Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly 'Aluminium Skylight Shed'
Size 8Ft x 6Ft / 2.6 m x 1.8 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage 'Aluminium Skylight Shed'
Dimension 8Pieds x 6Pieds / 2.6 Mètre x 1.8 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'Aluminium Skylight
Größe: 8Ft x 6Ft / 2.6 m x 1.8 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje
'Aluminium Skylight
Tamaño 8Pies x 6Pies / 2.6 Metros x 1.8 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de
montagem.'Aluminium Skylight
Tamanho 8 pés x 6pés / 2.6 Metro x 1.8 Metro
Ver:0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw
'Aluminium Skylight
Maat 8 voet x 6 voet / 2.6 Meter x 1.8 Meter
Versie: 0.0
Příručka uživatele /
CS
Návod k montáži
'Aluminium Skylight
Velikost 8 Stopy x 6 Stopy / 2.6 Metr x 1.8 Metr
Verze : 0.0
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
SK
Návod na zloženie
'Aluminium Skylight
Velkosť 8 Stopa x 6Stopa / 2.6 m x 1.8 m
Pozri: 0.0
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
SL
Navodila za montažo
'Aluminium Skylight
Velikost 8 Čevljev x 6Čevljev / 2.6 Metrov x 1.8 Metrov
Razl: 0.0
TM
A Product of
S H E D S
HR
Instrukcije za skupštine
Veličina 8 Stopalo x 6 Stopalo/ 2.6 Metar x 1.8 Metar
Ver: 0.0
HU
Útmutató az összeszereléshez
8 Láb x 6Láb / 2.6 Méter x 1.8 Méter
0.0 verzió
SV
Shed'
Monteringsinstruktioner för
Storlek 8 fot x 6 fot / 2.6 m x 1.8 m
Version: 0.0
IT
Shed'
Istruzioni per l'assemblaggio
Dimensione 8 Piedi x 6 Piedi / 2.6 Metri x 1.8Metri
Versione 0.0
PL
Shed'
Instrukcja montażu
Wymiary 8 Stopy x 6Stopy / 2.6 Metr x 1.8 Metr
Wersja: 0.0
RO
Shed'
Instrucţiuni de asamblare
Mărime 8 Picioare x 6Picioare / 2.6 Metri x 1.8 Metri
Ver: 0.0
BG
Shed'
Инструкции за сглобяване
Размер 8 Фута x 6 Фута / 2.6 Метра x 1.8 Метра
Версия: 0.0
TR
Shed'
Montaj Talimatları
8 Fit x 6Fit / 2.6 m x 1.8m
Sürüm: 0.0
Shed'
ALUMINIUM GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
'Aluminium Skylight
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
'Aluminium Skylight
ÄGARENS MANUAL/
'Aluminium Skylight
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
'Aluminium Skylight
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
'Aluminium Skylight
MANUAL DE UTILIZARE /
'Aluminium Skylight
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
'Aluminium Skylight Shed'
KULLANIM KILAVUZU /
'Aluminium Skylight Shed'
Shed'
Shed'
Shed'
Shed'
Shed'
Shed'

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DuraMax ALUMINIUM GARDEN SHED

  • Página 1 ALUMINIUM GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S Gazdinski Priručnik / OWNER’S MANUAL / Instructions for Assembly ‘Aluminium Skylight Shed’...
  • Página 2: Metros Cuadrados Cúbicos

    Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 42 7/8 Sq. Ft 250 Cu.Ft 8 Ft x 6 Ft Width 99 1/4 103 5/8 263.2 95 7/8...
  • Página 3: Vierkante Meter

    Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 42 7/8 250 Kubieke 8 Voet x 6 Voet Vierkante voet voet Wijdte 99 1/4 103 5/8 263.2 95 7/8...
  • Página 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Približno određena Interijer dimenzija Vrata Open Područje Svezak Krov rub to rub Zidni to zidni mjera Temeljiti dimenzija inch inch inch inch 42 7/8 Četvornih 250 Kubni 8 Stopalo x 99 1/4 103 5/8 263.2 95 7/8 243.7 106.7...
  • Página 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia wymiary inch inch inch 8 Stopy x 6 250 Stopy 42 7/8 Stopy sześcienny Szerokość 99 1/4 263.2 95 7/8 243.7...
  • Página 6: Benötigte Werkzeuge

    Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Página 7 Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Listado de piezas Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Página 8 L001 L043 L002 L044 L003 L045 L004 L048 A048 L005 L049 A049 L006 L050 A050 L007 L051 H053 L008 L052 3Slabs L010 L053 4Slabs L011 L054 L012 L055 L013 L056 L014 L057 L015 L058 L016 L059 L017 L060 L018 L062 L019 L020 L021...
  • Página 9 L036 L037 L034 L056 L057 L056 L040 L040 L056 L040 L055 L030 L028 L040 L029 L060 L028 L040 L027 L036 L032 L038 L029 L031 L035 L053 L053 L053 L052 L054 L039 L035 L039 L039 L039 L039 L022 L051 A048 L024 L015 A049 A050...
  • Página 10 #16-18 # 19-33 # 34-49 # 50-55...
  • Página 11 (PT) Duramax deve ser instalado em uma plataforma de madeira o numa fundação de betão nívelada. (NL) Een DuraMax schuur moet worden geïnstalleerd op een vlak houten platform of op een vlakke betonnen fundering. (CS) DuraMax musí být namontovaný na rovném, dřevěném nebo betonovém základu.
  • Página 12 (PT) Deitare 2” x 4”mm Plano Pressão à prova de intempéries tratados parafusos prisioneiros de madeira: (tamanho atual 2”x 3 1/2”, 50mm x 88.9mm) (NL) Laag 2 x 4 Vlak Druk behandeld weer bewijs hout hengsten (Precieze maat 2 x 3 ½, 50 mm x 88.9 mm) (CS) Poloha 2 x 4 plohy tlak ošetřené...
  • Página 13 96”x 48”X ” (x1) 96”x 22”X ” (x1) 6”x 70”X ” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Grado exterior (CDX) - 3/4’’(19mm) de madera contrachapada grado tiempo de prueba Marina.
  • Página 14 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Base de hormigón Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommend using this floor option. A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Página 15 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől. Végezzünk el egy szintetikus alapot, amely 103 3/8'' x 72 1/4''(2620mm x 1835mm) külső méretekkel rendelkezik.
  • Página 16 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Página 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Página 18 (x8) L001 (x1) L003 (x2) L002 L001 1,2&3 L003 L002 L003 L003 L002 L002 L001 L001 1,2&3 L003 L001 L001 L006 (x1) (x2) L002 L001 L006 L006 L002 L006 1&2 L001 L001 L001...
  • Página 19 L004 (x4) (x8) L002 L004 L004 L001 L004 L001 1&2 L004 L002 L004 L004 L001 L005 (x2) (x4) L002 L004 L005 L004 1&2 L004 L004 L005 L002 L005 L005 L004 L004...
  • Página 20 (EN) This Shed included one Window Kit (L062) & It can be assembled in 6 positions as per shown in below. This Manual Continues with POSITION 1. (FR) Cet abri comprend un kit de feneëtre (L062) & il peut être assemblé dans 6 positions comme indiqué ci-dessous. Ce manuel se poursuit avec la POSITION 1.
  • Página 21 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Las partes necesitaron Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Página 22 S1 (x3) S3 (x2) PW (x5) L044 (x1) L043 L044 L044 L001 L002 L044 L043 L044 L002 L002 L044 L001 L043 (x1) (x2) (x2) L043 L043 L043 L043 L001 L001...
  • Página 23: Tabla De Contenido

    S1 (x3) S3 (x2) PW (x5) L044 (x1) L043 L043 L044 L044 L002 L001 L043 L044 L044 L002 L002 L044 L043 L001 (x6) (x6) L014 (x1) L014 L014 L043 L044 L043...
  • Página 24: L044

    L044 (x1) (x2) (x2) L044 M034 L044 L002 L002 L001 S1 (x3) S3 (x2) PW (x5) L043 (x1) L043 L044 L043 L043 L044 L043 L044 L043 L001 L002 L001 L001 L002 L044 L043...
  • Página 25: Pw S3

    L016 (x1) (x4) (x4) L014 L014 L016 L044 L016 L016 L044 L044 L044 S1 (x8) S3 (x4) PW (x12) L043 (x1) L016 L044 L043 L044 L043 L044 L044 L043 L002 L044 L043...
  • Página 26: L001

    S1 (x2) PW (x2) L044 (x1) L044 L044 L002 L002 L001 S1 (x3) S3 (x2) PW (x5) L043 (x1) L043 L044 L043 L044 L043 L043 L044 L043 L001 L044 L043 L001 L002...
  • Página 27 S1 (x4) PW (x4) L016 (x1) L014 L014 L016 L044 L016 L016 L044 L044 L044 S1 (x4) S3 (x2) PW (x6) L045 (x1) L044 L044 L045 L045 L044 L045 L002 L044 L043 L045...
  • Página 28 L012 (x1) S1 (x3) PW (x3) L012 L043 L012 L043 L012 L043 S1 (x12) PW (x8) L010 (x1) L013 (x1) L013 L012 L010 L044 L013 L010 L044 L043 L043 L010 L043...
  • Página 29 S1 (x10) PW (x6) L011 (x1) L013 (x1) L011 L043 L043 L010 L013 L011 L043 L010 (x1) S1 (x8) PW (x4) L013 (x1) L044 L013 L010 L044 L010 L011 L045...
  • Página 30 S1 (x7) L012 (x1) PW (x3) L013 (x1) L043 L012 L044 L013 L012 L010 L013 S1 (x6) PW (x6) L015 (x1) L015 L016 L015 L043 1&2 L016 L015 L043...
  • Página 31 S1 (x9) PW (x11) S3 (x2) L043 (x1) L043 L043 L043 L043 L001 L043 L043 L043 S1 (x12) PW (x16) S3 (x4) L043 (x1) L043 L043 L043 L043 L043 L043 L043 L043 L001 L043 L043...
  • Página 32 S1 (x4) PW (x4) L019 (x1) L019 L019 L010 L019 1&2 L045 L045 S1 (x6) PW (x8) S2 (x2) L062 (x1) L062 L062 L010 L062 L019 L045...
  • Página 33: L043 (X1)

    L007 (x1) S3 (x3) S2 (x4) PW (x7) L014 L014 L007 L043 L007 L043 L007 L043 L007 L043 L008 (x1) S3 (x3) S2 (x4) PW (x7) L043 L014 L014 L008 L043 L008 L043 L008 L043 L008...
  • Página 34: S1 Pw

    S1 (x2) L017 (x1) L018 (x1) PW (x2) L017 L018 S3 (x2) S1 (x3) PW (x5) L014 L007 L017 L008 L017 L007...
  • Página 35 Soffitto Roof Střecha Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Çatı Telhado Tető Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Página 36 S3 (x3) L048 (x1) L050 (x1) L024 (x1) L023 (x1) L050 L024 L050 L048 L023 L023 L048 S1 (x8) L020 (x1) L051 L020 L015 1,2&3 L051 L020 L016 L051 L049 L020 L016 L044 L016 L051 L062 L044 L015...
  • Página 37: L043 (X1)

    L020 (x1) S1 (x8) L050 L020 L015 L050 1,2&3 L016 L050 L020 L048 L044 L016 L016 L050 L020 L043 L015 L044 S3 (x6) L025 (x1) L026 (x1) L025 L026 L026 L025...
  • Página 38: S3 (X4)

    S3 (x4) L051 L051 L026 L049 L049 L025 L026 L025 L050 L048 L021 (x1) L022 (x1) A048 (x2) A049 (x2) A050 (x2) A048 A050 L021 A049 A048 L022 A050 A049...
  • Página 39 S1 (x6) L022 L021 L039 (x5) S1 (x10) L039 L039 L039 L039 L039 L039...
  • Página 40: S1 Pw

    S3 (x3) L052 (x1) PW (x7) S1 (x4) L052 L051 L049 L039 L053 (x1) S1 (x8) PW (x8) L052 L051 L053 L053 L039 L052 L053 L039...
  • Página 41: Pw (X16)

    L053 (x2) S1 (x16) PW (x16) L053 L053 L053 L053 L039 L053 L039 S1 (x6) L054 (x1) S3 (x3) PW (x9) L053 L054 L050 L053 L048...
  • Página 42 PW (x4) S1 (x6) L027 (x1) L052 L027 L053 L053 L053 L054 PW (x4) L035 (x2) S1 (x4) L035 L027 L035 L052 L027 L053 L053 L053 L054 L035...
  • Página 43 S3 (x4) PW (x4) L031 L050 L030 L050 L027 L031 L052 L027 L053 L053 L031 L053 L054 L028 (x2) L029 (x2) S1 (x4) S2 (x4) S3 (x2) L028 L028 L029 L029 L029 L028 L029 1&2 L029 L028 L028...
  • Página 44 L060 (x1) L060 L030 L060 L031 L027 L053 L031 L053 L053 L032 (x1) S1 (x2) S3 (x4) L032 L051 L028 L060 L029 L030 L060 L032 L027 L032 L052 L053 L053...
  • Página 45 L040 (x5) S1 (x10) L040 L040 L040 L040 L040 L032 L040 L050 L031 S3 (x3) S1 (x4) L055 (x1) PW (x7) L055 L040 L055 L050...
  • Página 46 L056 (x1) S1 (x8) PW (x8) L056 L055 L056 L056 (x2) S1 (x16) PW (x16) L056 L056 L056 L056 L056...
  • Página 47 S3 (x3) L057 (x1) PW (x9) S1 (x6) L057 L057 L056 L051 L056 PW (x4) S1 (x4) L036 (x2) L055 L036 L036 L057 L056 L056 L056 L055 L036...
  • Página 48 L034 (x1) S1 (x4) PW (x4) L034 L057 L056 L056 L056 L054 L038 (x1) L037 (x1) PW (x4) S2 (x2) S1 (x2) L033 L037 L031 L038 L033 L034 L033 L038...
  • Página 49 Montáž na dřevěnou plošinu Assembly on Wooden plarform Montaggio su piattaforma in legno Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Ensemble sur plate-forme en bois Montaža na leseni plošči Montage auf Holzplattform Adunarea pe platforma de lemn Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Página 50 Assembly on Concrete Platform Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Montáž na betonové plošině Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Монтаж...
  • Página 51 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Página 52 DHT (x2) (x2) S1 (x6) S2 (x8) L058 L058 L058 L058 S1 (x6) PW (x6) L042 (x1) L058 L042 L058 L042...
  • Página 53 S1 (x8) PW (x10) L059 (x1) S2 (x2) L041 (x2) L041 L041 L059 L041 L041 (x2) S2 (x8) L L R L059 L059...
  • Página 54 (x1) L059 L059 L059 1,2&3 L059 S2 (x16) L059 L058...
  • Página 55 H053 (x2) (x2) L007 L008 H053...
  • Página 56 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents. Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verlezungen zu verhindern.
  • Página 57 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 20-03-2019...

Tabla de contenido