del altavoz potenciador desactivada y aparece el reloj.) de graves) Comprueba/actualiza la versión del Ajusta el nivel de volumen del altavoz firmware. Para obtener más información, potenciador de graves: visite el sitio web de soporte técnico en [+6 dB] –...
  • Página 190: Ajustes De Pantalla (Display)

    DSPL-C (color de la pantalla) Ajustes de pantalla Establece un color predeterminado o (DISPLAY) personalizado para la pantalla. COLOR (color) Selecciona 1 color personalizado de entre DIMMER (atenuador) 15 colores predeterminados. Modifica el brillo de la pantalla: CUSTOM-C (color personalizado) [OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK] (reloj).
  • Página 191: Información Adicional

    AUTO ANS (respuesta automática) Configura esta unidad para que responda Información adicional a las llamadas entrantes de forma automática: [OFF], [1] (aproximadamente Actualización del firmware 3 segundos), [2] (aproximadamente 10 segundos). Para actualizar el firmware, visite el sitio web AUTOPAIR (emparejamiento automático) de soporte técnico en línea de la Inicia el emparejamiento de BLUETOOTH contraportada y siga las instrucciones.
  • Página 192: Orden De Reproducción De Archivos De Audio

    • Esta unidad está diseñada para reproducir Orden de reproducción de discos conformes con la norma Compact archivos de audio Disc (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor no Carpeta (álbum) cumplen con la norma Compact Disc (CD), por lo que no podrán reproducirse con esta Archivo de audio...
  • Página 193: Mantenimiento

    Modelo Especificaciones Bluetooth® compatible iPod nano  Sección del sintonizador (7.ª generación) DAB/DAB+ • El uso de la insignia Made for Apple Rango de sintonización: significa que un accesorio ha sido diseñado 174,928 MHz – 239,200 MHz para conectarse específicamente al Terminal de antena: producto o a los productos Apple Conector de antena externa...
  • Página 194: Comunicación Inalámbrica

    Códec correspondiente: *1 La cobertura real variará en función de factores como los obstáculos entre dispositivos, los MP3 (.mp3) campos magnéticos alrededor de un horno Velocidad de bits: 8 kbps – 320 kbps microondas, la electricidad estática, la (compatible con VBR (velocidad de sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la bits variable)) antena, el sistema operativo, la aplicación del...
  • Página 195 ESTE SOFTWARE HA SIDO PROPORCIONADO POR Derechos de autor LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y SUS COLABORADORES “TAL CUAL” Y SE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS comerciales registradas propiedad de Bluetooth IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD SIG, Inc.
  • Página 196: Solución De Problemas

    Las indicaciones desaparecen o no Solución de problemas aparecen en el visor.  Los conectores están sucios (página 27). La siguiente lista de comprobación pretende facilitar la solución de los problemas que La pantalla/iluminación parpadea. surjan con la unidad.  La alimentación no es suficiente. Antes de consultar la siguiente lista de –...
  • Página 197: Reproducción De Dispositivo Usb

    Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más en reproducirse que los otros. La operación SEEK empieza después de  El inicio de la reproducción de los unos segundos de escucha. siguientes discos tarda algo más de  La emisora no es TP o tiene una señal tiempo.
  • Página 198 Función NFC No se escucha el tono de timbre.  Ajuste el volumen girando el dial de La conexión con un solo toque (NFC) no es control al recibir una llamada. posible.  Según el dispositivo de conexión, es  Si el smartphone no responde al tacto. posible que el tono de timbre no se haya –...
  • Página 199 La calidad de sonido del teléfono es mala. El emparejamiento falló porque se agotó  La calidad de sonido del teléfono el tiempo de espera.  Según el dispositivo de conexión, es depende de las condiciones de recepción de teléfono móvil. posible que el límite de tiempo para –...
  • Página 200: Mensajes

    NOT SUPPORT - ANDROID MODE Mensajes  Se ha conectado a la unidad un dispositivo USB no compatible con AOA Es posible que aparezcan o parpadeen los (Android Open Accessory) 2.0 mientras siguientes mensajes durante la utilización [USB MODE] está ajustado en [ANDROID]. de la unidad.
  • Página 201: Utilización Del Mando A Distancia En El Volante

    Utilización del mando a distancia en RECEIVING el volante:  La fuente DAB está seleccionada y la unidad está a la espera de recibir una emisora. ERROR  Vuelva a empezar el registro a partir de la función en la que se produjo el error Funcionamiento de RDS: (página 22).
  • Página 202: Conexión/Instalación

    Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Precauciones   • Dirija todos los cables de masa a un punto de masa común. • Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas móviles (p. ej., rieles ×...
  • Página 203: Conexión

    Conexión Subwoofer* Amplificador de potencia*  Para obtener más información, consulte “Establecimiento de conexiones” (página 38). Consulte “Diagrama de conexión de la alimentación” (página 39) para obtener información más detallada. desde un control remoto con cable (no suministrado)*  * de la antena de un vehículo* de la antena DAB (no suministrada)* *1 No suministrado...
  • Página 204: Establecimiento De Conexiones

    Conexión fácil de subwoofer Establecimiento de conexiones Puede utilizar un subwoofer sin un Si tiene una antena motorizada sin caja de amplificador de potencia si está conectado a relés, la conexión de esta unidad con el un cable de altavoz trasero. cable de alimentación suministrado ...
  • Página 205: Diagrama De Conexión De La Alimentación

    Para los vehículos sin posición ACC Diagrama de conexión de la Rojo Rojo alimentación Compruebe el conector de alimentación auxiliar de su vehículo y conecte los cables correctamente en función del vehículo. Amarillo Amarillo Conector de alimentación Después de establecer las conexiones y auxiliar cambiar los cables de alimentación correctamente, conecte la unidad a la fuente...
  • Página 206: Uso Del Control Remoto Con Cable

    Precauciones Introduzca las dos llaves de desbloqueo  hasta que encajen, • Es extremadamente peligroso que el cable baje el soporte  y tire de la unidad se enrolle alrededor de la columna de hacia arriba para separarla. dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de que ni este ni otros ...
  • Página 207: Montaje Y Desmontaje Del Panel Frontal

    Notas • Si los pasadores están rectos o doblados hacia fuera, la unidad no se instalará con seguridad y puede salirse hacia fuera. • Asegúrese de que los 4 pasadores de la abrazadera de protección  estén correctamente introducidos en las ranuras de la unidad. Montaje y desmontaje del panel frontal Para obtener más información, consulte...
  • Página 210 Eesti keel Käesolevaga deklareerib Sony Corporation, et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Български ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: С настоящото, Sony Corporation декларира, http://www.compliance.sony.de/ че това оборудване е в съответствие с Директива 2014/53/EU. Suomi Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие...
  • Página 211 Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie atbilst direktīvai 2014/53/ES. je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na pieejams šādā interneta vietnē: tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/...
  • Página 212 Support site Support-Website If you have any questions or for the latest support Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten information on this product, please visit Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen the web site below: möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: Site d’assistance Sito di assistenza clienti Si vous avez des questions ou si vous souhaitez...

Tabla de contenido