GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad
detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez.
Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización
posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor
ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el aparato, este manual
de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme
del aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de inst-
rucciones.
SET DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO DE CAZA DE RADIO HA-300
Artículo no. 204802
DETECTOR DE MOVIMIENTO DE RADIO HA-300S
Artículo no. 204803 -A,-B,-C
01 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El receptor HA-300 (receptor) no es impermeable! Proteja el receptor de la
•
lluvia, la humedad, de la luz solar directa y de las temperaturas extremas.
El detector de movimiento HA-300S (transmisor) dispone de una caja resis-
•
tente a la intemperie con grado de protección IP66 (a prueba de polvo y pro-
tegida contra chorros de agua muy potentes) y es adecuado para uso e exte-
riores. No obstante, proteja el detector de movimiento de las condiciones
climáticas extremas y de la luz solar directa.
Utilice siempre pilas nuevas del mismo tipo y fabricante (tipo Micro AAA LR03,
•
1.5V). Al insertar las baterías, asegúrese de la polaridad correcta (+/-). Quite las
pilas del aparato si no la va a utilizar durante largos periodos de tiempo. No utilice
acumuladores recargables, ya que pueden causar fallos de funcionamiento.
Asegúrese de que la unidad no caiga sobre superficies duras. No utilice el aparato
•
en el caso de que ha caído al suelo. En este caso mande verificar el aparato por un
electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo.
En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los
•
componentes electrónicos ni intente repararlo usted mismo - riesgo de descarga
eléctrica! Consulte un especialista.
Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato úni-
•
camente bajo dirección y supervisión.
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico
•
deben guardar una distancia mínima de 30 cm dado que el aparato produce un
campo magnético.
Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que
•
puedan producir campos electromagnéticos fuertes.
El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el
•
material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domé-
sticos para evitar accidentes y asfixias.
Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros pro-
•
ductos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño
en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes
de la limpieza quisiera Ud apagar el aparato y retirar las pilas del aparato.
Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
•
Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléc-
•
tricos y electrónicos en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de
ES
acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE.
Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos
eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del
ayuntamiento.
02 |
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA PILAS
Utilice siempre pilas de marca. Coloque pilas del mismo tipo, asegúrese de la po-
laridad correcta (+/-). Asegúrese de no insertar pilas de tipos distintos y quisiera
Usted cambiar todas las pilas al mismo tiempo. Asegúrese que las pilas usadas no
sean mezcladas con pilas nuevas. Quite las pilas de si no lo va a utilizar durante lar-
gos periodos de tiempo. No lance las pilas al fuego. No las ponga en cortocircuito
ni las desmonte. Asegúrese de nunca recargar pilas nones recargables - riesgo de
explosión! Quisiera Usted quitar las pilas usadas del aparato para evitar un derrame
de ácido. Asegúrese de quitar inmediatamente pilas con fugas del interior del apa-
rato. Quisiera Usted limpiar los contactos antes de insertar pilas nuevas. Peligro de
quemaduras si Usted ha tocado el ácido de las pilas. En caso que Usted ha tocado
el ácido de las pilas, lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y contacte de
inmediato un médico. Las pilas pueden ser peligrosas para la salud en el caso que
Usted las engulla. Mantenga las pilas alejadas del alcance de los niños y de los ani-
males domésticos. Las pilas usadas no deben depositarse en la basura doméstica,
deben eliminarse de la forma correcta a través de puntos especializados para ase-
gurar una eliminación sin dañar el medioambiente (ver también capítulo "Gestión
de pilas/acumuladores usadas").
03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El set de detección de movimiento de caza de radio DÖRR HA-300 es un sistema
de alarma inalámbrico compuesto por un receptor de radio y dos detectores de
movimiento con sensor PIR. Este sistema de alerta preventiva es particularmente
útil en la caza o en las parcelas donde se atraen animales, pero también se puede
utilizar para vigilancia de la casa y del jardín. Si el sensor PIR registra, por ejemplo, el
movimiento de caza a una distancia de hasta 12 metros, el detector de movimiento
envía una señal de radio dentro de un rango de hasta 300 metros al receptor. Esto
activa una alarma con sonido y vibración. La indicación LED del receptor indica
qué detector de movimiento se activó. Se pueden combinar hasta 5 detectores de
movimiento.
04 | CARACTERÍSTICAS
Detectores de movimiento con sensor PIR para un rango de detección de hasta
•
12 metros
Señal de radio dentro de un rango de hasta 300 metros (dependiendo del entorno
•
y del estado de carga de las pilas)
Se pueden combinar hasta 5 detectores de movimiento (otros transmisores de
•
radio de la casa DÖRR disponibles opcionalmente)
Tres modos de alarma: luz LED, sonido (volumen ajustable), vibración
•
Caja resistente a golpes
•
Caja del detector de movimiento a prueba de polvo y lluvia (IP66)
•
Fácil instalación y manejo
•
14