Hach LANGE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LANGE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 67

Enlaces rápidos

DOC023.98.80253
Profibus Network Card
05/2013, Edition 1
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do utilizador
Návod k použití
Gebruikershandleiding
Brugervejledning
Podręcznik użytkownika
Bruksanvisning
Käyttöopas
Ръководство за потребителя
Felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare
Naudotojo vadovas
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο λειτουργίας
Kasutusjuhend

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach LANGE

  • Página 1 DOC023.98.80253 Profibus Network Card 05/2013, Edition 1 User Manual Bedienungsanleitung Manuale d'uso Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do utilizador Návod k použití Gebruikershandleiding Brugervejledning Podręcznik użytkownika Bruksanvisning Käyttöopas Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Naudotojo vadovas Руководство пользователя Kullanım Kılavuzu Návod na obsluhu Navodila za uporabo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ........................................3 Deutsch .......................................18 Italiano .........................................34 Français ......................................51 Español .......................................67 Português ......................................83 Čeština ......................................100 Nederlands ......................................114 Dansk .........................................130 Polski .........................................144 Svenska ......................................160 Suomi .........................................174 български .......................................189 Magyar ......................................206 Română ......................................221 lietuvių kalba ....................................237 Русский ......................................253 Türkçe ........................................ 270 Slovenský jazyk ....................................284 Slovenski ......................................299...
  • Página 3: General Information

    Table of contents General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, Specifications on page 3 Operation on page 8 incidental or consequential damages resulting from any defect or General information on page 3 Troubleshooting on page 13 omission in this manual.
  • Página 4: Precautionary Labels

    N O T I C E Figure 1 System overview Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis. Precautionary labels Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed.
  • Página 5: Remove The Access Plugs

    W A R N I N G Figure 2 Product components Electrical shock hazard. Externally connected equipment must have an applicable country safety standard assessment. N O T I C E Make sure that the equipment is connected to the instrument in accordance with local, regional and national requirements.
  • Página 6: Remove The Access Cover

    The Profibus network card supports RS485 communication. Terminal Remove the access cover block J1 provides the user connection to the Profibus network card. For Remove the access cover to connect to the wiring terminals. Refer to more wiring details, refer to Table 1.
  • Página 7 Figure 6 Module installation Figure 7 Connector wiring English 7...
  • Página 8: Configure The Network

    Configure the network 2. Select an option from the PROFIBUS SETUP menu. Option Description D A N G E R TELEGRAM Manages the Telegram data structure. AUTO Electrocution Hazard. Always remove power from the instrument CONFIGURATION: The Telegram is automatically before making any electrical connections.
  • Página 9: Device Order

    Option Description Option Description SIMULATION SIMULATION—Simulates two floating point values and LOCATION Edits the location name. error/status to act like a real instrument. Select the following STATUS STATUS— Indicates the Profibus network card status options and use the arrows to enter the values or use the default setting: •...
  • Página 10: Process Data Controller Block

    When the manual configuration is selected, the telegram data structure Display values can be configured by the user (refer to Setup the network on page 8). The Profibus data block structure (Figure 8) can replace devices without changes in the PLC configuration. Table 2 Profibus data telegram structure for digital sensors The primary value is always the measured value.
  • Página 11 Table 4 Block 3 Analyzer ERROR Table 4 Block 3 Analyzer ERROR (continued) Bit Error Note Bit Error Note Measurement Calibration An error occurred during the last calibration. Reagent Warning Some action is necessary with the reagent Error system. Electronic Adjustment An error occurred during the last electronic Maintenance Required Maintenance is necessary on this device.
  • Página 12: Analyzer Values

    Table 5 Block 3 Analyzer STATUS 1 (continued) Table 6 Block 3 Analyzer STATUS 2 (continued) Bit Status1 Note Bit Status2 Note Measurement 2 Low Limit The measurement is less than the Measurement 6 Quality The precision of the measurement is out of measurement range.
  • Página 13: Word Wise Swapping

    A bit value of 1 shows the error or status condition that is true. For Figure 9 Floating point definition example, if Bit 0 has the value of 1, an error has occurred during the last calibration. Table 7 Error messages Bit Message Indication Measurement calibration...
  • Página 14: Event Log

    Table 7 Error messages (continued) Table 8 Status indicator messages (continued) Bit Message Indication Bit Message Indication Reagent warning The reagent system requires attention Measurement 3 Low Limit Measurement is below the specified range. Maintenance required The device requires maintenance Measurement 3 High Limit Measurement is above the specified range.
  • Página 15 Replacement parts (continued) Description Item no. Description Item no. Profibus module kit 6792600 Communication module clip 6789900 Cable gland, 0.138–0.315 in. 6770500 Cable gland, large, 0.157–0.354 in., NPT 0.5-in. (only fits Nut, M4 hex, KEPS stainless steel 6784600 4379400 larger analyzer entry ports) Ring tongue, size 8 1086800 Nut for large cable gland...
  • Página 16: Example For Simatic Software

    Example for SIMATIC software When HALA09AC.GSD is imported, the slave will be located at PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL. Refer to Figure 1. Select 2 Words from Slave network card. Each module is 4 bytes of the input address range. Figure 10 Example for SIMATIC software 16 English...
  • Página 17 Read data For usual data sequence, use L PED at the module starting address to read a floating point object. There is no need for more conversions. Note: PEW/PED is the SIMATIC or German code mnemonic. Use PIW/PID for IEC or English.
  • Página 18 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, Technische Daten auf Seite 18 Betrieb auf Seite 24 versehentliche oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Allgemeine Informationen Fehlersuche und Behebung Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält auf Seite 18 auf Seite 29 sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das...
  • Página 19 Das Analysator ist kompatibel mit den Master Class 1- (SPS SCADA) V O R S I C H T und Master Class 2-Systemen, z.B. Engineering Stations. Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder Eine Übersicht des Systems wird unten Abbildung 1 dargestellt.
  • Página 20: Ausbau Der Zugangsstopfen

    W A R N U N G Abbildung 2 Produktkomponenten Stromschlaggefahr. Extern angeschlossene Geräte müssen über eine entsprechende Sicherheitsnormenbeurteilung des jeweiligen Landes verfügen. H I N W E I S Achten Sie darauf, dass die Ausrüstung unter Einhaltung der lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften am Gerät angeschlossen wird.
  • Página 21: Installieren Und Anschließen Der Netzwerkkarte

    Ausbau der Schutzabdeckung Abbildung 3 Elektrische Zugänge Bauen Sie die Schutzabdeckung aus, um die Verdrahtungsklemmen anzuschließen. Siehe Abbildung Abbildung 4 Ausbau der Schutzabdeckung 1 Eingang Spannungsversorgung 3 Kommunikations- und (nur Netzkabel), keine Masseplatte. Netzwerkmodule (8x) Nicht für die Leitung verwenden. 2 Kommunikations- und 4 Ein- oder Ausgang Netzwerkmodule (3x)
  • Página 22 Die Profibus-Netzwerkkarte unterstützt die RS485-Kommunikation. Die Abbildung 5 Konfiguration des Moduls Klemmenleiste J1 stellt einen Benutzeranschluss für die Profibus- Netzwerkkarte zur Verfügung. Angaben zur Verkabelung finden Sie in Tabelle 1. Angaben zur Konfiguration des Moduls finden Sie in Abbildung 5. Installieren Sie die Kabel für Ausgabe- oder Eingabegeräte gemäß...
  • Página 23 Abbildung 6 Installation des Moduls Abbildung 7 Steckerverkabelung Deutsch 23...
  • Página 24: Konfigurieren Des Netzwerks

    Konfigurieren des Netzwerks 2. Wählen Sie eine Option im Menü PROFIBUS SETUP. Optionen Beschreibung G E F A H R TELEGRAMM Verwaltet die Telegramm-Datenstruktur AUTOKONFIG: Gefahr durch elektrischen Schlag. Trennen Sie das Gerät immer von Das Telegramm wird automatisch mit 16 Datenbytes von der Spannungsversorgung, bevor Sie elektrische Anschlüsse jedem Sensor und dem Controller konfiguriert.
  • Página 25 Optionen Beschreibung Optionen Beschreibung SIMULATION SIMULATION: Simuliert zwei Gleitpunktwerte und STANDORT Ändert den Namen des Messorts. Fehler/Status zum Ersatz eines echten Instruments. STATUS STATUS: Gibt den Status der Profibus-Netzwerkkarte an. Wählen Sie die folgenden Optionen und geben Sie die Werte ein oder verwenden Sie die Standardeinstellung: •...
  • Página 26: Prozessdatenblock Des Controllers

    Tabelle 3 Profibus Daten-Telegrammstruktur für Analysatoren Standard-Datenstruktur (Automatische Konfiguration) (fortgesetzt) Wenn „Automatische Konfiguration" (Standard) ausgewählt wurde, stellt die Profibus-Netzwerkkarte für jedes angeschlossene Gerät ein Byte-Nummer Daten Datentyp vordefiniertes Datentelegramm bereit. Das Telegramm enthält wichtige 23–26 Messung 5 Gleitend (4 Byte) Daten über das Gerät.
  • Página 27 • Analysator 2 Tabelle 4 Block 3 Analysegerätfehler (fortgesetzt) • Erstwert Bit Fehler Hinweis • Zweitwert Warnung: zweifelhafte Mindestens eine Messung des Geräts ist • Drittwert Messung möglicherweise nicht genau (schlechte Qualität oder außerhalb des Bereichs). Tabelle Tabelle 5 Tabelle 6 zeigen die Datendefinition für Fehler, Status 1 und Status 2 im Analysator.
  • Página 28: Ieee 745-Gleitpunktdefinition

    Tabelle 5 Block 3 Analysatorstatus 1 (fortgesetzt) Tabelle 6 Block 3 Analysatorstatus 2 (fortgesetzt) Bit Status1 Hinweis Bit Status2 Hinweis Messung 1 Untergrenze Der Messwert ist kleiner als der Messung 5 Qualität Die Messgenauigkeit liegt außerhalb des Messbereich. schlecht Toleranzbereichs. Messung 1 Obergrenze Der Messwert ist größer als der Messung 5 Untergrenze...
  • Página 29: Fehlersuche Und -Behebung

    Ein Bit-Wert von 1 zeigt an, dass der Fehler- oder Statuszustand Wahr Abbildung 9 Gleitpunktdefinition ist. Wenn zum Beispiel Bit 0 den Wert 1 hat, ist bei der letzten Kalibrierung ist ein Fehler aufgetreten. Tabelle 7 Fehlermeldungen Bit Meldung Erklärung Kalibrierungsfehler Messung Bei der letzten Kalibrierung ist ein Fehler aufgetreten...
  • Página 30 Tabelle 7 Fehlermeldungen (fortgesetzt) Tabelle 8 Nachrichten Statusanzeige (fortgesetzt) Bit Meldung Erklärung Bit Meldung Erklärung Sicherheitswarnung Es wurde ein Zustand entdeckt, der zu Messung 1 Obergrenze Messung liegt oberhalb des einer Gefahrensituation führen kann Toleranzbereichs. Reagenswarnung Bitte überprüfen Sie das Reagenssystem Messung 2 Qualität schlecht Die Genauigkeit der Messung liegt außerhalb des Toleranzbereichs.
  • Página 31 Tabelle 9 Ereignisprotokoll (fortgesetzt) Beschreibung Bestellnr. Ereignis Beschreibung Profibus-Modulsatz 6792600 AUTO KONFIG. Zeitstempel einer neuen Menüeinstellung Kabelverschraubung, 0,138-0,315 Zoll 6770500 SOFTWARE-VERS Zeitstempel eines neuen Software-Downloads Mutter, M4 Sechskant, KEPS Edelstahl 6784600 (Software-Version) Ringzunge, Größe 8 1086800 Ersatzteile Schraubenzieher, 2,0 mm 6134300 W A R N U N G Clip für Kommunikationsmodul...
  • Página 32: Beispiel Für Die Simatic-Software

    Beispiel für die SIMATIC-Software Nach dem Import von HALA09AC.GSD steht der Slave unter PROFIBUS DP, WEITERE FELDGERÄTE, ALLGEMEIN. Siehe Abbildung 1. Wählen Sie die Netzwerkkarte 2 Words from Slave. Jedes Modul umfasst 4 Byte des Eingangsadressbereiches. Abbildung 10 Beispiel für die SIMATIC-Software 32 Deutsch...
  • Página 33: Daten Lesen

    Daten lesen Für die übliche Datenreihenfolge verwenden Sie L PED an der Modul- Startadresse zum Lesen des Gleitpunktobjekts. Weitere Umwandlungen sind nicht notwendig. Hinweis: PEW/PED ist der SIMATIC oder deutsche Code-Mnemonik. Verwenden Sie PIW/PID für IEC oder Englisch. 1. Lesen Sie die ERROR- oder STATUS-Wörter 2.
  • Página 34: Dati Tecnici

    Sommario Informazioni generali In nessun caso, il produttore potrà essere ritenuto responsabile in caso Dati tecnici a pagina 34 Funzionamento a pagina 40 di danni diretti, indiretti, particolari, causali o consequenziali per qualsiasi Informazioni generali a pagina 34 Individuazione ed eliminazione dei difetto o omissione relativa al presente manuale.
  • Página 35: Etichette Di Avvertimento

    L'analizzatore è compatibile con sistemi di classe 1 master (PLC A T T E N Z I O N E SCADA) e di classe 2 master, ad es., stazioni ingegneristiche. Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi Figura 1 fornisce una panoramica del sistema.
  • Página 36: Installazione Elettrica

    A V V E R T E N Z A Figura 2 Componenti del prodotto Pericolo di folgorazione. Gli apparecchi con collegamento esterno devono essere sottoposti a valutazione in base alle norme di sicurezza locali. A V V I S O Verificare che l'apparecchiatura sia collegata allo strumento in conformità...
  • Página 37: Installare E Collegare La Scheda Di Rete

    Rimozione del coperchio di accesso Figura 3 Prese elettriche Rimuovere il coperchio di accesso per collegare i terminali del cablaggio. Fare riferimento alla Figura Figura 4 Rimozione del coperchio di accesso 1 Ingresso alimentazione (solo cavo 3 Moduli di comunicazione e rete (8x) di alimentazione), senza piastra di terra.
  • Página 38 La scheda di rete Profibus supporta la comunicazione RS485. Il blocco Figura 5 Configurazione del modulo terminale J1 offre all'utente la connessione alla scheda di rete Profibus. Per ulteriori informazioni sul cablaggio, fare riferimento alla Tabella Per configurare il modulo, fare riferimento alla Figura 5.
  • Página 39 Figura 6 Installazione del modulo Figura 7 Cablaggio connettori Italiano 39...
  • Página 40: Configurare La Rete

    Configurare la rete 2. Selezionare un'opzione dal menu PROFIBUS SETUP (SETUP PROFIBUS). P E R I C O L O Opzione Descrizione Rischio di scossa elettrica. Scollegare sempre l'alimentazione dallo TELEGRAM Gestisce la struttura dei dati del telegramma. AUTO strumento prima di eseguire collegamenti elettrici. (TELEGRAMMA) CONFIGURATION (CONFIGURAZ.
  • Página 41 Opzione Descrizione Opzione Descrizione PROFIBUS DP Seleziona una delle opzioni seguenti: SIMULATION SIMULATION (SIMULAZIONE): simula due valori in ADDRESS (INDIRIZZO): modifica l'indirizzo slave (SIMULAZIONE) virgola mobile ed errore/stato per sostituire un dispositivo reale. Selezionare le seguenti opzioni e DATA ORDER (ORDINE DATI): imposta la sequenza di usare le frecce per inserire i valori o usare byte durante la trasmissione di valori in virgola mobile.
  • Página 42: Ordine Dispositivo

    Struttura standard dei dati (configurazione automatica) Opzione Descrizione Se viene selezionata la configurazione automatica (predefinita), la LOCATION Modifica il nome dell'ubicazione. scheda di rete Profibus fornisce un telegramma dati predefinito per (POSIZIONE) ciascun dispositivo collegato. Il telegramma contiene dati importanti sul STATUS (STATO) STATUS (STATO): indica lo stato della scheda di rete dispositivo.
  • Página 43: Visualizzazione Valori

    Tabella 3 Struttura del telegramma di dati Profibus per analizzatori • Valore primario (continua) • Valore secondario • Valore terziario Numero byte Dati Tipo dati Nella Tabella Tabella 5 Tabella 6 vengono mostrate le definizioni dei 23–26 Misurazione 5 In virgola mobile (4 byte) dati relativi all'errore, allo stato 1 e allo stato 2 nell'analizzatore.
  • Página 44 Tabella 4 ERRORE analizzatore blocco 3 (continua) Tabella 5 STATO 1 analizzatore blocco 3 (continua) Bit Errore Nota Bit Status 1 Nota Avviso misura da verificare Una o più misurazioni del dispositivo Misura 1 limite basso La misurazione risulta inferiore all'intervallo potrebbero non essere accurate (qualità...
  • Página 45: Valori Analizzatore

    Tabella 6 STATO 2 analizzatore blocco 3 (continua) Definizione in virgola mobile IEEE 745 Bit Stato 2 Nota Profibus utilizza una definizione in virgola mobile IEEE a precisione singola a 32 bit. La definizione ha ventitrè bit per la mantissa e otto bit Misura 5 Qualità...
  • Página 46: Individuazione Ed Eliminazione Dei Guasti

    Individuazione ed eliminazione dei guasti Tabella 7 Messaggi di errore (continua) Bit Messaggio Indicazione Indicatori di stato ed errori — — Le parole errore e stato hanno la stessa definizione standard per tutte le Avviso campione Sono richieste alcune azioni con il sistema sonde sc e i controller.
  • Página 47: Parti Di Ricambio

    Tabella 8 Messaggi indicatori di stato (continua) Memoria eventi Bit Messaggio Indicazione Per informazioni sul dispositivo diagnostico, fare riferimento a Tabella Misura 0 limite basso La misura è al di sotto del limite Tabella 9 Registro eventi specificato. Evento Descrizione Misura 0 limite alto La misura è...
  • Página 48 Parti di ricambio (continua) Descrizione Articolo n. Descrizione Articolo n. Kit modulo Profibus 6792600 Clip per modulo di comunicazione 6789900 Pressacavo, 0,138–0,315 poll. 6770500 Pressacavo, formato grande, 0,157–0,354 poll., NPT Dado esagonale M4, acciaio inossidabile KEPS 6784600 0,5 poll. (solo per porte di ingresso analizzatore di 4379400 dimensioni maggiori) Linguetta ad anello, misura 8...
  • Página 49: Esempio Di Software Simatic

    Esempio di software SIMATIC Quando viene importato HALA09AC.GSD, lo slave si troverà in PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL (PROFIBUS DP, DISPOSITIVI AGGIUNTIVI, GENERALE). Fare riferimento alla Figura 1. Selezionare la scheda di rete 2 Words from Slave (2 parole da slave). Ogni modulo è...
  • Página 50: Dati Reali

    Dati reali Per una sequenza di dati solita, utilizzare L PED nell'indirizzo di avvio del modulo per leggere un oggetto in virgola mobile. Non sono necessarie ulteriori conversioni. Nota: PEW/PED è il codice parlante SIMATIC o tedesco. Utilizzare PIW/PID per IEC o inglese.
  • Página 51: Consignes De Sécurité

    Table des matières Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des Caractéristiques à la page 51 Fonctionnement à la page 57 dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs Généralités à la page 51 Dépannage à la page 62 résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel.
  • Página 52: Etiquettes De Mise En Garde

    l'étendue complète des valeurs et des paramètres de méthode A T T E N T I O N standardisés. Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures L'analyseur est compatible avec les systèmes maîtres de classe 1 et les mineures ou légères.
  • Página 53: Retrait Des Bouchons Obturateurs

    A V E R T I S S E M E N T Figure 2 Composants du produit Risque d'électrocution. Tout équipement externe relié doit avoir fait l'objet d'un contrôle de sécurité conformément aux normes nationales applicables. A V I S L'équipement doit être branché...
  • Página 54: Retrait Du Cache

    Retrait du cache Figure 3 Orifices d'entrée électrique Retirez le cache pour effectuer le câblage des bornes. Voir Figure Figure 4 Retrait du cache 1 Mise sous tension (cordon 3 Modules de communication et de d'alimentation uniquement), aucune réseau (8x) plaque de mise à...
  • Página 55 La carte réseau Profibus assure la prise en charge de la communication Figure 5 Configuration du module RS485. Le bornier J1 assure la connexion utilisateur à la carte réseau Profibus. Pour plus d'informations sur le câblage, reportez-vous au Tableau 1. Pour configurer le module, reportez-vous à la Figure Installez les câbles des périphériques de sortie ou d'entrée comme illustré...
  • Página 56 Figure 6 Installation du module Figure 7 Câblage du connecteur 56 Français...
  • Página 57: Configuration Du Réseau

    Configuration du réseau 2. Sélectionnez une option dans le menu PROFIBUS SETUP (CONFIGURATION PROFIBUS). D A N G E R Option Description Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de TÉLÉGRAMME Gère la structure de données du télégramme. CONFIG. l'appareil avant tout branchement électrique. AUTO : le télégramme est configuré...
  • Página 58 Option Description Option Description SIMULATION SIMULATION— Simule deux valeurs en virgule flottante EMPLACEMENT Modifie le nom d'emplacement. et erreur/statut pour remplacer un instrument réel. ETAT ETAT— Indique l'état de la carte réseau Profibus Sélectionnez les options ci-dessous et utilisez les flèches pour entrer les valeurs en ms ou utilisez le réglage par •...
  • Página 59: Valeurs Affichées

    La structure d'un bloc de données des messages du Profibus est Valeurs affichées commune à tous les types de sondes. Pour la structure du bloc de La structure du bloc de données Profibus (Figure 8) peut remplacer les données, reportez-vous au Tableau 2 pour les capteurs et au Tableau 3...
  • Página 60 Tableau 4 ERREUR du bloc 3 pour l'analyseur Tableau 4 ERREUR du bloc 3 pour l'analyseur (suite) Bit Erreur Remarque Bit Erreur Remarque Erreur d'étalonnage de Une erreur a eu lieu pendant le dernier Alerte réactif Une action est nécessaire avec le système de mesures étalonnage.
  • Página 61: Définition De La Virgule Flottante Ieee

    Tableau 5 ETAT 1 du bloc 3 pour l'analyseur (suite) Tableau 6 ETAT 2 du bloc 3 pour l'analyseur (suite) Bit Status1 Remarque Bit Etat2 Remarque Mauvaise qualité de la La précision de la mesure est en dehors des Limite haute de la Mesure 5 La mesure est supérieure à...
  • Página 62 Une valeur de bit de 1 indique que la condition d'erreur ou de statut est Figure 9 Définition du point flottant vraie. Par exemple, si le bit 0 a la valeur 1, une erreur est survenue lors du dernier étalonnage. Tableau 7 Messages d’erreur Bit Message Indication...
  • Página 63 Tableau 7 Messages d’erreur (suite) Tableau 8 Messages d'indicateur de statut (suite) Bit Message Indication Bit Message Indication Alerte de réactif Il est nécessaire de prêter attention au Limite basse de la Mesure 2 La mesure est en dessous de la plage système des réactifs spécifiée.
  • Página 64: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces de rechange (suite) Description Article n° A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non Ecrou, hexagonal M4, acier inoxydable KEPS 6784600 approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement.
  • Página 65: Exemple Avec Le Logiciel Simatic

    Exemple avec le logiciel SIMATIC Lorsque le HALA09AC.GSD est importé, l'esclave se trouve sousPROFIBUS DP>APPAREILS SUR LE TERRAIN SUPPLEMENTAIRES>GENERAL. Voir Figure 1. Sélectionnez la carte réseau 2 Words from Slave. Chaque module constitue 4 octets de la plage de l'adresse de l'entrée. Figure 10 Exemple avec le logiciel SIMATIC Français 65...
  • Página 66: Lecture De Données

    Lecture de données Pour les séquence de données habituelles, utilisezL PED à l'adresse de démarrage du module pour lire un objet de point flottant. Aucune conversion n'est nécessaire. Remarque : PEW/PED est le SIMATIC ou code mnémotechnique allemand. Utilisez PIW/PID pour l'IEC ou l'anglais. 1.
  • Página 67: Especificaciones

    Índice de contenidos Especificación Detalles Consumo de energía 2 W máximo Especificaciones en la página 67 Funcionamiento en la página 72 Certificación Marcado CE Información general en la página 67 Solución de problemas en la página 78 Información general Instalación en la página 69 Piezas de repuesto en la página 80...
  • Página 68: Etiquetas De Precaución

    Visión general del producto A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, El analizador es un sistema de comunicación completamente digital podría provocar la muerte o lesiones graves. basado en el estándar Modbus abierto.
  • Página 69: Extracción De Los Tapones De Acceso

    A D V E R T E N C I A Figura 2 Componentes del producto Riesgo de descargas eléctricas. El equipo conectado de forma externa debe someterse a una evaluación estándar de seguridad aplicable. A V I S O Compruebe que el equipo está...
  • Página 70: Extracción De La Cubierta De Acceso

    La tarjeta de red Profibus es compatible con la comunicación RS485. El Extracción de la cubierta de acceso bloque de terminales J1 proporciona la conexión del usuario con la Extraiga la cubierta de acceso para acceder a los terminales de tarjeta de red Profibus.
  • Página 71 Figura 5 Configuración del módulo Figura 6 Instalación del módulo Español 71...
  • Página 72: Configuración De La Red

    Configuración de la red Figura 7 Cableado del conector P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación del instrumento antes de hacer conexiones eléctricas. La tarjeta de red Profibus brinda una interfaz para la conexión del RS485.
  • Página 73 Configuración de la red Opción Descripción Cuando la tarjeta de red Profibus se instala, el analizador requiere la PROFIBUS Selecciona una de las siguientes opciones: ADDRESS (Dirección): cambia la dirección esclava. configuración correcta del dispositivo y el orden de los datos. DATA ORDER (Orden de los datos): configura la 1.
  • Página 74: Disposición Del Dispositivo

    Opción Descripción Opción Descripción SIMULATION SIMULATION (Simulación): simula dos valores de coma LOCATION Edita el nombre del lugar. (Simulación) flotante y error/estado para que actúe como un instrumento (Ubicación) real. Seleccione las siguientes opciones y utilice las flechas STATUS ESTADO: indica el estado de la tarjeta de red Profibus. para introducir los valores o utilice la configuración (Estado) predeterminada:...
  • Página 75: Estructura De Datos Estándar (Configuración Automática)

    Tabla 3 Estructura del telegrama de datos de Profibus para Estructura de datos estándar (Configuración automática) analizadores (continúa) Al seleccionar la configuración automática (predeterminada), la tarjeta de red Profibus proporciona un telegrama de datos predefinido para Nº de byte Datos Tipo de dato cada dispositivo conectado.
  • Página 76 • analizador_STATUS (Estado del analizador) 1 Tabla 4 ERROR del analizador, bloque 3 (continúa) • analizador_STATUS 2 (Estado del analizador 2) Bit Error Nota • Valor principal Advertencia de medición Puede que una o varias mediciones del • Valor secundario cuestionable dispositivo no sean precisas (mala calidad o •...
  • Página 77: Valores Del Analizador

    Tabla 5 ESTADO del analizador 1, bloque 3 (continúa) Tabla 6 ESTADO del analizador 2, bloque 3 (continúa) Bit Estado 1 Nota Bit Estado 2 Nota Medición 1, mala calidad La precisión de la medición se encuentra Medición 4, límite alto La medición es superior al rango de medición.
  • Página 78: Intercambio Acertado De Palabras

    Un valor binario igual a 1 muestra el error o la condición del estado real. Figura 9 Definición de la coma flotante Por ejemplo, si el bit 0 tiene el valor 1, significa que hubo un error durante la última calibración. Tabla 7 Mensajes de error Bit Mensaje Indicación...
  • Página 79: Registro De Eventos

    Tabla 7 Mensajes de error (continúa) Tabla 8 Mensajes indicadores del estado (continúa) Bit Mensaje Indicación Bit Mensaje Indicación Advertencia de seguridad Se ha detectado una condición que puede Medición 1, límite alto La medición es superior al rango resultar en un peligro de seguridad especificado.
  • Página 80: Piezas De Repuesto

    Tabla 9 Registro de eventos (continúa) Descripción Referencia Evento Descripción Kit del módulo Profibus 6792600 CONFIG NUEVA Indicación de hora de una configuración nueva Prensaestopa, 0,138–0,315 pulg 6770500 CONFIG AUTO Indicación de hora de una configuración de menú Tuerca, M4 hexagonal, KEPS, acero inoxidable 6784600 nueva Anillo de resorte, tamaño 8...
  • Página 81: Ejemplo Para El Software Simatic

    Ejemplo para el software SIMATIC Al importar HALA09AC.GSD, el esclavo se ubicará en PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL (PROFIBUS DP, DISPOSITIVOS DE CAMPO ADICIONALES, GENERAL). Consulte la Figura 1. Seleccione 2 palabras de la tarjeta de red esclava. Cada uno de los módulos es equivalente a 4 bytes de la escala de dirección de entrada. Figura 10 Ejemplo para el software SIMATIC Español 81...
  • Página 82: Lectura De Datos

    Lectura de datos Para la secuencia habitual de los datos, utilice L PED en la dirección de inicio del módulo para leer un objeto de coma flotante. No es necesario realizar ninguna otra conversión. Nota: PEW/PED es el código nemónico alemán o de SIMATIC. Utilice PIW/PID para IEC o inglés.
  • Página 83: Especificações

    Índice Especificação Detalhes Consumo de potência Máximo de 2 W Especificações na página 83 Funcionamento na página 89 Certificação Classificação CE Informação geral na página 83 Resolução de problemas na página 94 Informação geral Instalação na página 85 Componentes de substituição na página 96 Em caso algum o fabricante será...
  • Página 84: Avisos De Precaução

    Vista geral do produto A D V E R T Ê N C I A Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, caso não seja evitada, O analisador é um sistema de comunicação totalmente digital com base poderá resultar na morte ou em ferimentos graves. no padrão aberto de Modbus.
  • Página 85: Remover As Cavilhas De Acesso

    A D V E R T Ê N C I A Figura 2 Componentes do produto Risco de choque eléctrico. O equipamento ligado externamente deve ser avaliado segundo as normas nacionais aplicáveis. A T E N Ç Ã O Certifique-se de que o equipamento é ligado ao instrumento de acordo com os requisitos locais, regionais e nacionais.
  • Página 86: Remover A Tampa De Acesso

    Remover a tampa de acesso Figura 3 Portas de acesso eléctrico Remova a tampa de acesso para efectuar ligação aos terminais de cablagem. Consulte Figura Figura 4 Remoção da tampa de acesso 1 Entrada de alimentação (apenas 3 Módulos de rede e de comunicação cabo de alimentação), sem placa (8x) de terra.
  • Página 87 A placa de rede Profibus suporta comunicações RS485. O bloco Figura 5 Configuração do módulo terminal J1 fornece ao utilizador a ligação à placa de rede Profibus. Para mais pormenores de instalação, consulte a Tabela 1. Para configurar o módulo, consulte a Figura 5.
  • Página 88 Figura 6 Instalação do módulo Figura 7 Cablagem de conectores 88 Português...
  • Página 89: Configurar A Rede

    Configurar a rede 2. Seleccione uma opção do menu PROFIBUS SETUP (CONFIGURAR PROFIBUS). P E R I G O Opção Descrição Perigo de electrocussão. Retire sempre a potência do instrumento TELEGRAM Efectua a gestão da Estrutura de dados do telegrama. antes de efectuar quaisquer ligações eléctricas.
  • Página 90 Opção Descrição Opção Descrição PROFIBUS DP Seleccione uma das seguintes opções: SIMULAÇÃO SIMULATION (Simulação)—simula dois valores de pontos ADDRESS (Endereço)—altera o endereço do slave flutuantes e erro/estado para substituir um instrumento real. Seleccione as opções seguintes e use as setas para DATA ORDER (Ordem dados)—define a sequência de introduzir os valores ou use a predefinição: bytes durante a transmissão de valores de pontos...
  • Página 91: Ordem Dos Dispositivos

    Estrutura de dados padrão (Configuração automática) Opção Descrição Quando está seleccionada a configuração automática (padrão), a placa LOCATION Edita o nome da localização. de rede do Profibus fornece um telegrama de dados predefinido para (Localização) cada dispositivo conectado. O telegrama contém dados importantes STATUS STATUS (Estado)—...
  • Página 92: Visualizar Os Valores

    Tabela 3 Estrutura do telegrama de dados Profibus para • ESTADO_analisador 1 analisadores. (continuação) • analisadoranalisador2 • Valor primário Número de bytes Dados Tipo de dados • Valor secundário 19–22 Medição 4 Flutuante (4 bytes) • Valor terciário 23–26 Medição 5 Flutuante (4 bytes) Tabela Tabela 5...
  • Página 93 Tabela 4 ERRO do analisador do bloco 3 (continuação) Tabela 5 ESTADO 1 do analisador do bloco 3 (continuação) Bit Erro Nota Bit Status1 Nota Questionable Measurement A precisão de uma ou mais das Measurement 0 High Limit (Medição A medição é superior à gama de Warning (Aviso de medição medições do dispositivo poderão não 0 Limite elevado)
  • Página 94: Resolução De Problemas

    Tabela 6 ESTADO 2 do analisador do bloco 3 (continuação) Definição de ponto flututante IEEE 745 Bit Status2 Nota O Profibus utiliza a definição de ponto flutuante IEEE de precisão única (32 bits). A definição tem 23 bits para a mantissa e 8 bits para o Measurement 4 Low Limit A medição é...
  • Página 95 Tabela 7 lista as mensagens de erro e a posição dos bits. A Tabela 8 Tabela 7 Mensagens de erro (continuação) lista as mensagens de estado e a posição dos bits. Bit Mensagem Indicação Um valor de bit de zero mostra a condição de erro ou estado não verdadeira.
  • Página 96: Componentes De Substituição

    Tabela 8 Mensagens do indicador de estado (continuação) Tabela 9 Registo de eventos (continuação) Bit Mensagem Indicação Evento Descrição Measurement 1 Quality Bad (Medição A precisão da medição está fora ALIM SENSOR Indicação de hora da iniciação da placa Profibus 1 Má...
  • Página 97 Componentes de substituição (continuação) Componentes de substituição (continuação) Descrição Item n.º Descrição Item n.º Prensa-cabo, grande, 0,157–0,354 pol., NPT 0.5-in. Porca para prensa-cabo grande 590-220-1371 (apenas se adapta a portas de entrada do analisador de 4379400 maiores dimensões) Português 97...
  • Página 98: Exemplo De Software Simatic

    Exemplo de software SIMATIC Quando o HALA09AC.GSD é importado, o dispositivo slave encontrar-se-á em PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL (Profibus DP, Dispositivos de campo adicionais, Geral). Consulte Figura 1. Seleccione a placa de rede 2 Words from Slave. Cada módulo é 4 bytes do intervalo de endereços de entrada. Figura 10 Exemplo de software SIMATIC 98 Português...
  • Página 99: Ler Os Dados

    Ler os dados Para uma sequência de dados normal, utilize L PED no endereço inicial do módulo para ler um objecto de ponto flutuante. Não há necessidade de fazer outras conversões. Nota: PEW/PED é o código mnemónico alemão ou SIMATIC. Use PIW/PID para o idioma inglês ou IEC.
  • Página 100: Obecné Informace

    Obsah Obecné informace Výrobce není v žádném případě zodpovědný za nepřímé, zvláštní, Technické údaje na straně 100 Provoz na straně 105 náhodné či následné škody, které jsou výsledkem jakékoli chyby nebo Obecné informace na straně 100 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování opomenutí...
  • Página 101: Výstražné Symboly

    U P O Z O R N Ě N Í Obr. 1 Přehled systému Označuje situaci, která může způsobit poškození přístroje, pokud se nezabrání jejímu vzniku. Upozorňuje na informace vyžadující zvláštní pozornost. Výstražné symboly Věnujte pozornost všem nálepkám a štítkům umístěným na zařízení. V opačném případě...
  • Página 102: Elektrická Instalace

    Instalace Obr. 3 Porty elektrického přístupu N E B E Z P E Č Í Různá nebezpečí. Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečně kvalifikovaný personál. Elektrická instalace N E B E Z P E Č Í Nebezpečí...
  • Página 103 Síťová karta Profibus podporuje komunikaci podle standardu RS485. Demontáž přístupového krytu Připojení k síťové kartě uživateli umožňuje konektorový blok J1. Další Před připojením zapojovacích svorek sejměte přístupový kryt. Viz Obr. podrobnosti o zapojení viz Tabulka 1. Konfigurace modulu viz Obr. Nainstalujte kabely pro výstupní...
  • Página 104 Obr. 6 Instalace modulu Obr. 7 Zapojení konektoru 104 Čeština...
  • Página 105: Navigace Uživatele

    Konfigurace sítě 2. Vyberte příslušnou možnost z menu PROFIBUS SETUP (Nastavení Profibus). N E B E Z P E Č Í Volba Charakteristika Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před jakýmikoli pracemi TELEGRAM Řídí strukturu dat zprávy. AUTO CONFIGURATION na elektrickém zapojení odpojte přístroj od zdroje napájení. (ZPRÁVA) (AUTOMATICKÁ...
  • Página 106 Volba Charakteristika Volba Charakteristika SIMULATION SIMULATION (SIMULACE) – Simuluje dvě hodnoty LOCATION Úprava názvu umístění. (SIMULACE) s pohyblivou desetinnou čárkou a chybu/stav pro (UMÍSTĔNÍ) napodobení skutečného přístroje. Vyberte následující STATUS STATUS (STAV): Indikuje stav síťové karty Profibus položky a pomocí šipek zadejte hodnoty nebo použijte (STAV) výchozí...
  • Página 107 Struktura datových bloků ve zprávách Profibus je standardizována pro Zobrazované hodnoty všechny typy sond. Strukturu bloku dat vizTabulka 2 pro senzory Struktura datových bloků sběrnice Profibus (Obr. 8) dokáže nahradit Tabulka 3 pro analyzátory. přístroje beze změn v konfiguraci jednotky PLC. Je-li zvolena manuáoní...
  • Página 108 Tabulka 4 CHYBA bloku 3 analyzátoru Tabulka 5 Blok 3 analyzátoru STAV 1 Bit Porucha Poznámka Bit Stav 1 Poznámka Chyba kalibrace měření Při poslední kalibraci došlo k chybě. Probíhá kalibrace Zařízení bylo uvedeno do režimu kalibrace. Měření nemusí být platná. Chyba elektronického Při poslední...
  • Página 109: Hodnoty Analyzátor

    Tabulka 6 Blok 3 analyzátoru STAV 2 Definice hodnot v pohyblivé řádové čárce podle standardu IEEE 745 Stav 2 Poznámka Sběrnice Profibus pracuje s 32bitovými hodnotami v pohyblivé řádové čárce s jednoduchou přesností podle standardu IEEE. Definice používá 23 bitů pro mantisu a 8 bitů pro exponent. Jeden bit je vyhrazen pro —...
  • Página 110 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování Tabulka 7 Hlášení o poruchách (pokračování) Bit Hlášení Význam Chybové a stavové indikátory Varování sporné kalibrace Poslední kalibrace nemusí být přesná Chybové a stavové hlášky odpovídají stejným standardním definicím pro Varování sporného měření Jedno či více měření v zařízení leží mimo všechny sondy a kontroléry sc.
  • Página 111: Náhradní Díly

    Náhradní díly Tabulka 8 Hlášení stavového indikátoru (pokračování) Bit Hlášení Význam V A R O V Á N Í Měření 2 Horní limit Výsledek měření je nad stanoveným rozsahem. Nebezpečí poranění osob. Použití neschválených součástí může způsobit poranění osob, poškození nebo nesprávné fungování Měření...
  • Página 112 Příklad softwaru SIMATIC Po importu souboru HALA09AC.GSD se bude zařízení slave nacházet v umístění PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL. Viz Obr. 1. Vyberte 2 slova ze zařízení slave síťové karty. Každý modul představuje 4 byty ze vstupního adresového rozsahu. Obr.
  • Página 113 Čtení dat Při obvyklém pořadí dat použijte ke čtení hodnoty objektu v pohyblivé řádové čárce instrukci L PED na počáteční adrese modulu. Další konverze nejsou třeba. Poznámka: PEW/PED je kód používaný v němčině a v systémech SIMATIC. Pro angličtinu nebo IEC použijte PIW/PID. 1.
  • Página 114: Specificaties

    Inhoudsopgave Algemene informatie De fabrikant kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk Specificaties op pagina 114 Bediening op pagina 120 worden gesteld voor directe, indirecte, speciale, incidentele of continue Algemene informatie op pagina 114 Problemen oplossen op pagina 125 schade die als gevolg van enig defect of onvolledigheid in deze handleiding is ontstaan.
  • Página 115: Nederlands

    worden om het volledige bereik van gestandaardiseerde waarden en V O O R Z I C H T I G parameters voor de methode weer te geven. Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in minder ernstig De analyser is compatibel met masterklasse 1 (PLC SCADA) en letsel of lichte verwondingen.
  • Página 116: Elektrische Installatie

    W A A R S C H U W I N G Afbeelding 2 Productcomponenten Gevaar van elektrische schokken. Extern aangesloten apparatuur moet in het betreffende land beoordeeld worden op veiligheid. L E T O P Zorg ervoor dat de apparatuur conform lokale, regionale en nationale vereisten is aangesloten op het instrument.
  • Página 117: Toegangsklep Verwijderen

    Toegangsklep verwijderen Afbeelding 3 Elektrische toegangspoorten Verwijder de toegangsklep om de bedradingsklemmen aan te sluiten. Raadpleeg Afbeelding Afbeelding 4 Verwijderen van de toegangsklep 1 Voeding in (alleen netsnoer), geen 3 Communicatie- en netwerkmodules aardingsplaat Niet voor wartel (8x) gebruiken. 2 Communicatie- en netwerkmodules 4 Voeding in of uit (wartel of (3x) netsnoer), aardingsplaat,...
  • Página 118 De Profibus-netwerkkaart ondersteunt RS485-communicatie. Eindblok Afbeelding 5 Moduleconfiguratie J1 geeft de gebruiker verbinding met de Modbus netwerkkaart. Raadpleeg Tabel 1 voor meer informatie over de bedrading. Raadpleeg Afbeelding 5 voor het configureren van de module. Bevestig de kabels voor ingangs- en uitgangsapparatuur zoals getoond in Afbeelding Gebruik de draadmaat die is gespecificeerd voor deze aansluiting.
  • Página 119 Afbeelding 6 Installatie van de module Afbeelding 7 Connectorbedrading Nederlands 119...
  • Página 120: Configureer Het Netwerk

    Configureer het netwerk 2. Selecteer een optie in het menu PROFIBUS SETUP. Optie Beschrijving G E V A A R TELEGRAM Beheert de Telegram-gegevensstructuur. AUTO Elektrocutiegevaar. Voordat u enige elektrische aansluitingen maakt, CONFIGURATIE: Het telegram wordt automatisch altijd de netvoeding van het instrument verwijderen. geconfigureerd met 16 gegevensbytes van elke sensor en de controller.
  • Página 121 Optie Beschrijving Optie Beschrijving SIMULATIE SIMULATIE – Simuleert twee drijvende-kommawaarden en LOCATIE Bewerkt de naam van de locatie. fout/status om een echt instrument na te bootsen. Selecteer STATUS STATUS – Toont de status van de Profibus-netwerkkaart de volgende opties en zie de pijlen om de waarden in te vullen of gebruik de standaardinstelling.
  • Página 122 De datablokstructuur van de Profibus-berichten is gestandaardiseerd Waarden weergeven voor alle typen sondes. Raadpleeg Tabel 2 voor de De Profibusdatablokstructuur (Afbeelding 8) kan apparaten vervangen gegevensblokstructuur voor de sensoren en Tabel 3 voor de analyser. zonder de PLC-configuratie te wijzigen. Als de handmatige configuratie is geselecteerd, kan de telegram- De primaire waarde is altijd de gemeten waarde.
  • Página 123 Tabel 4 Block 3 Analyzer ERROR (blok 3 foutmelding analyser) Tabel 4 Block 3 Analyzer ERROR (blok 3 foutmelding analyser) (vervolg) Bit Foutmelding Opmerking Bit Foutmelding Opmerking Meting Kalibratiefout Tijdens de laatste kalibratie heeft zich een fout voorgedaan. reagentia waarschuwing Met het reactiesysteem worden enkele reacties vereist.
  • Página 124: Analyser Waarden

    Tabel 5 Block 3 Analyzer STATUS 1 (blok 3 status 1 analyser) Tabel 6 Block 3 Analyzer STATUS 2 (blok 3 status 2 analyser) (vervolg) (vervolg) Bit Status 1 Opmerking Bit Status 2 Opmerking Meting 2 bovenlimiet De meetwaarde is hoger dan het meetbereik. Meting 7 kwaliteit slecht De precisie van de meting valt buiten de aangegeven limieten.
  • Página 125: Problemen Oplossen

    Een bitwaarde van 1 toont de fout- of statusconditie die waar is. Afbeelding 9 Zwevende komma definitie Voorbeeld: als bit 0 een waarde van 1 heeft, dan is er tijdens de laatste kalibratie een fout opgetreden. Tabel 7 Foutmeldingen Bit Melding Indicatie Meting kalibratie fout Er is tijdens de laatste kalibratie een fout...
  • Página 126 Tabel 7 Foutmeldingen (vervolg) Tabel 8 Statusindicatormeldingen (vervolg) Bit Melding Indicatie Bit Melding Indicatie Veiligheidswaarschuwing Er is een conditie gedetecteerd die kan Meting 2 kwaliteit slecht Precisie van meting is buiten de aangegeven leiden tot een veiligheidsrisico. limieten. Reactieve waarschuwing Het reagenssysteem vraagt om Meting 2 onderlimiet Meting is onder het aangegeven bereik.
  • Página 127 Reservedelen Reservedelen (vervolg) Beschrijving Item nr. W A A R S C H U W I N G Gevaar voor letsel. Het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen Zeskantmoer M4, RVS sluitring 6784600 kan leiden tot letsel, beschadiging van het instrument of onjuiste werking van apparatuur.
  • Página 128: Voorbeeld Voor Simatic Software

    Voorbeeld voor SIMATIC software Wanneer HALA09AC.GSD wordt geïmporteerd, bevindt de slave zich bij PROFIBUS DP, EXTRA VELDAPPARATEN, ALGEMEEN. Raadpleeg Afbeelding 1. Selecteer 2 woorden van slave netwerkkaart. Elke module is 4 bytes van het invoeradresbereik. Afbeelding 10 Voorbeeld voor SIMATIC software 128 Nederlands...
  • Página 129: Data Lezen

    Data lezen Gebruik voor de gebruikelijke datareeks L PED bij het startadres van de module om een floating pointobject te lezen. Er hoeven verder geen conversies te worden uitgevoerd. Opmerking: PEW/PED is de SIMATIC of Duitse code-instructies. Gebruik PIW/PID voor IEC of Engels. 1.
  • Página 130: Specifikationer

    Indholdsfortegnelse Oplysninger vedr. sikkerhed B E M Æ R K N I N G Specifikationer på side 130 Betjening på side 135 Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert side 130 Fejlsøgning på side 139 anvendelse eller misbrug af dette produkt, herunder uden begrænsning direkte skader, hændelige skader eller følgeskader, og fraskriver sig ansvaret for Installation på...
  • Página 131: Dansk

    respekteres. I håndbogen refereres der til et symbol på instrumentet Figur 1 Systemoversigt med en forholdsregelerklæring. Hvis dette symbol findes på instrumentet, henviser det til instruktionsmanualen vedrørende drifts- og/eller sikkerhedsoplysninger. Dette symbol angiver, at der er risiko for elektrisk stød og/eller dødsfald pga.
  • Página 132: Figur 3 Porte Til El-Adgang

    Installation Figur 3 Porte til el-adgang F A R E Flere farer. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er beskrevet i dette afsnit i dokumentet. Elektrisk installation F A R E Fare for livsfarligt elektrisk stød. Frakobl altid strømmen fra instrumentet, før der udføres elektriske tilslutninger.
  • Página 133: Afmonter Adgangsdækslet

    Profibus-netværkskortet understøtter RS485-kommunikation. Afmonter adgangsdækslet Terminalblokken J1 leverer brugerforbindelsen til Profibus- Afmonter adgangsdækslet for at tilslutte til ledningsføringens klemmer. netværkskortet. Se Tabel 1 for at få flere oplysninger om kabelføring. Se Figur Figur 5 for at få oplysninger om konfiguration af modulet. Installér kablerne til indlæse- og udlæseenhederne som vist i Figur 6.
  • Página 134 Figur 6 Installation af modul Figur 7 Kabelføring for stik 134 Dansk...
  • Página 135: Opsætning Af Netværket

    Konfigurér netværket 2. Vælg en funktion fra menuen PROFIBUS SETUP (OPSÆT PROFIBUS). F A R E Funktion Beskrivelse Stødfare. Slå altid strømmen fra instrumentet før der udføres nogen TELEGRAM Styrer Telegram-datastrukturen. AUTOKONFIGURATION: elektriske tilslutninger. Telegram-enheden konfigureres automatisk med 16 databyte fra hver sensor og controlleren. I Autokonfiguration kan du få...
  • Página 136 Funktion Beskrivelse Funktion Beskrivelse SIMULERING SIMULERING – Simulerer to flydende punktværdier og PLACERING Redigerer placeringens navn. fejl/status for at fungere som et rigtigt instrument. Vælg de STATUS STATUS – Indikerer Profibus-netværkskortets status følgende funktioner og brug pilene til at indtaste værdierne, eller brug standardindstillingen: •...
  • Página 137: Vis Værdier

    Profibus-meddelelsens datablokstruktur er standardiseret for alle Vis værdier sondetyper. For datablokstrukturen, se Tabel 2 for sensorer og Tabel 3 Profibus-datablokstrukturen (Figur 8) kan erstatte enheder uden for analysatoren. ændringer i PLC-konfigurationen. Når den manuelle konfiguration vælges, kan telegramstrukturen Den primære værdi er altid den målte værdi. konfigureres af brugeren (se Opsætning af netværket på...
  • Página 138 Tabel 4 Blok 3 analysator FEJL Tabel 5 Blok 3 analysator STATUS 1 Bit Fejl Note Bit Status 1 Note Målekalibreringsfejl Der opstod en fejl under den seneste Kalibrering i gang Enheden er blevet sat i en kalibrering. kalibreringsmodus. Målingerne er muligivs ugyldige.
  • Página 139 Tabel 6 Blok 3 analysator STATUS 2 IEEE 745-definition af flydende punkt Bit Status 2 Note Profibus bruger et 32-bit IEEE-enkeltpræcisionsdefinition af flydende punkt. Definitionen har tre-og-tyve bits til fastkommadelen og otte bits til eksponenten. Der er én bit til fastkommadelens tegn. Se Figur —...
  • Página 140 Tabel 7 anfører bitposition og fejlmeddelelser. Tabel 8 anfører bitposition Tabel 7 Fejlmeddelelser (fortsat) og statusmeddelelser. Bit Meddelelse Indikation En bitværdi på nul viser den fejl- eller statustilstand, der ikke er sand. Reagensadvarsel Reagenssystemet skal tilses. En bitværdi på 1 viser den fejl- eller statustilstand, der er sand. Hvis bit 0 for eksempel har en værdi på...
  • Página 141 Tabel 8 Statusindikatormeddelelser (fortsat) Tabel 9 Hændelseslog (fortsat) Bit Meddelelse Indikation Hændelse Beskrivelse Måling 2 Lav grænse Målingen ligger over det specificerede AUTOKONFIGURÉR Tidsstempel for a en ny menuindstilling område. KODEUDGAVE Tidsstempel for download af ny software Måling 2 Høj grænse Målingen ligger over det specificerede (software-version) område.
  • Página 142: Eksempel For Simatic-Software

    Eksempel for SIMATIC-software Når HALA09AC.GSD importeres, bliver slaven placeret på PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL (PROFIBUS DP, EKSTRA FELTENHEDER, GENERELT). Se Figur 1. Vælg 2 ord fra slavenetværkskortet. Hvert modul er 4 bytes af det indlæste adresseområde. Figur 10 Eksempel for SIMATIC-software 142 Dansk...
  • Página 143 Læs data Brug L PED ved modulets startsadresse for at indlæse et flydende punktobject for en sædvanlig sekvens. Der er ikke behov for flere konversioner. BEMÆRK: PEW/PED er den SIMATISKE eller tyske memoteknik. Brug PIW/PID for IEC eller engelsk. 1. Læs FEJL- eller STATUS-ord. 2.
  • Página 144: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Specyfikacja Szczegóły Pobór mocy Maksymalnie 2 W. Specyfikacje na stronie 144 Użytkowanie na stronie 149 Certyfikaty oznaczenie CE strona 144 Rozwiązywanie problemów na stronie 155 Instalacja na stronie 146 Części zamienne na stronie 157 Specyfikacje Informacje dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczne mogą...
  • Página 145: Polski

    analizator może zostać skonfigurowany tak, aby korzystać z pełnego U W A G A zakresu standardowych wartości i parametrów. Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić analizator jest zgodny z systemami nadrzędnymi klasy 1 (PLC SCADA) do mniejszych lub średnich obrażeń. oraz klasy 2, takimi jak stanowiska inżynieryjne.
  • Página 146: Instalacja Elektryczna

    O S T R Z E Ż E N I E Rysunek 2 Części składowe produktu Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Podłączone urządzenia zewnętrzne muszą spełniać normy bezpieczeństwa danego kraju. P O W I A D O M I E N I E Upewnić...
  • Página 147: Zdejmowanie Pokrywy Dostępu

    Zdejmowanie pokrywy dostępu Rysunek 3 Gniazda elektryczne Zdjąć pokrywę, aby wykonać podłączenia do zacisków. Zobacz Rysunek Rysunek 4 Zdejmowanie pokrywy dostępu 1 Moc wejściowa (tylko przewód 3 Moduły sieciowe i komunikacyjne zasilający), bez płyty uziemiającej. (8x) Nie używać w przypadku przewodu. 2 Moduły sieciowe i komunikacyjne 4 Moc wejściowa lub wyjściowa (3x)
  • Página 148 Karta sieciowa Profibus obsługuje komunikację RS485. Łączówka Rysunek 6 Montaż modułu J1 zapewnia połączenie z kartą sieciową Profibus. Aby dowiedzieć się więcej o okablowaniu, zobacz Tabela 1. Aby skonfigurować moduł, zobacz Rysunek 5. Podłączyć przewody do wejścia i wyjścia urządzeń zgodnie z Rysunek 6.
  • Página 149: Konfigurowanie Sieci

    Konfigurowanie sieci Rysunek 7 Okablowanie złącza N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Karta sieciowa Profibus udostępnia interfejs połączenia RS485. Przed użyciem kartę...
  • Página 150 Konfigurowanie sieci Opcja Opis Po zainstalowaniu karty sieciowej Profibus w analizator należy PROFIBUS Umożliwia wybranie jednej z następujących opcji: odpowiednio skonfigurować urządzenie i porządek danych. ADRES — Umożliwia zmianę adresu urządzenia podrzędnego 1. Wybierz opcję Konfiguracja systemu > Konfiguracja sieci. PORZĄDEK DANYCH —...
  • Página 151 Opcja Opis Opcja Opis SYMULACJA SYMULACJA — Umożliwia symulowanie dwóch wartości MIEJSCE Umożliwia edytowanie nazwy lokalizacji. zmiennoprzecinkowych oraz kodów błędu/stanu, POM. podstawianych w miejsce wartości z rzeczywistego STATUS STATUS — Wskazuje stan karty sieciowej Profibus instrumentu. Wybierz następujące opcje i wprowadź wartości za pomocą...
  • Página 152: Standardowa Struktura Danych (Konfiguracja Automatyczna)

    Tabela 3 Struktura telegramu danych Profibus dla analizatorów Standardowa struktura danych (Konfiguracja automatyczna) (ciąg dalszy) Gdy wybrany jest tryb konfiguracji automatycznej (domyślny), karta sieciowa Profibus prześle określony telegram danych dla każdego Numer bajtu Dane Typ danych podłączonego urządzenia. Telegram zawiera istotne dane dotyczące 23–26 Pomiar 5 Liczba zmiennoprzecinkowa (4 bajty)
  • Página 153 • analizator_STATUS 1 Tabela 4 BŁĄD bloku 3 analizatora (ciąg dalszy) • analizator_STATUS 2 Bit Błąd Uwaga • Wartość podstawowa Ostrzeżenie Została zakwestionowana dokładność • Wartość drugorzędna o zakwestionowaniu pomiaru jednego lub większej liczby pomiarów • Wartość trzeciorzędna wykonanych przez urządzenie (zła jakość...
  • Página 154: Wartości Analizator

    Tabela 5 STATUS 1 bloku 3 analizatora (ciąg dalszy) Tabela 6 STATUS 2 bloku 3 analizatora (ciąg dalszy) Bit Status 1 Uwaga Bit Status 2 Uwaga Niska jakość pomiaru 1 Precyzja pomiaru przekroczyła Górna wartość graniczna Pomiar jest powyżej zakresu określone wartości graniczne.
  • Página 155: Rozwiązywanie Problemów

    dwadzieścia trzy bity mantysy i osiem bitów wykładnika. Jeden bit Wartość zerowa bitu wskazuje brak błędu lub stanu. wskazuje znak mantysy. Zobacz Rysunek Wartość 1 bitu wskazuje istnienie błędu lub stanu. Jeśli na przykład bit 0 ma wartość 1, wystąpił błąd podczas ostatniej kalibracji. Rysunek 9 Definicja wartości zmiennoprzecinkowej Tabela 7 Komunikaty o błędach Bit Komunikat...
  • Página 156: Dziennik Zdarzeń

    Tabela 7 Komunikaty o błędach (ciąg dalszy) Tabela 8 Komunikaty wskaźnika stanu (ciąg dalszy) Bit Komunikat Wskazanie Bit Komunikat Wskazanie Ostrzeżenie dotyczące System odczynników wymaga Dolna wartość graniczna pomiaru Wartość pomiaru jest niższa odczynnika interwencji użytkownika od zdefiniowanego zakresu. Ostrzeżenie o konieczności Wymagana konserwacja urządzenia Górna wartość...
  • Página 157: Części Zamienne

    Części zamienne Części zamienne (ciąg dalszy) Numer O S T R Z E Ż E N I E Opis pozycji Zagrożenie uszkodzenia ciała. Stosowanie niezatwierdzonych części Nakrętka, M4 sześciokątna, stal nierdzewna KEPS 6784600 grozi obrażeniami ciała, uszkodzeniem urządzeń lub nieprawidłowym ich działaniem.
  • Página 158 Przykład dla oprogramowania SIMATIC. Po zaimportowaniu pliku HALA09AC.GSD urządzenie podrzędne będzie znajdować się w lokalizacji PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL. Zobacz Rysunek 1. Wybierz 2 słowa z karty sieciowej urządzenia podrzędnego. Każdy moduł obejmuje 4 bajty zakresu adresów wejścia. Rysunek 10 Przykład dla oprogramowania SIMATIC.
  • Página 159: Odczyt Danych

    Odczyt danych Dla zwykłej sekwencji danych, aby odczytać obiekt zmiennoprzecinkowy, należy użyć instrukcji L PED w adresie początkowym modułu. Dalsza konwersja nie jest potrzebna. Uwaga: Instrukcja PEW/PED jest kodem SIMATIC lub mnemonicznym kodem w języku niemieckim. Dla kodów IEC lub języka angielskiego należy użyć instrukcji PIW/PID.
  • Página 160: Allmän Information

    Innehållsförteckning Allmän information Tillverkaren är under inga omständigheter ansvarig för direkta, särskilda, Specifikationer på sidan 160 Användning på sidan 165 indirekta eller följdskador som orsakats av eventuellt fel eller Allmän information på sidan 160 Felsökning på sidan 169 utelämnande i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning och i produkterna som Installation på...
  • Página 161: Produktens Delar

    A N M Ä R K N I N G : Figur 1 Systemöversikt Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att instrumentet skadas. Information som användaren måste ta hänsyn till vid hantering av instrumentet. Varningsskyltar Beakta samtliga dekaler och märken på instrumentet. Personskador eller skador på...
  • Página 162 Installation Figur 3 Elektriska åtkomstportar F A R A Flera risker. Endast kvalificerad personal får utföra de moment som beskrivs i den här delen av dokumentet. Elektrisk installation F A R A Risk för dödande elchock. Koppla alltid bort strömmen till instrumentet innan du gör elektriska kopplingar.
  • Página 163: Ta Bort Åtkomstluckan

    Profibus nätverkskort stöder RS485-kommunikation. Kopplingsplint Ta bort åtkomstluckan J1 ger användaranslutningen till Profibus nätverkskort. Mer information Ta bort åtkomstluckan så att du kan ansluta ledningskontakterna. Se om kabeldragning finns i Tabell 1. Konfigurera modulen enligt Figur anvisningarna i Figur 5. Installera kablarna för utgående eller ingående enheter som visas i Figur 6.
  • Página 164 Figur 6 Modulinstallation Figur 7 Kontaktledningsdragning 164 Svenska...
  • Página 165: Konfigurera Nätverket

    Konfigurera nätverket 2. Välj ett alternativ från menyn PROFIBUS SETUP (konfigurera profibus). F A R A Alternativ Beskrivning Risk för dödande elchock. Koppla alltid från strömmen från TELEGRAM Hanterar telegramdatastrukturen. AUTOKONF.: instrumentet innan du gör några elektriska anslutningar. Telegrammet konfigureras automatiskt med 16 databyte från respektive givare och styrenheten.
  • Página 166 Alternativ Beskrivning Alternativ Beskrivning SIMULERING SIMULERING – Simulerar två flyttalsvärden och fel/status PLACERING Redigerar platsens namn som ett riktigt instrument. Välj följande alternativ och STATUS STATUS – Indikerar status på Profibus-nätverkskortet använd piltangenterna för att ange värdena eller använd grundinställningen: •...
  • Página 167 När manuell konfiguration väljs kan telegrammets datastruktur Värden på skärmen konfigureras av användaren (se Ställa in nätverket på sidan 165). Profibus datablockstruktur (Figur 8) kan ersätta enheter utan ändringar i PLC-konfigurationen. Tabell 2 Profibus datatelegramstruktur för digitala givare Det primära värdet är alltid det uppmätta värdet. Byte nummer Data Datatyp...
  • Página 168 Tabell 4 Block 3 Analysator FEL Tabell 5 Block 3 Analysator STATUS 1 Bit Fel Obs! Bit Status 1 Obs! Kalibreringsfel i mätningen Ett fel inträffade vid den senaste Kalibrering pågår Enheten är i kalibreringsläge. Mätningen kalibreringen. kan ha givit ett ogiltigt värde. Elektroniskt justeringsfel Ett fel inträffade vid den senaste elektroniska Rengöring pågår...
  • Página 169 Tabell 6 Block 3 Analysator STATUS 2 IEEE 745 flyttalsdefinition Bit Status 2 Obs! Profibus använder 32-bitar enkel precision flyttalsdefinition enligt IEEE Definitionen har tjugotre bitar för mantissan och åtta bitar för exponenten. Det finns en bit för mantissans tecken. Se Figur –...
  • Página 170 Tabell 7 listas bit-position och felmeddelanden. I Tabell 8 listas bit- Tabell 7 Felmeddelanden (fortsättning) position och statusmeddelanden. Bit Meddelande Indikering Ett bitvärde på noll visar det fel- eller tillståndsstatus som inte är sant. Säkerhetsvarning Ett situation har uppkommit som kan Ett bitvärde på...
  • Página 171 Tabell 8 Statusindikationsmeddelanden (fortsättning) Tabell 9 Händelselogg (fortsättning) Bit Meddelande Indikering Händelse Beskrivning Mätning 2 lägre än gränserna Mätningen har gett ett värde som AUTOINSTÄLLNING Tidsstämpel för en ny menyinställning underskrider angivet mätområde. PROG. VERSION Tidsstämpel för hämtning av ny programvara Mätning 2 högre än gränserna Mätningen har gett ett värde som (programvaruversion) överskrider angivet mätområde.
  • Página 172: Exempel För Simatic-Programvara

    Exempel för SIMATIC-programvara När HALA09AC.GSD importeras placeras slaven på PROFIBUS DP, YTTERLIGARE FÄLTENHETER, ALLMÄNT. Se Figur 1. Välj 2 ord från slavens nätverkskort. Varje modul är 4 bytes av ingångens adressområde. Figur 10 Exempel för SIMATIC-programvara 172 Svenska...
  • Página 173 Läsa data För vanliga datasekvenser används L PED vid modulens startadress för att läsa ett flyttalsobjekt.. Det behövs inga ytterligare konverteringar. Observera: PEW/PED är kodminnesramsa för SIMATIC eller på tyska. Använd PIW/PID för IEC eller engelska. 1. Läs FEL eller STATUS-text. 2.
  • Página 174: Tekniset Tiedot

    Sisällysluettelo Yleistietoa Valmistaja ei ole missään tapauksessa vastuussa suorista, epäsuorista, Tekniset tiedot sivulla 174 Käyttö sivulla 179 erityisistä, tuottamuksellisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat Yleistietoa sivulla 174 Vianmääritys sivulla 184 mistään tämän käyttöohjeen virheestä tai puutteesta. Valmistaja varaa oikeuden tehdä tähän käyttöohjeeseen ja kuvaamaan tuotteeseen Asentaminen sivulla 176 Varaosat...
  • Página 175: Tuotteen Yleiskuvaus

    H U O M A U T U S Kuva 1 Järjestelmän yleiskuvaus Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii erityistä huomiota. Varoitustarrat Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata henkilövamma tai laitevaurio. Laitteen symboliin viitataan käsikirjassa, ja siihen on liitetty varoitus.
  • Página 176: Huoltotulppien Poistaminen

    V A R O I T U S Kuva 2 Tuotteen osat Sähköiskun vaara. Ulkoisesti kytketyillä laitteilla on oltava kyseisen maan turvallisuusstandardiarvio. H U O M A U T U S Varmista, että lisälaitteet on kytketty mittauslaitteeseen paikallisten, alueellisten ja kansallisten vaatimusten mukaisesti. Huoltotulppien poistaminen Kaapelit ja kaapelijohdot asennetaan sähkökytkentäportteihin.
  • Página 177: Huoltoluukun Irrottaminen

    Profibus-verkkokortti tukee RS485-tiedonsiirtoa. Terminaalilohko Huoltoluukun irrottaminen J1 yhdistää käyttäjän Profibus-verkkokorttiin. Lisätietoja kytkennöistä on Irrota huoltoluukku johdinliitäntöjen tekemistä varten. Katso kohta kohdassa Taulukko 1. Lisätietoja moduulin asetusten määrittämisestä on Kuva kohdassa Kuva 5. Asenna tulo- ja lähtölaitteiden kaapelit kohdassa Kuva 6 esitetyllä...
  • Página 178 Kuva 6 Moduulin asentaminen Kuva 7 Liittimen johdot 178 Suomi...
  • Página 179: Verkkoasetusten Määrittäminen

    Verkkoasetusten määrittäminen 2. Valitse vaihtoehto PROFIBUS SETUP (Profibus-asetukset) - valikosta. V A A R A Vaihtoehto Kuvaus Tappavan sähköiskun vaara. Laitteesta on aina kytkettävä virta pois TELEGRAM Määrittää sähkeen datarakenteen. AUTO ennen sähköliitäntää. (SÄHKE) CONFIGURATION (AUTOM. MÄÄRITYS): Sähkeen asetukseksi määritetään jokaisessa anturissa ja vahvistimessa automaattisesti 16 bittiä.
  • Página 180 Vaihtoehto Kuvaus Vaihtoehto Kuvaus SIMULATION SIMULATION (SIMULAATIO) — Simuloi kahta LOCATION Muokkaa sijainnin nimeä. (SIMULAATIO) liukulukuarvoa ja häiriötilaa, jotka korvaavat todellisen (SIJAINTI) laitteen. Valitse seuraavat asetukset ja syötä arvot STATUS (TILA) STATUS (TILA) — Ilmoittaa Profibus-verkkokortin tilan. nuolinäppäimillä tai käytä oletusasetuksia: •...
  • Página 181: Prosessidatan Ohjainlohko

    Profibus-viestien datalohkon rakenne on standardoitu kaikentyyppisiä Näyttöarvot antureita varten. Lisätietoja anturien datalohkorakenteesta on kohdassa Profibus-datalohkorakenne (Kuva 8) voi korvata laitteet ilman PLC- Taulukko 2 ja analysaattorin kohdassa Taulukko kokoonpanon muutoksia. Kun on valittu manuaalinen määritys, käyttäjä voi muokata sähkeen Ensisijainen arvo on aina mitattu arvo. datarakenteen asetuksia (katso lisätietoja kohdasta Verkon määritykset Jos toissijaista arvoa ei ole saatavana, se täytetään arvolla 0xFF.
  • Página 182 Taulukko 4 Lohko 3, analysaattorin virheet Taulukko 5 Lohko 3, analysaattorin tila 1 Bitti Virhe Huom Bitti Status 1 Huom Mittauksen kalibrointivirhe Virhe viimeisimmässä kalibroinnissa. Calibration in progress (kalibrointi Laite on kalibrointitilassa. käynnissä) Mittaustulos ei ehkä ole oikein. Sähköinen säätövirhe Virhe viimeisimmässä...
  • Página 183: Analysaattori Arvot

    Taulukko 5 Lohko 3, analysaattorin tila 1 (jatk.) Analysaattori arvot analysaattori tietojen määritelmät on esitelty seuraavassa luettelossa: Bitti Status 1 Huom • Analysaattorin ensisijainen arvo on näytteen 1 lukema. Mittauksen 3 alaraja Mittausarvo on mittausalueen alapuolella. • Analysaattorin toissijainen arvo on näytteen 2 lukema. •...
  • Página 184 Sanojen vaihto Taulukko 7 Virheilmoitukset (jatk.) Bitti Ilmoitus Osoitus Sanoja vaihdettaessa kolmas ja neljäs tavu vaihdetaan ensimmäisen ja toisen tavun kanssa. Tällöin tavujärjestykseksi saadaan 3 4 1 2. Temperature error (lämpötilavirhe) Laitteen lämpötila ei ole annetuissa Tavujärjestys vastaa IEEE Big Endian -liukuluvun määritelmää. rajoissa —...
  • Página 185 Taulukko 8 Tilailmaisimen viestit (jatk.) Tapahtumaloki Bitti Ilmoitus Osoitus Laitteen diagnostiikkatietoja on kohdassa Taulukko Mittaus 0, huono laatu Mittauksen tarkkuus on raja- Taulukko 9 Tapahtumaloki arvojen ulkopuolella. Tapahtuma Kuvaus Mittauksen 0 alaraja Mittaus on annettujen rajojen alapuolella. ADDRESS (OSOITE) Säädetty Profibus-osoite Mittauksen 0 yläraja Mittaus on annettujen rajojen DATA ORDER (DATAN...
  • Página 186 Varaosat (jatk.) Kuvaus Osanumero Kuvaus Osanumero Profibus-moduulipakkaus 6792600 Tiedonsiirtomoduulin pidike 6789900 Kaapelin läpivienti, 0,138–0,315 in 6770500 Kaapelin läpivienti, suuri, 0,157–0,354 in, NPT 0,5 in (sopii Mutteri M4, kuusikulmainen, KEPS, ruostumatonta terästä 6784600 4379400 vain analysaattoriin suurempiin tuloportteihin) Rengasliitin, koko 8 1086800 Suuren kaapelin läpiviennin mutteri 590-220-1371...
  • Página 187: Esimerkki Simatic-Ohjelmistosta

    Esimerkki SIMATIC-ohjelmistosta Kun HALA09AC.GSD tuodaan, orja saa sijainnin PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES (MUUT KENTTÄLAITTEET), GENERAL (YLEISET). Katso kohta Kuva 1. Valitse 2 Words from Slave -verkkokortti. Jokainen moduuli muodostaa 4 tavua syöttöosoitealueesta. Kuva 10 Esimerkki SIMATIC-ohjelmistosta Suomi 187...
  • Página 188 Lue data Käytä tavallisessa datasekvenssissa moduulin aloitusosoitteena L PED liukulukuobjektin lukemista varten. Useampia konversioita ei tarvita. Huomautus: PEW/PED on SIMATIC tai saksalainen koodimuistikas. Käytä PIW/PID:tä IEC:n tai englannin sijaan. 1. Lue ERROR (VIRHE)- tai STATUS (TILA) -sanat. 2. Käytä L PEW -käskyä. 188 Suomi...
  • Página 189: Информация За Безопасността

    Съдържание Спецификация Подробности Консумация на енергия 2 W максимално Спецификации на страница 189 Операция на страница 195 Сертификация CE маркировка страница 189 Отстраняване на повреди на страница 200 Инсталиране на страница 191 Резервни части на страница 202 Спецификации Информация за безопасността Спецификациите...
  • Página 190: Предупредителни Надписи

    осигурява пълния диапазон от стойности и параметри на В Н И М А Н И Е стандартизирания метод. Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да анализатор е съвместим с Master class 1 (PLC SCADA) и Master предизвика леко или средно нараняване. class 2 системи, например...
  • Página 191: Извадете Щепсела За Достъп

    П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Фигура 2 Компоненти на продукта Опасност от токов удар. Външно свързаните съоръжения трябва да имат оценка по приложимите за страната стандарти за безопасност. З а б е л е ж к а Уверете...
  • Página 192: Инсталирайте И Свържете Мрежовата Карта

    Премахване на капака за достъп Фигура 3 Портове за електрически достъп Премахване на капака за достъп за свързване към терминалите за окабеляване Вижте Фигура Фигура 4 Премахване на капака за достъп 1 Вход за захранване (само за 3 Модули за комуникация и мрежа захранващ...
  • Página 193 Profibus мрежовата карта поддържа RS485 комуникация. Клемният Фигура 5 Конфигуриране на модул блок J1 осигурява потребителската връзка към Profibus мрежовата карта. За повече подробности относно окабеляване вижте Таблица 1. За да конфигурирате модула, вижтеФигура Инсталирайте кабелите за изходни или входни устройства съобразно...
  • Página 194 Фигура 6 Инсталиране на модула Фигура 7 Окабеляване на конектор 194 български...
  • Página 195: Конфигуриране На Мрежата

    Конфигуриране на мрежата 2. Изберете опция от менюто PROFIBUS SETUP. Опция Описание О П А С Н О С Т TELEGRAM Управлява структурата на данните в телеграмата. Опасност от токов удар. Винаги изключвайте захранването на АВТОМАТИЧНА КОНФИГУРАЦИЯ: Телеграмата инструмента при изграждане на някоя от електрическите връзки. автоматично...
  • Página 196: Последователност На Устройствата

    Опция Описание Опция Описание SIMULATION SIMULATION – Симулира две стойности с плаваща LOCATION Редактира името на местоположението. (СИМУЛАЦИЯ) запетая и грешка/статус, за да действа като реален STATUS STATUS – Обозначава статуса на Profibus мрежовата инструмент. Изберете следните опции и използвайте (СЪСТОЯНИЕ) карта...
  • Página 197: Стандартна Структура На Данните (Автоматична Конфигурация)

    Таблица 3 Структура на телеграмите за данни на Profibus за Стандартна структура на данните (Автоматична анализатори (продължава) конфигурация) Байт номер Данни Тип на данните Когато бъде избрана автоматичната конфигурация (по подразбиране), мрежовата карта Profibus предоставя 7–10 Измерване 1 Число с плаваща запетая предварително...
  • Página 198: Стойности На Дисплея

    Таблица 4 ГРЕШКА в анализатор за блок 3 Стойности на дисплея Структурата на Profibus блоковете с данни (Фигура 8) може да Бит Грешка Забележка замести устройства без промяна в PLC конфигурацията. Грешка при калибриране на Възникнала е грешка при последната Първата...
  • Página 199 Таблица 4 ГРЕШКА в анализатор за блок 3 (продължава) Таблица 5 СЪСТОЯНИЕ 1 на анализатора за блок 3 (продължава) Бит Грешка Забележка Бит Състояние 1 Забележка Предупреждение, свързано с Необходимо е някакво действие, реагента свързано със системата на реагента. Измерване 2 Лошо качество Прецизността...
  • Página 200: Отстраняване На Повреди

    Таблица 6 СЪСТОЯНИЕ 2 на анализатора за блок 3 Фигура 9 Число с плаваща запетая (продължава) Бит Status2 Забележка Измерване 5 Долна Измерването е по-малко от обхвата на граница измерване. Измерване 5 Горна Измерването е по-голямо от обхвата на граница измерване.
  • Página 201 Нулевата стойност за бит показва грешка или състояние, което не е Таблица 7 Съобщения за грешка (продължава) вярно. Бит Съобщение Индикация Стойност 1 за бит показва грешка или състояние, което е вярно. Например, ако Бит 0 е със стойност 1, това означава, че е Предупреждение...
  • Página 202: Резервни Части

    Таблица 8 Съобщения на индикатора за статус (продължава) Таблица 9 Дневник на събитията (продължава) Бит Съобщение Индикация Предупреждение Описание Измерване 1 Лошо качество Прецизността на измерването е SENSOR POWER Клеймо за време на стартирането на извън зададените лимити. (ЗАХРАНВАНЕ НА ДАТЧИКА) картата...
  • Página 203 Резервни части (продължава) Резервни части (продължава) Каталожен Каталожен Описание Описание номер номер Уплътнение на кабел, голямо, 0,157–0,354 in., NPT 0,5- Гайка за голямо уплътнение за кабел 590-220-1371 in. (подходящо е само големи входни проби за 4379400 анализатори) български 203...
  • Página 204: Пример За Софтуер Simatic

    Пример за софтуер SIMATIC Когато е импортиран HALA09AC.GSD, подчиненото устройство ще бъде с позиция PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL. Вижте Фигура 1. Изберете 2 Words from Slave мрежова карта. Всеки модул отговаря на 4 байта от въведения диапазон за адреси. Фигура...
  • Página 205: Отчитане На Данни

    Отчитане на данни За типичната последователност на данните използвайте L PED при началния адрес на модула, за да отчетете обект с плаваща запетая. Няма нужда от повече конверсии. Забележка: PEW/PED е SIMATIC или немският мнемоничен код. Използвайте PIW/PID за IEC или английски. 1.
  • Página 206: Műszaki Adatok

    Tartalomjegyzék Általános tudnivaló A gyártó semmilyen körülmények között sem felelős a jelen kézikönyv Műszaki adatok 206 oldalon Működtetés 212 oldalon hibájából, vagy hiányosságaiból eredő közvetlen, közvetett, Általános tudnivaló 206 oldalon Hibaelhárítás 217 oldalon véletlenszerű, vagy következményként bekövetkezett kárért. A gyártó fenntartja a kézikönyv és az abban leírt termékek megváltoztatásának Telepítés 208 oldalon...
  • Página 207: A Termék Áttekintése

    Az analizátor kompatibilis az 1. osztályú mester (PLC SCADA) és a 2. V I G Y Á Z A T osztályú mester rendszerekkel, például műszaki állomásokkal. Lehetséges veszélyes helyzetet jelez, amely enyhe vagy kevésbé súlyos A rendszer áttekintéséért lásd: 1. ábra A Profibus kártya gyárilag vagy a sérüléshez vezethet.
  • Página 208: Elektromos Üzembe Helyezés

    F I G Y E L M E Z T E T É S 2. ábra A termék részegységei Áramütés veszélye. A külsőleg csatlakoztatott berendezésekhez a megfelelő országra jellemző szabványos biztonsági értékelést kell mellékelni. M E G J E G Y Z É S Ügyeljen rá, hogy a berendezés a helyi, a területi és az országos előírásoknak megfelelően csatlakozzon a műszerhez.
  • Página 209 A hozzáférést gátló fedél eltávolítása 3. ábra Elektromos hozzáférési bemeneti nyílások Távolítsa el a hozzáférést gátló fedelet a vezetékeknek a csatlakozókhoz történő csatlakoztatása érdekében. Lásd: ábra. 4. ábra A hozzáférést gátló fedél eltávolítása 1 Bemeneti áramforrás (csak 3 Kommunikációs és hálózati tápkábel esetén), nincs földelt modulok (8 db) lemez.
  • Página 210 A Profibus hálózati kártya RS485 kommunikációt támogat. A 5. ábra Modul konfigurálása J1 csatlakozósáv szolgál a Profibus hálózati kártya felhasználói csatlakozására. A többi vezetékezési tudnivalót lásd: táblázat. A modul konfigurálásával kapcsolatban lásd: ábra. Szerelje fel a kimeneti vagy bemeneti eszközök kábeleit a 6.
  • Página 211 6. ábra Modul telepítése 7. ábra Csatlakozó vezetékezése Magyar 211...
  • Página 212 A hálózat konfigurálása 2. Válasszon egy opciót a PROFIBUS BEÁLLÍTÁSA menüből. Opció Leírás V E S Z É L Y TELEGRAM Itt kezelhető az adattelegram struktúrája. AUTOMATIKUS Halálos áramütés veszélye. Mindig áramtalanítsa a készüléket, mielőtt KONFIGURÁCIÓ: A telegram automatikusan konfigurálódik bármilyen elektromos csatlakoztatást hajt végre.
  • Página 213 Opció Leírás Opció Leírás SZIMULÁCIÓ SZIMULÁCIÓ— Két lebegőpontos értéket és hibát/állapotot SZENZOR A hely nevének módosítása. szimulál egy valós műszerként történő működésre. HELYE Válasszon az alábbi lehetőségek közül, és használja a ÁLLAPOT ÁLLAPOT— A Profibus hálózati kártya állapota nyilakat az értékek kiválasztására, vagy válassza az alapértelmezett értéket.
  • Página 214 A Profibus üzenetek adatblokk struktúrája szabványos minden mérőfej Kijelzett értékek típus számára. Az adatblokk struktúrával kapcsolatban, érzékelők A Profibus adatblokk struktúrája ábra) lecserélheti az eszközök a esetében lásd: táblázat, illetve 3. táblázat az analizátor esetében. PLC konfiguráció módosítása nélkül. Manuális konfiguráció kiválasztása esetén az adattelegram struktúráját a Az elsődleges érték mindig a mért érték.
  • Página 215 4. táblázat Analizátor 3. blokk HIBA 5. táblázat Analizátor 3. blokk 1. ÁLLAPOT Bit Hiba Megjegyzés Bit 1. állapot Megjegyzés Mérési kalibrálási hiba Hiba történt a legutolsó kalibrálás során. A kalibrálás folyamatban Az eszköz kalibrálási üzemmódban van. Lehet, hogy a mérés nem érvényes. Elektronikus kiigazítási Hiba történt a legutolsó...
  • Página 216: Ieee 745 Lebegőpont Meghatározás

    6. táblázat Analizátor 3. blokk 2. ÁLLAPOT IEEE 745 lebegőpont meghatározás Bit 2. állapot Megjegyzés A Profibus 32 bites pontosságot használ az IEEE lebegőpont meghatározásra. A definíció huszonhárom bitje az együttható és nyolc bitje a kitevő. Egy bit határozza meg az együttható előjelét. Lásd: ábra.
  • Página 217 Hibaelhárítás 7. táblázat Hibaüzenetek (folytatás) Bit Üzenet Jelzés Hiba és állapot jelzések Kérdéses kalibrációra Az utolsó kalibrálás nem biztos, hogy pontos A hiba és állapotjelzések minden sc mérőfej és vezérlő esetén ugyanazt vonatkozó figyelmeztetés a szabvány definíciót követik. Kérdéses mérésre Egy vagy több eszközmérés tartományon 7.
  • Página 218 8. táblázat Állapotjelző üzenetek (folytatás) 9. táblázat Eseménynapló (folytatás) Bit Üzenet Jelzés Esemény Leírás 1. mérés alacsony határérték A mérés a meghatározott tartomány alatt DÁT/IDÖ BEÁLL. A Profibus kártya belső időzítője időbélyegzőjének van. beállítása 1. mérés magas határérték A mérés a meghatározott tartomány felett ÚJ KONFIG.
  • Página 219 Példa a SIMATIC szoftverre Ha a HALA09AC.GSD van beimportálva, a kiszolgáló a következő helyen van: Profibus DP, TOVÁBBI HELYSZÍNI ESZKÖZÖK, ÁLTALÁNOS Lásd: ábra. 1. Válassza a 2 szó a kiszolgálóra hálózati kártyát. Mindegyik modul a bemeneti címtartomány 4 bájtja. 10. ábra Példa a SIMATIC szoftverre Magyar 219...
  • Página 220 Adatolvasás A normál szekvenciához használja az L PED-et a modul kezdőcímében a levegőpontos objektumok olvasására. Nincs szükség több konverzióra. Megjegyzés: A PEW/PED a SIMATIC vagy a német kód mnemonik. IEC-hez vagy angolhoz használja a PIW/PID-et. 1. A HIBA vagy az ÁLLAPOT szavak olvasása. 2.
  • Página 221: Informaţii Generale

    Cuprins Informaţii generale Producătorul nu se face responsabil în nicio situaţie de deteriorări Specificaţii de la pagina 221 Funcţionarea de la pagina 227 directe, indirecte, speciale, accidentale sau pe cale de consecinţă ce ar Informaţii generale de la pagina 221 Depanarea de la pagina 232 rezulta din orice defect sau omisiune din acest manual.
  • Página 222: Etichete De Avertizare

    N O T Ã O prezentare generală a sistemului este oferită în Figura 1. Cardul de interfaţă Profibus este disponibil ca element instalat din fabrică sau Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului. instalat de utilizator. Informaţii care necesită...
  • Página 223: Instalarea Componentelor Electrice

    A V E R T I S M E N T Figura 2 Componentele produsului Pericol de şoc electric. Echipamentul conectat în mod extern trebuie să dispună de o evaluare a standardului de siguranţă din ţara aplicabilă. N O T Ã Asiguraţi-vă...
  • Página 224: Instalarea Şi Conectarea Cardului De Reţea

    Demontarea capacului de acces Figura 3 Porturile de acces la sistemul electric Demontaţi capacul de acces pentru a permite conectarea la bornele pentru cabluri. Consultaţi Figura Figura 4 Demontarea capacului de acces 1 Intrare alimentare (numai pentru 3 Modulele de comunicaţii şi reţea cablul de alimentare), fără...
  • Página 225: Română 225

    Cardul de reţea Profibus suportă comunicaţii RS485. Blocul de terminale Figura 5 Configurarea modulului J1 asigură conectarea utilizatorului la cardul de reţea Profibus. Pentru mai multe detalii referitoare la cablare, consultaţi Tabelul 1. Pentru a configura modulul, consultaţi Figura 5. Instalaţi cablurile dispozitivelor de intrare sau ieşire în modul indicat în Figura 6.
  • Página 226 Figura 6 Instalarea modulului Figura 7 Cablarea conectorilor 226 Română...
  • Página 227: Configurarea Reţelei

    Configurarea reţelei 2. Selectaţi o opţiune din meniul CONFIGURARE PROFIBUS. Opţiune Descriere P E R I C O L TELEGRAMĂ Gestionează structura datelor Telegramă. CONFIGURAŢIE Pericol de electrocutare. Întrerupeţi întotdeauna alimentarea AUTO: Telegrama este configurată automat cu 16 octeţi de instrumentului înainte de efectuarea oricăror conexiuni electrice.
  • Página 228: Ordinea Dispozitivelor

    Opţiune Descriere Opţiune Descriere SIMULARE SIMULARE—Simulează două valori cu virgulă mobilă şi LOCAŢIE Editează numele locaţiei. eroarea/starea pentru a acţiona ca un instrument real. SITUAŢIE SITUAŢIE— Indică starea cardului de reţea Profibus Selectaţi următoarele opţiuni şi folosiţi săgeţile pentru a introduce valorile sau pentru a utiliza setarea implicită.
  • Página 229: Procesarea Blocului De Date Al Controllerului

    Structura blocului de date ale mesajelor Profibus este standardizată Valorile afişate pentru toate tipurile de probe. Pentru structura blocului de date, Structura de blocuri de date Profibus (Figura 8) poate înlocui dispozitive consultaţi Tabelul 2 pentru senzori şi Tabelul 3 pentru analizor.
  • Página 230 Tabelul 4 EROARE bloc 3 analizor Tabelul 4 EROARE bloc 3 analizor (continuare) Bit Eroare Notă Bit Eroare Notă Eroare de calibrare a A avut loc o eroare în timpul ultimei Avertisment privind reactivul Trebuie întreprinse anumite acţiuni în măsurătorii calibrări.
  • Página 231: Valori Analizor

    Tabelul 5 SITUAŢIE 1 bloc 3 analizor (continuare) Tabelul 6 SITUAŢIE 2 bloc 3 analizor (continuare) Bit Situaţie 1 Notă Bit Situaţie 2 Notă Măsurătoare 2, Calitate proastă Precizia măsurătorii depăşeşte limitele Măsurătoare 5, Limita Măsurătoarea este peste intervalul de specificate.
  • Página 232: Schimbare În Sensul Expresiei

    O valoare de bit 1 indică faptul că condiţia de eroare sau stare este Figura 9 Definiţie cu virgulă mobilă adevărată. De exemplu, dacă Bit 0 are valoarea 1, o eroare a survenit pe durata ultimei calibrări. Tabelul 7 Mesaje de eroare Bit Mesaj Indicaţie Eroare de calibrare a...
  • Página 233: Tabelul 8 Mesaje Ale Indicatorului De Stare

    Tabelul 7 Mesaje de eroare (continuare) Tabelul 8 Mesaje ale indicatorului de stare (continuare) Bit Mesaj Indicaţie Bit Mesaj Indicaţie Avertisment privind siguranţa A fost detectată o defecţiune care ar Măsurătoare 1, Limita Măsurătoarea depăşeşte intervalul putea ameninţa siguranţa superioară specificat.
  • Página 234: Piese De Schimb

    Tabelul 9 Jurnal de evenimente (continuare) Descriere Nr. articol Eveniment Descriere Kit modul Profibus 6792600 CONFIGURARE NOUĂ Marcajul temporal al noii configurări Garnitură de etanşare cablu, 0,138–0,315 in. 6770500 CONFIGURARE Marcajul temporar al noii setări de meniu Piuliţă hexagonală M4, oţel inoxidabil KEPS 6784600 AUTOMATĂ...
  • Página 235: Exemplu Pentru Software-Ul Simatic

    Exemplu pentru software-ul SIMATIC Când se importă HALA09AC.GSD, dispozitivul slave va fi localizat la PROFIBUS DP, DISPOZITIVE SUPLIMENTARE DE TEREN, GENERALITĂŢI. Consultaţi Figura 1. Selectaţi cardul de reţea 2 cuvinte de la slave. Fiecare modul are 4 octeţi disponibili pentru adresa de intrare. Figura 10 Exemplu pentru software-ul SIMATIC Română...
  • Página 236: Citirea Datelor

    Citirea datelor Pentru secvenţe de date obişnuite, utilizaţi L PED la adresa de început a modulului pentru a citi un obiect cu virgulă mobilă. Nu sunt necesare alte conversii. Notã: PEW/PED reprezintă codul mnemonic SIMATIC sau german. Utilizaţi PIW/PID pentru IEC sau engleză. 1.
  • Página 237: Techniniai Duomenys

    Turinys Specifikacija Išsami informacija Galios sunaudojimas Daugiausiai 2 W Techniniai duomenys Puslapyje 237 Naudojimas Puslapyje 243 Sertifikavimas Pažymėta CE žyme Bendrojo pobūdžio informacija Trikčių šalinimas Puslapyje 248 Puslapyje 237 Bendrojo pobūdžio informacija Montavimas Puslapyje 239 Atsarginės dalys Puslapyje 250 Gamintojas jokiu būdu nėra atsakingas už tiesioginę, netiesioginę, Techniniai duomenys specialią, atsitiktinę...
  • Página 238: Apie Pavojų Perspėjančios Etiketės

    Gaminio apžvalga Į S P Ė J I M A S Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti analizatorius yra visiškai skaitmeninė ryšio sistema, sukurta atviro mirtis ar stiprus sužeidimas. „Modbus“ standarto pagrindu. Įmontavus „Profibus“ sąsajos plokštę, analizatorius galima konfigūruoti taip, kad jis pateiktų...
  • Página 239: Montavimas

    Į S P Ė J I M A S Paveikslėlis 2 Gaminio sudedamosios dalys Elektros smūgio pavojus. Iš išorės prijungta įranga privalo turėti tinkamą šalies atitikties saugos standartams įvertinimą. P A S T A B A Įsitikinkite, kad įranga yra prijungta prie prietaiso pagal vietos, regiono ir šalies reikalavimus.
  • Página 240: Paveikslėlis 3 Elektros Prieigos Prievadai

    Prieigos dangčio nuėmimas Paveikslėlis 3 Elektros prieigos prievadai Norėdami vykdyti jungimą prie laidų jungimo kontaktų, nuimkite prieigos dangtį. Žr. Paveikslėlis Paveikslėlis 4 Prieigos dangčio nuėmimas 1 Maitinimo įvestis (tik maitinimo 3 Ryšio ir tinklo moduliams (8x) laidui), be įžeminimo plokštės. Nenaudokite izoliaciniams vamzdžiams.
  • Página 241 PROFIBUS tinklo plokštė palaiko RS485 ryšį. J1 gnybtų trinkelė suteikia Paveikslėlis 5 Modulio konfigūravimas naudotojui galimybę prisijungti prie PROFIBUS tinklo plokštės. Jei reikia daugiau informacijos apie laidų jungimą, žr. Lentelė 1. Kaip konfigūruoti modulį, žr. Paveikslėlis 5. Sumontuokite išvesties ar įvesties prietaisų laidus, kaip parodyta Paveikslėlis 6.
  • Página 242 Paveikslėlis 6 Modulio montavimas Paveikslėlis 7 Jungčių laidų sujungimas 242 lietuvių kalba...
  • Página 243: Tinklo Konfigūravimas

    Tinklo konfigūravimas 2. Pasirinkite parinktį iš meniu PROFIBUS SETUP („Profibus“ nustatymas). P A V O J U S Parinktis Aprašymas Mirtino elektros smūgio pavojus. Kai ką nors jungiate prie elektros TELEGRAM Tvarko telegramos duomenų struktūrą. AUTO srovės, visada atjunkite prietaiso maitinimą. (Telegrama) CONFIGURATION (Automatinis konfigūravimas): telegrama yra automatiškai konfigūruojama naudojant...
  • Página 244 Parinktis Aprašymas Parinktis Aprašymas PROFIBUS DP Parenką vieną iš šių galimybių: SIMULATION SIMULATION (Imitavimas) – imituojamos dvi slankiųjų ADDRESS (Adresas) – pakeičiamas pavaldžiojo prietaiso (Imitavimas) kablelių vertės ir klaida / būsena, kad veikimas atitiktų adresas. realaus prietaiso. Parinkite šias parinktis ir rodykliniais klavišais įveskite vertes arba naudokite numatytąją...
  • Página 245: Prietaisų Tvarka

    telegramą kiekvienam prijungtam įrenginiui. Telegramoje yra svarbūs Parinktis Aprašymas prietaiso duomenys. LOCATION Redaguoja vietos pavadinimą. PROFIBUS pranešimų duomenų bloko struktūra standartizuota - (Vieta) pritaikyta visų tipų liestukams. Jutiklių duomenų bloko struktūrą žr. STATUS STATUS (Būsena) – nurodoma „Profibus“ tinklo plokštės Lentelė...
  • Página 246: Verčių Rodymas

    Lentelė 4 3 bloko analizatoriaus ERROR (Klaida) Verčių rodymas „Profibus“ duomenų bloko konstrukcija (Paveikslėlis 8) gali pakeisti Bitas Klaida Pastaba prietaisai nekeičiant PLC konfigūracijos. Matmens kalibravimo klaida Paskutiniojo kalibravimo metu įvyko Pirmoji vertė visada yra matuojamoji vertė. klaida. Jeigu nėra antrosios vertės, nurodoma „0xFF“. Elektroninio reguliavimo Paskutiniojo elektroninio kalibravimo metu Jeigu nėra trečiosios vertės, nurodoma „0xFF“.
  • Página 247 Lentelė 5 3 bloko analizatoriaus STATUS 1 (1 būsena) Lentelė 5 3 bloko analizatoriaus STATUS 1 (1 būsena) (tęsinys) Bitas „Status1“ (1 būsena) Pastaba Bitas „Status1“ (1 būsena) Pastaba Vyksta kalibravimas Prietaisas įjungtas veikti kalibravimo Matavimas 3, apatinė riba Matavimo vertė yra mažesnė nei režimu.
  • Página 248: Trikčių Šalinimas

    Lentelė 6 3 bloko analizatoriaus STATUS 2 (2 būsena) (tęsinys) Paveikslėlis 9 Slankiojo kablelio apibrėžimas. Bitas „Status2“ (2 būsena) Pastaba Matavimas 7, bloga kokybė Matavimo tikslumas neatitinka nustatytų ribų. Matavimas 7, apatinė riba Matavimo vertė yra mažesnė nei matavimo diapazonas. Matavimas 7, viršutinė...
  • Página 249 „1“ bitų vertė rodo teisingą klaidos arba būsenos sąlygą. Pavyzdžiui, Lentelė 7 Klaidų pranešimai (tęsinys) jeigu 0 bito vertė „1“, reiškia kalibravimo metu įvyko klaida. Bitas Pranešimas Rodymas Lentelė 7 Klaidų pranešimai Įspėjimas apie reagentą Į reagento sistemą reikia atkreipti dėmesį...
  • Página 250: Įvykių Žurnalas

    Atsarginės dalys Lentelė 8 Būsenos indikatorių pranešimai (tęsinys) Bitas Pranešimas Rodymas Į S P Ė J I M A S Matavimas 3, bloga kokybė Matavimo tikslumas neatitinka Pavojus susižeisti. Naudojant nepatvirtintas dalis galima sužaloti nustatytų ribų. žmones, sugadinti prietaisą arba įranga gali imti blogai veikti. Šiame skyriuje nurodytos atsarginės dalys yra patvirtintos gamintojo.
  • Página 251: Programinės Įrangos Simatic Pavyzdys

    Programinės įrangos SIMATIC pavyzdys Importavus HALA09AC.GSD, pavaldžiojo prietaiso vieta bus nustatytaPROFIBUS DP (PROFIBUS duomenų apdorojimas), ADDITIONAL FIELD DEVICES (Papildomo lauko prietaisai), GENERAL (Bendra). Žr. Paveikslėlis 1. Parinkite 2 „Words from Slave“ (žodžius iš pavaldžiosios) tinklo plokštės. Kiekvienas modulis yra 4 bitų įvesties adreso srityje. Paveikslėlis 10 Programinės įrangos SIMATIC pavyzdys lietuvių...
  • Página 252: Duomenų Skaitymas

    Duomenų skaitymas Esant įprastinei duomenų sekai, norėdami perskaityti slankiojo kablelio objekto parametrus, modulio pradiniame adrese naudokite„L PED“. Kitų perskaičiavimų atlikti nereikia. Pastaba: PEW/PED - tai SIMATIC arba vokiškojo kodo įsiminimo priemonė. Importo-eksporto arba angliškajam kodui naudokite PIW/PID. 1. Perskaitykite žodžius „ERROR“ (klaida)arba„STATUS“ (būsena) 2.
  • Página 253: Технические Характеристики

    Содержание Характеристика Данные Диапазон рабочих от –20 до 85 °C (от –4 до 185 °F) Технические характеристики Эксплуатация на стр. 259 температур на стр. 253 Рабочее напряжение 8–16 В Общая информация на стр. 253 Поиск и устранение неисправностей на стр. 265 Потребляемая...
  • Página 254: Информация О Потенциальных Опасностях

    Чтобы гарантировать, что обеспечиваемая оборудованием защита Этот символ указывает на наличие устройств, чувствительных к не нарушена, не используйте или не устанавливайте данное электростатическому разряду, и указывает, что следует быть оборудование никаким иным способом, кроме указанного в данном очень внимательными во избежание их повреждения. руководстве.
  • Página 255: Электрические Подключения

    Монтаж Рисунок 1 Обзор системы О П А С Н О С Т Ь Различные опасности. Работы, описываемые в данном разделе, должны выполняться только квалифицированным персоналом. Электрические подключения О П А С Н О С Т Ь Опасность поражения электрическим током. Всегда отключайте прибор...
  • Página 256: Установка И Подключение Сетевой Платы

    Снимите крышку доступа Рисунок 3 Лючки доступа к электропроводке Снимите крышку доступа для подключения к клеммам проводов. См. Рисунок Рисунок 4 Снятие крышки доступа 1 Подача питания (только кабель 3 Коммуникационные и сетевые питания), без пластины модули (8x) заземления Не использовать для прокладки...
  • Página 257 Сетевая плата Profibus поддерживает связь RS485. Клеммная Рисунок 5 Конфигурация модуля колодка J1 обеспечивает соединение пользователя с сетевой платой Profibus. Подробнее о схеме подключений см. в Таблица Настройку модуля см. в Рисунок 5. Подключите кабели к устройствам ввода или вывода, как показано в Рисунок...
  • Página 258 Рисунок 6 Установка модуля Рисунок 7 Подключение разъема 258 Русский...
  • Página 259: Конфигурирование Сети

    Конфигурирование сети 2. Выберите пункт в меню PROFIBUS SETUP (Настройка MODBUS). О П А С Н О С Т Ь Опция Наименование Опасность поражения электрическим током. Всегда отключайте TELEGRAM Управление структурой Telegram (блок данных для прибор от сети перед тем, как подключить какое-либо (блок...
  • Página 260 Опция Наименование Опция Наименование PROFIBUS Выберите одну из следующих опций. ИМИТАЦИЯ SIMULATION (Имитация) — Имитирует два значения с ADDRESS (Адрес) — Изменение адреса подчиненного плавающей запятой и ошибку/статус для замены устройства реального инструмента. Выберите следующие опции и, используя стрелки, введите значения в или используйте DATA ORDER (Порядок...
  • Página 261 • Анализатор Опция Наименование Структура стандартных данных (Автоконфигурация) VERSION Версия программного обеспечения сетевой платы (Версия) Profibus. При выборе автоконфигурации (по умолчанию) сетевая плата LOCATION Изменяет имя местоположения:. Profibus выдает определенные заранее блоки данных для срочной (Место передачи для каждого подключенного устройства. Телеграмма установки) содержит...
  • Página 262: Блок Обработки Данных Контроллера

    Таблица 3 Структура данных Profibus блок данных для Значения дисплея срочной передачи для анализатора (продолжение) Структура блока данных Profibus (Рисунок 8) может заменить устройства без изменения конфигурации ПЛК. Номер байта Данные Тип данных Первичное значение - всегда измеренное значение. 5–6 Состояние...
  • Página 263 Таблица 4 Блок 3 анализатора – ERROR (ошибка) Таблица 4 Блок 3 анализатора – ERROR (ошибка) (продолжение) Бит Ошибка Примечание Бит Ошибка Примечание Ошибка калибровки Во время последней калибровки измерения произошла ошибка. Предупреждение, Необходимо выполнить касающееся реагента определенные действия с системой Ошибка...
  • Página 264 Таблица 5 Блок 3 анализатора – STATUS 1 (состояние 1) Таблица 6 Блок 3 анализатора – STATUS 2 (состояние 2) (продолжение) Бит Состояние 2 Примечание Бит Состояние 1 Примечание Плохое качество измерения 1 Точность измерения не соответствует заявленным — Фиксировано на нуле. пределам.
  • Página 265: Анализатор Анализатора

    Своппинг слова-совета Анализатор анализатора В следующем списке показаны определения данных для При своппинге слова-совета третий и четвертый байты анализатор: обмениваются с первым и вторым байтами. Это приводит к порядку байтов 3 4 1 2. Порядок байтов соответствует определению чисел с •...
  • Página 266 Таблица 7 Сообщения об ошибках (продолжение) Таблица 8 Сообщения индикатора состояния (продолжение) Бит Сообщение Индикаторы Бит Сообщение Индикаторы Ошибка из-за повышения Внутри устройства обнаружена Меню обслуживания/Технического Устройство находится в уровня влаги чрезмерная влажность обслуживания режиме ремонта или техобслуживания. Данные Ошибка температуры Температура...
  • Página 267: Журнал Событий

    Запасные части Таблица 8 Сообщения индикатора состояния (продолжение) Бит Сообщение Индикаторы П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Нижний предел измерения 3 Измерение ниже Риск получения травмы. Использование несогласованных установленного диапазона. деталей может стать причиной травм, повреждения прибора или нарушения...
  • Página 268: Пример По Simatic

    Пример ПО SIMATIC После импортирования HALA09AC.GSD ведомое устройство будет расположено в PROFIBUS DP, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛЕВЫЕ УСТРОЙСТВА, ОБЩИЕ. См. Рисунок 1. Выберите 2 слова из ведомой сетевой платы. Каждый модуль находится в 4-байтном диапазоне входных адресов. Рисунок 10 Пример ПО SIMATIC 268 Русский...
  • Página 269: Считывание Данных

    Считывание данных Для обычной последовательности данных используйте L PED в начальном адресе модуля для считывания объектов с плавающей запятой. Преобразования дальнейшие не нужны. Примечание: PEW/PED является SIMATIC или германским кодом мнемосхемы. Используйте PIW/PID для МЭК или Английского. 1. Считайте слова ОШИБКИ или СОСТОЯНИЯ. 2.
  • Página 270: Genel Bilgiler

    İçindekiler Genel Bilgiler Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten Teknik özellikler sayfa 270 Çalıştırma sayfa 275 kaynaklanan doğrudan, dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana Genel Bilgiler sayfa 270 Sorun giderme sayfa 279 gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu kılavuzda ve açıkladığı...
  • Página 271: Önlem Etiketleri

    B İ L G İ Şekil 1 Sisteme genel bakış Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler. Önlem etiketleri Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Talimatlara uyulmadığı takdirde yaralanma ya da cihazda hasar meydana gelebilir. Cihaz üzerindeki bir simge, kılavuzda uyarı...
  • Página 272: Elektriksel Kurulum

    U Y A R I Şekil 2 Ürünün bileşenleri Elektrik çarpma tehlikesi. Harici olarak takılı aygıtların uygun ülke güvenliği standart değerlendirmesi bulunmalıdır. B İ L G İ Ekipmanın cihaza yerel, bölgesel ve ulusal koşulları karşılayacak şekilde bağlandığından emin olun. Erişim tapalarının çıkarılması Kabloları...
  • Página 273: Erişim Kapağını Çıkarma

    Profibus ağ kartı RS485 iletişimini destekler. Terminal blok J1, Profibus Erişim kapağını çıkarma ağ kartı için kullanıcı bağlantısı sağlar. Daha fazla kablolama ayrıntısı Kablo terminallerini bağlamak için erişim kapağını çıkarın. Bkz. Şekil için Tablo 1 bölümüne başvurun. Modülü yapılandırmak için bkz. Şekil Şekil 6 kısmında gösterildiği gibi çıkış...
  • Página 274 Şekil 6 Modülün takılması Şekil 7 Konektör kabloları 274 Türkçe...
  • Página 275: Ağı Yapılandırma

    Ağı yapılandırma 2. PROFIBUS SETUP (PROFIBUS AYARLARI) menüsünden bir seçenek tercih edin. T E H L İ K E Seçenek Açıklama Elektrik Çarpması Nedeniyle Ölüm Tehlikesi. Herhangi bir elektrik TELEGRAM Telegram veri yapısını yönetir. AUTO CONFIGURATION bağlantısı yapmadan önce cihaza giden elektriği mutlaka kesin. (Otomatik Yapılandırma): Telegram, her sensör ve kontrolörden alınan 16 veri baytıyla otomatik olarak yapılandırılır.
  • Página 276: Standart Veri Yapısı (Otomatik Yapılandırma)

    Seçenek Açıklama Seçenek Açıklama SIMULATION SIMULATION (Simülasyon): Gerçek bir cihazın yerini LOCATION Bu konum adını düzenleyin. (Simülasyon) alacak iki kayan nokta değeri ve hata/durum oluşturur. (Location) Aşağıdaki seçenekleri belirleyin ve değerleri girmek veya STATUS STATUS (Durum): Profibus ağ kartı durumunu gösterir varsayılan ayarı...
  • Página 277: Ekran Değerleri

    Profibus mesajlarının veri bloğu yapısı tüm problar için standardize Ekran değerleri edilmiştir. Veri blok yapısı hakkında bilgi edinmek istiyorsanız sensörler Profibus veri bloğu yapısı (Şekil 8) cihazlar PLC yapılandırmasında içinTablo 2 ve analiz cihazı için Tablo 3 bölümüne bakın. değişiklikler olmadan değiştirebilir. Manual configuration (Manuel yapılandırma) öğesi seçildiğinde, telegram Birincil değer her zaman ölçülen değerdir.
  • Página 278 Tablo 4 Block 3 Analyzer ERROR (Blok 3 Analiz Cihazı HATASI) Tablo 5 Block 3 Analyzer STATUS 1 (Blok 3 Analiz Cihazı DURUM Bit Hata Not: Bit Durum 1 Not: Ölçüm Kalibrasyonu Hatası Son kalibrasyon sırasında bir hata meydana geldi. Kalibrasyon devam ediyor Cihaz kalibrasyon moduna alındı.
  • Página 279: Sorun Giderme

    Tablo 6 Block 3 Analyzer STATUS 2 (Blok 3 Analiz Cihazı DURUM IEEE 745 kayan nokta tanımı Profibus, 32-bit tekli hassas IEEE kayan nokta tanımı. Tanım, mantis için Durum 2 Not: yirmi üç, üst için sekiz bit içerir. Mantis göstergesi için bir bit vardır. Bkz. Şekil Şekil 9 Kayan nokta tanımı...
  • Página 280 Tablo 7 bit konumunu ve hata mesajlarını listeler. Tablo 8 bit konumunu Tablo 7 Hata mesajları (devamı) ve durum mesajlarını listeler. Bit Mesaj Gösterge Sıfır olan bit değeri, gerçek olmayan hata veya durumu gösterir. Reaktif madde uyarısı Reaktif sistemine bakılması gerekiyor 1 olan bit değeri, gerçek olmayan hata veya durumu gösterir.
  • Página 281: Yedek Parçalar

    Yedek parçalar Tablo 8 Durum göstergesi mesajları (devamı) Bit Mesaj Gösterge U Y A R I Ölçüm 3 Alt Limiti Ölçüm, belirtilen aralığın altında. Yaralanma tehlikesi. Onaylanmayan parçaların kullanımı kişisel yaralanmalara, cihazın zarar görmesine ya da donanım arızalarına Ölçüm 3 Üst Limiti Ölçüm, belirtilen aralığın üstünde.
  • Página 282: Simatic Yazılımı Için Örnek

    SIMATIC yazılımı için örnek HALA09AC.GSD alındığında, bağımlı birim PROFIBUS DP, EK ALAN CİHAZLARI, GENEL konumunda olur. Bkz. Şekil 1. Bağımlı Birimden 2 Sözcük ağ kartını seçin. Her modül giriş adresi aralığının 4 baytını oluşturur. Şekil 10 SIMATIC yazılımı için örnek 282 Türkçe...
  • Página 283: Veri Okuma

    Veri okuma Normal bir veri sırası için, kayan nokta nesnesini okumak üzere modül başlangıç adresinde L PED kullanın. Daha fazla görüşme gerekli değil. Not: PEW/PED, SIMATIC veya German kod ipucudur. IEC veya İngilizce için PIW/PID kullanın. 1. HATA veya DURUM sözcüklerini okuyun. 2.
  • Página 284: Všeobecné Informácie

    Obsah Všeobecné informácie Výrobca v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za priame, nepriame, Špecifikácie na strane 284 Prevádzka na strane 289 mimoriadne, náhodné alebo následné škody spôsobené chybou alebo Všeobecné informácie na strane 284 Riešenie problémov na strane 295 opomenutím v tomto návode na použitie. Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v tejto príručke alebo na predmetnom zariadení...
  • Página 285: Prehľad Výrobku

    P O Z N Á M K A Prehľad systému je zobrazený na Obrázok 1. Karta rozhrania Profibus je dostupná ako položka inštalovaná továrňou alebo používateľom. Označuje situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže spôsobiť poškodenie prístroja. Informácie, ktoré vyžadujú zvýšenú pozornosť. Obrázok 1 Prehľad systému Výstražné...
  • Página 286: Odstránenie Vstupných Zátok

    V A R O V A N I E Obrázok 2 Komponenty produktu Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Externe pripojené príslušenstvo musí spĺňať požiadavky platných vnútroštátnych bezpečnostných predpisov. P O Z N Á M K A Uistite sa, že je zariadenie pripojené k prístroju v súlade s miestnymi, regionálnymi a národnými požiadavkami.
  • Página 287: Nainštalujte A Pripojte Sieťovú Kartu

    Sieťová karta Profibus podporuje komunikáciu RS485. Terminálový blok Odstránenie prístupového krytu J1 poskytuje používateľovi prepojenie ku sieťovej karte Profibus. Ak sa chcete pripojiť k svorkám elektrických rozvodov, odstráňte Podrobnosti o káblovom pripojení nájdete v Tabuľka 1. Konfiguráciu prístupový kryt. Pozri Obrázok modulu znázorňuje Obrázok...
  • Página 288 Obrázok 5 Konfigurácia modulu Obrázok 6 Inštalácia modulu 288 Slovenský jazyk...
  • Página 289: Konfigurácia Siete

    Konfigurácia siete Obrázok 7 Káblové pripojenie konektora N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom. Pred prácou na elektrických pripojeniach vždy odpojte zariadenie od napájania. Sieťová karta Profibus poskytuje rozhranie pre pripojenie RS485. Sieťová karta sa pred použitím musí nakonfigurovať pre danú lokalitu v sieti.
  • Página 290: Nastavenie Siete

    Nastavenie siete Voľba Popis Ak je nainštalovaná sieťová karta Profibus, analyzátor bude vyžadovať PROFIBUS DP Vyberie niektorú z nasledujúcich možností: ADDRESS (Adresa) – Možnosť zmeny adresy vedľajšej správnu konfiguráciu zariadenia a usporiadania dát. jednotky 1. Zvoľte SETUP SYSTEM > SETUP NETWORK (NASTAVIŤ SYSTÉM DATA ORDER (Usporiadanie údajov) –...
  • Página 291 Voľba Popis Voľba Popis SIMULATION SIMULATION (Simulácia) – Simuluje dve hodnoty s LOCATION Zmení názov umiestnenia. (Simulácia) pohyblivou rádovou čiarou a chybu/stav, aby bolo (Umiestnenie) dosiahnuté podobné správanie ako v prípade skutočného STATUS (Stav) STATUS (Stav) – Indikuje stav sieťovej karty Profibus prístroja.
  • Página 292 zariadeniu prednastavené údaje pre Telegram. Telegram obsahuje Zobrazené hodnoty dôležité údaje o zariadení. Bloková štruktúra údajov Profibus (Obrázok 8) môže nahradiť zariadenia Bloková štruktúra údajov v správach Profibus je štandardizovaná pre bez zmien konfigurácie PLC. všetky typy sond. Blokovú štruktúru údajov nájdete v Tabuľka 2 Primárnou hodnotou je vždy nameraná...
  • Página 293 Tabuľka 4 Blok 3 CHYBA analyzátora Tabuľka 5 Blok 3 STAV 1 analyzátora Bit Chyba Poznámka Bit Stav 1 Poznámka Chyba kalibrácie merania Počas poslednej kalibrácie došlo k chybe. Prebieha kalibrácia Zariadenie prešlo do kalibračného režimu. Merania nemusia byť platné. Chyba elektronického Počas poslednej elektronickej kalibrácie nastavenia...
  • Página 294: Definícia Čísiel S Pohyblivou Rádovou Čiarkou Ieee

    Tabuľka 6 Blok 3 STAV 2 analyzátora Definícia čísiel s pohyblivou rádovou čiarkou IEEE Bit Stav 2 Poznámka Profibus používa definíciu 32-bitových čísiel s pohyblivou rádovou čiarkou jednoduchej presnosti IEEE. Definícia používa dvadsaťtri bitov ako mantisa a osem bitov na exponent. Jeden bit sa použije ako —...
  • Página 295: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Tabuľka 7 Chybové hlásenia (pokraèovanie) Bit Hlásenie Význam Indikátory chýb a stavov Varovanie o spornej kalibrácii posledná kalibrácia môže byť nepresná Slová chýb a stavu sa riadia rovnakými štandardnými definíciami pre Varovanie o spornom meraní Jedno alebo viac meraní so zariadením je všetky sondy sc a riadiace jednotky.
  • Página 296: Náhradné Diely

    Náhradné diely Tabuľka 8 Hlásenia indikátora stavov (pokraèovanie) Bit Hlásenie Význam V A R O V A N I E Meranie 2 Spodný limit Meranie je pod špecifikovaným rozsahom. Nebezpečenstvo poranenia osôb. Používanie neschválených častí môže spôsobiť poranenie osôb, poškodenie prístroja alebo poruchy Meranie 2 Horný...
  • Página 297 Príklad pre softvér SIMATIC Ak sa importuje HALA09AC.GSD, vedľajšia jednotka bude umiestnená na miestach PROFIBUS DP, DODATOČNÉ ZARIADENIA PRE TERÉN, VŠEOBECNÉ. Pozri Obrázok 1. Vyberte sieťovú kartu 2 slová z vedľajšej jednotky. Každý modul predstavuje 4 bajty z rozsahu vstupných adries. Obrázok 10 Príklad pre softvér SIMATIC Slovenský...
  • Página 298 Načítanie údajov Pre bežnú postupnosť údajov použite L PED pri štartovacej adrese modulu pre načítanie objektu s pohyblivou rádovou čiarkou. Ďalšia konverzia nie je nutná. Poznámka: Mnemotechnický kód pre SIMATIC alebo nemčinu je PEW/PED. Pre IEC alebo angličtinu použite PIW/PID. 1.
  • Página 299: Splošni Podatki

    Kazalo Splošni podatki V nobenem primeru proizvajalec ne prevzema odgovornosti za Specifikacije na strani 299 Delovanje na strani 304 neposredno, posredno, posebno, nezgodno ali posledično škodo, Splošni podatki na strani 299 Odpravljanje težav na strani 309 nastalo zaradi kakršnekoli napake ali izpusta v teh navodilih. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb v navodilih in izdelku, ki Namestitev na strani 301...
  • Página 300: Opozorilne Oznake

    O P O M B A Slika 1 Pregled sistema Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta. Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati. Opozorilne oznake Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo. Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali škode na inštrumentu.
  • Página 301: Odstranitev Zaščitnih Čepov

    O P O Z O R I L O Slika 2 Sestavni deli izdelka Nevarnost električnega udara. Zunanje priključena oprema mora imeti ustrezno državno oceno varnostnega standarda. O P O M B A Vsa oprema mora biti z instrumentom povezana v skladu z lokalnimi, regionalnimi in nacionalnimi predpisi.
  • Página 302: Namestitev In Povezava Omrežne Kartice

    Omrežna kartica Profibus podpira komunikacijo RS485. Terminalni blok Odstranitev pokrova za dostop J1 omogoča povezavo uporabnika na omrežno kartico Profibus. Za Za povezavo s priključki za napeljavo odstranite pokrov za dostop. Glejte dodatne podrobnosti o ožičenju glejte Tabela 1. Za konfiguracijo modula Slika glejte Slika...
  • Página 303 Slika 6 Namestitev modula Slika 7 Ožičenje priključka Slovenski 303...
  • Página 304: Konfiguriranje Omrežja

    Konfiguriranje omrežja 2. Izberite možnost v meniju NAMESTITEV PROFIBUS. Možnost Opis N E V A R N O S T TELEGRAM Upravlja strukturo podatkov telegrama. SAMOD. KONFIG.: Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Vedno prekinite napajanje telegram je samodejno konfiguriran s 16 podatkovnimi bajti instrumenta, preden vzpostavite električne priklope.
  • Página 305 Možnost Opis Možnost Opis SIMULACIJA SIMULACIJA – simulacija dveh vrednosti s plavajočo vejico LOCATION Uredi ime lokacije. in napake/stanja; za simulacija dejanskega instrumenta. (Mesto) Izberite naslednje možnosti in uporabite puščici za vnos STATUS STATUS (Stanje) – označuje stanje omrežne kartice vrednosti ali za uporabo privzete nastavitve: (Stanje) Profibus.
  • Página 306: Standardna Podatkovna Struktura (Samodejna Konfiguracija)

    Tabela 3 Struktura podatkovnega telegrama Profibus za Standardna podatkovna struktura (Samodejna konfiguracija) analizatorje (nadaljevanje) Ko je izbrana samodejna konfiguracija (privzeto), pošilja omrežna kartica Profibus vnaprej določene podatkovne telegrame za vsako povezano Številka bajta Podatki Vrsta podatkov napravo. Telegram vsebuje pomembne podatke o napravi. 23–26 Meritev 5 Plavajoči (4 bajte)
  • Página 307 • Primarna vrednost Tabela 4 NAPAKA analizatorja v bloku 3 (nadaljevanje) • Sekundarna vrednost Bit Napaka Opomba • Terciarna vrednost Varnostno opozorilo Zaznano je bilo stanje, ki lahko ogrozi Tabela Tabela 5 Tabela 6 prikazujejo definicije podatkov za varnost. napako, stanje 1 in stanje 2 analizator. Opozorilo o reagentu Potreben je ukrep glede sistema reagentov.
  • Página 308: Vrednosti Analizator

    Tabela 5 STANJE 1 analizatorja v bloku 3 (nadaljevanje) Vrednosti Analizator V naslednjem seznamu so prikazane def. podatkov analizator: Bit Stanje 1 Opomba • Primarna vrednost analizatorja prikazuje meritev vzorca 1. Meritev 3 Pod mejo Meritev je pod pragom meritev. •...
  • Página 309: Odpravljanje Težav

    nastane vrstni red bajtov 3 4 1 2. Zaporedje bajtov je skladno z definicijo Tabela 7 Sporočila o napakah (nadaljevanje) plavajoče vejice v okviru arhitekture debelega konca (big-endian) IEEE Bit Sporočilo Indikacija Odpravljanje težav Napaka, povezana s Temperatura znotraj naprave presega temperaturo določeno mejo Indikatorji napak in stanja...
  • Página 310: Dnevnik Dogodkov

    Tabela 8 Sporočila indikatorja stanja (nadaljevanje) Tabela 9 Dnevnik dogodkov (nadaljevanje) Bit Sporočilo Indikacija Dogodek Opis Meritev 1 Slaba kakovost Točnost meritve je izven določenih meja. NOVA KONFIG Časovni žig nove nastavitve Meritev 1 Pod mejo Meritev je pod določenim območjem. SAMOD KONFIG Časovni žig nove nastavitve menija Meritev 1 Nad mejo...
  • Página 311: Primer Za Programsko Opremo Simatic

    Primer za programsko opremo SIMATIC Ko je HALA09AC.GSD uvožen, se podrejena enota nahaja na PROFIBUS DP, DODATNA MREŽNA NAPRAVA, SPLOŠNO. Glejte Slika 1. Izberite 2 besedi iz podrejene omrežne kartice. Vsak modul ima območje vnosnega naslova 4 bajtov. Slika 10 Primer za programsko opremo SIMATIC Slovenski 311...
  • Página 312: Branje Podatkov

    Branje podatkov Za običajno zaporedje podatkov uporabite L PED pri začetnem naslovu modula za branje objekta plavajoče vejice. Več pretvorb ni potrebnih. Napotek: PEW/PED je mnemotehničen SIMATIC ali nemška koda. Uporabite PIW/PID za IEC ali angleško. 1. Preberite besede NAPAKE ali STANJA. 2.
  • Página 313: Sigurnosne Informacije

    Sadržaj Specifikacije na stranici 313 Funkcioniranje na stranici 318 Sigurnosne informacije stranica 313 Rješavanje problema na stranici 323 O B A V I J E S T Ugradnja na stranici 315 Zamjenski dijelovi na stranici 325 Proizvođač nije odgovoran za štetu zbog nepravilne primjene ili nepravilne uporabe ovog proizvoda uključujući, bez ograničenja, izravnu, slučajnu i Specifikacije posljedičnu štetu i odriče se odgovornosti za takvu štetu u punom opsegu...
  • Página 314: Naljepnice Za Upozorenje Na Oprez

    Naljepnice za upozorenje na oprez Slika 1 Pregled sustava Pročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu. Ako se ne poštuju može doći do tjelesnih ozljeda ili oštećenja instrumenta. Simbol na instrumentu odgovara simbolu u priručniku uz navod o mjerama predostrožnosti. Ovaj simbol, ako se nalazi na instrumentu, daje korisnički priručnik kao referencu za informacije o radu i/ili zaštiti.
  • Página 315: Električna Instalacija

    Ugradnja Slika 3 Ulazi za pristup električnoj struji O P A S N O S T Višestruka opasnost. Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika treba obavljati isključivo kvalificirano osoblje. Električna instalacija O P A S N O S T Opasnost od strujnog udara. Prije priključivanja strujnih kabela uvijek isključite napajanje uređaja.
  • Página 316: Postavite I Priključite Mrežnu Karticu

    Mrežna kartica Profibus podržava RS485 komunikaciju. Terminalni blok Uklanjanje poklopca za pristup J1 omogućuje vezu korisniku na Profibus mrežnu karticu. Za dodatne Skinite poklopac za pristup kako biste priključili terminale ožičenja. pojedinosti o ožičenju pogledajte Tablica 1. Za konfiguriranje modula Pogledajte Slika pogledajte...
  • Página 317 Slika 5 Konfiguracija modula Slika 6 Postavljanje modula Hrvatski 317...
  • Página 318: Konfiguracija Mreže

    Konfiguracija mreže Slika 7 Ožičenje priključka O P A S N O S T Opasnost od strujnog udara. Prije priključivanja strujnih kabela uvijek isključite napajanje uređaja. Mrežna kartica Profibus pruža sučelje za priključak RS485. Mrežna kartica se prije korištenja mora konfigurirati radi lokacije u mreži. Za konfiguraciju koristite postavke prebacivanja na gornjoj strani mrežne kartice (pogledajte u poglavlje Instalacija).
  • Página 319: Postavljanje Mreže

    Postavljanje mreže Opcija Opis Kada je instalirana mrežna kartica Profibus, analizator zahtjeva točnu PROFIBUS Odaberite jednu od sljedećih opcija: konfiguraciju uređaja i redoslijed podataka. ADRESA— mijenja adresu podređenog REDOSLIJED PODATAKA— postavlja niz bitova prilikom 1. Odaberite SETUP SYSTEM>SETUP NETWORK (Postavke sustava prijenosa vrijednosti promjenjive točke.
  • Página 320 Opcija Opis Opcija Opis SIMULACIJA SIMULACIJA— simulira vrijednosti dviju promjenjivih točki i LOKACIJA Uređuje naziv lokacije. pogrešku/status za zamjenu stvarnog instrumenta. STATUS STATUS— naznačuje status mrežne kartice Profibus. Odaberite sljedeće opcije i koristite strelice za unos vrijednosti ili korištenje zadane postavke: •...
  • Página 321: Prikaz Vrijednosti

    Ako je odabrana ručna konfiguracija, strukturu podataka telegrama može Prikaz vrijednosti konfigurirati korisnik (pogledajte Postavljanje mreže na stranici 319). Strukturni blok podataka Profibus (Slika 8) može zamijeniti uređaji bez promjena u konfiguraciji PLC. Tablica 2 Struktura podataka telegrama Profibusa za digitalne senzore Primarna vrijednost uvijek je izmjerena vrijednost.
  • Página 322 Tablica 4 POGREŠKA analizatora – blok 3 Tablica 5 STATUS 1 analizatora – blok 3 Bit Pogreška Napomena Bit Status1 Napomena Pogreška kalibracije Došlo je do pogreške tijekom posljednje Kalibracija u postupku Uređaj je postavljen u način rada za mjerenja kalibracije.
  • Página 323: Rješavanje Problema

    Tablica 6 STATUS 2 analizatora – blok 3 IEEE 745 definicija promjenjive točke Bit Status2 Napomena Profibus koristi 32-bitnu pojedinačnu preciznu definiciju IEEE promjenjive točke. Definicija ima dvadeset i tri bita za mantisu i osam bita za eksponent. Postoji jedan bit za znak mantisa. Pogledajte Slika Slika 9 Definicija promjenjive točke —...
  • Página 324 Tablica 7 navodi položaje bita i poruke o pogrešci. Tablica 8 navodi Tablica 7 Poruke o pogreškama (nastavak) položaje bita i poruke o statusu. Bit Poruka Naznaka Vrijednost bita nula prikazuje pogrešku ili uvjet statusa koji nije točan. Sigurnosno upozorenje Otkriven je uvjet koji može dovesti do Vrijednost bita 1 prikazuje pogrešku ili uvjet statusa koji je točan.
  • Página 325: Dnevnik Događaja

    Tablica 8 Poruke pokazatelja statusa (nastavak) Tablica 9 Dnevnik događaja (nastavak) Bit Poruka Naznaka Događaj Opis Gornje ograničenje mjerenja 2 Mjerenje je iznad utvrđenog raspona. AUTO CONFIGURE (AUTOMATSKA Vremenska oznaka nove postavke KONFIGURACIJA) izbornika Loša kvaliteta mjerenja 3 Preciznost mjerenja izvan je utvrđenih ograničenja.
  • Página 326: Primjer Za Softver Simatic

    Primjer za softver SIMATIC Kada je umetnut HALA09AC.GSD podređeni uređaj locira se na PROFIBUS DP, DODATNO POLJE ZA UREĐAJE, OPĆENITO Pogledajte Slika 1. Odaberite iz mrežne kartice podređenog uređaja 2 riječi. Svaki modul je u rasponu ulazne adrese od 4 bita. Slika 10 Primjer za softver SIMATIC 326 Hrvatski...
  • Página 327: Čitanje Podataka

    Čitanje podataka Za uobičajeni niz podataka koristite L PED na adresi pokretanja modula kako biste očitali predmet promjenjive točke. Nema potrebe za dodatnim pretvorbama. Napomena: PEW/PED je SIMATIC ili njemački mnemonički kod. Koristite PIW/PID za IEC ili engleski. 1. Očitanje riječi ERROR (POGREŠKA) ili STATUS 2.
  • Página 328: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Προδιαγραφή Λεπτομέρειες Κατανάλωση ισχύος 2 W (μέγιστη) Προδιαγραφές στη σελίδα 328 Λειτουργία στη σελίδα 334 Πιστοποίηση Με σήμανση CE Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 328 Αντιμετώπιση προβλημάτων στη σελίδα 340 Γενικές πληροφορίες Εγκατάσταση στη σελίδα 330 Ανταλλακτικά στη σελίδα 342 Σε...
  • Página 329: Ετικέτες Προειδοποίησης

    Χρήση των πληροφοριών προειδοποίησης κινδύνου Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει την παρουσία συσκευών ευαίσθητων σε ηλεκτροστατική εκκένωση και επισημαίνει ότι πρέπει να δοθεί Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ ιδιαίτερη προσοχή, ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στον εξοπλισμό. Υποδεικνύει...
  • Página 330: Εγκατάσταση

    Εικόνα 1 Επισκόπηση συστήματος Εικόνα 2 Εξαρτήματα προϊόντος 1 Κάρτα δικτύου Profibus 3 Ακροδέκτης με δακτύλιο (2 τμχ.) 2 Παξιμάδι με ροδέλα ασφαλείας 1 Αναλυτής 3 Η/Υ με λογισμικό (Κατηγορία κύριας (2 τμχ.) συσκευής 2 π.χ. Η/Υ με κάρτα 2 Προγραμματιζόμενος λογικός CP5611) ελεγκτής...
  • Página 331: Αφαίρεση Των Ταπών Πρόσβασης

    Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Εικόνα 3 Θυρίδες πρόσβασης ηλεκτρικών καλωδίων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ο εξοπλισμός που συνδέεται εξωτερικά πρέπει να έχει περάσει από ισχύουσα αξιολόγηση με βάση τα πρότυπα ασφαλείας της χώρας. Ε...
  • Página 332: Αφαίρεση Του Καλύμματος Πρόσβασης

    Η κάρτα δικτύου Profibus υποστηρίζει επικοινωνία RS485. Το μπλοκ Αφαίρεση του καλύμματος πρόσβασης ακροδεκτών J1 παρέχει στο χειριστή τη δυνατότητα σύνδεσης στην Αφαιρέστε το κάλυμμα πρόσβασης, για να κάνετε τις συνδέσεις στα κάρτα δικτύου Profibus. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τερματικά...
  • Página 333 Εικόνα 5 Διαμόρφωση μονάδας Εικόνα 6 Εγκατάσταση μονάδας Ελληνικά 333...
  • Página 334: Διαμόρφωση Του Δικτύου

    Διαμόρφωση του δικτύου Εικόνα 7 Καλωδίωση βύσματος σύνδεσης Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πάντα να αφαιρείτε την ισχύ από το όργανο πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε συνδέσεις. Η κάρτα δικτύου Profibus διαθέτει μια διεπαφή για σύνδεση RS485. Πριν από...
  • Página 335: Ρύθμιση Του Δικτύου

    Ρύθμιση του δικτύου Επιλογή Περιγραφή Όταν η κάρτα δικτύου Profibus είναι εγκατεστημένη, ο αναλυτής απαιτεί PROFIBUS DP Επιλέγει μία από τις παρακάτω επιλογές: ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ—Αλλάζει τη διεύθυνση της δευτερεύουσας τη σωστή διαμόρφωση της σειράς συσκευών και δεδομένων. μονάδας 1. Επιλέξτε SETUP SYSTEM>SETUP NETWORK (ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΕΙΡ.ΔΕΔΟΜ.—Ρυθμίζει...
  • Página 336: Σειρά Συσκευών

    Επιλογή Περιγραφή Επιλογή Περιγραφή ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ—Προσομοιώνει δύο τιμές κινητής ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ Επεξεργασία του ονόματος της τοποθεσίας. υποδιαστολής και σφάλμα/κατάσταση για να ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ—Υποδεικνύει την κατάσταση της κάρτας υποκαταστήσει ένα πραγματικό όργανο. Επιλέξτε τις δικτύου Profibus ακόλουθες επιλογές και χρησιμοποιήστε τα βέλη για να καταχωρίσετε...
  • Página 337: Πρότυπη Δομή Δεδομένων (Auto Configuration - Αυτόματη Διαμόρφωση)

    Πίνακας 3 Δομή τηλεγραφήματος δεδομένων Profibus για Πρότυπη δομή δεδομένων (Auto configuration - Αυτόματη αναλυτές (συνέχεια) διαμόρφωση) Αριθμός byte Δεδομένα Τύπος δεδομένων Όταν είναι επιλεγμένη η αυτόματη διαμόρφωση (προεπιλογή), η κάρτα δικτύου Profibus παρέχει ένα προκαθορισμένο τηλεγράφημα δεδομένων 7–10 Μέτρηση 1 Κινητής...
  • Página 338: Επεξεργασία Μπλοκ Δεδομένων Ελεγκτή

    Πίνακας 4 ΣΦΑΛΜΑ Αναλυτή Μπλοκ 3 (συνέχεια) Επεξεργασία μπλοκ δεδομένων ελεγκτή Το μπλοκ δεδομένων για τον αναλυτής είναι παρόμοιο με το μπλοκ Δυαδικό Σφάλμα Σημείωση δεδομένων για τις συσκευές. Η δομή του μπλοκ δεδομένων του ψηφίο αναλυτής δεν εξαρτάται από τον αριθμό των συνδεδεμένων συσκευές: Σφάλμα...
  • Página 339 Πίνακας 5 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 Αναλυτή Μπλοκ 3 Πίνακας 5 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 Αναλυτή Μπλοκ 3 (συνέχεια) Δυαδικό Κατάσταση 1 Σημείωση Δυαδικό Κατάσταση 1 Σημείωση ψηφίο ψηφίο Βαθμονόμηση σε εξέλιξη Η συσκευή έχει τεθεί σε λειτουργία Μέτρηση 3 Κακή ποιότητα Η ακρίβεια της μέτρησης είναι εκτός βαθμονόμησης.
  • Página 340: Ορισμός Κινητής Υποδιαστολής Ieee

    Πίνακας 6 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 2 Αναλυτή Μπλοκ 3 (συνέχεια) Εικόνα 9 Ορισμός κινητής υποδιαστολής Δυαδικό Κατάσταση 2 Σημείωση ψηφίο Χαμηλό όριο μέτρησης Η μέτρηση είναι μικρότερη από το εύρος μέτρησης. Υψηλό όριο μέτρησης Η μέτρηση υπερβαίνει το εύρος μέτρησης. Μέτρηση 7 Κακή Η...
  • Página 341 Όταν η τιμή του δυαδικού ψηφίου είναι ίση με μηδέν υποδηλώνεται μια Πίνακας 7 Μηνύματα σφάλματος (συνέχεια) συνθήκη σφάλματος ή κατάστασης που δεν ισχύει. Δυαδικό Μήνυμα Ένδειξη Όταν η τιμή του δυαδικού ψηφίου είναι ίση με 1 υποδηλώνεται μια ψηφίο συνθήκη...
  • Página 342: Αρχείο Καταγραφής Συμβάντων

    Πίνακας 8 Μηνύματα ένδειξης κατάστασης (συνέχεια) Αρχείο καταγραφής συμβάντων Δυαδικό Μήνυμα Ένδειξη Ανατρέξτε στον Πίνακας 9 για διαγνωστικές πληροφορίες για τη ψηφίο συσκευή. Μέτρηση 0 Κακή ποιότητα Η ακρίβεια μέτρησης είναι εκτός των Πίνακας 9 Αρχείο καταγραφής συμβάντων προδιαγεγραμμένων ορίων. Συμβάν...
  • Página 343 Ανταλλακτικά (συνέχεια) Αρ. Περιγραφή προϊόντος Αρ. Περιγραφή προϊόντος Κιτ μονάδας Profibus 6792600 Κλιπ μονάδας επικοινωνιών 6789900 Στυπιοθλίπτης καλωδίου, 0,138 - 0,315 ιντσών 6770500 Στυπιοθλίπτης καλωδίου, μεγάλος, 0,157 - 0,354 ιντσών, Παξιμάδι, M4 εξαγ., ανοξείδωτου χάλυβα KEPS 6784600 NPT 0,5 ιντσών. (ταιριάζει μόνο σε μεγαλύτερες θύρες 4379400 εισόδου...
  • Página 344: Παράδειγμα Για Λογισμικό Simatic

    Παράδειγμα για λογισμικό SIMATIC Όταν γίνει εισαγωγή του HALA09AC.GSD, η δευτερεύουσα μονάδα θα βρίσκεται στη θέση PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL. Ανατρέξτε στην Εικόνα 1. Επιλέξτε 2 Words from Slave για την κάρτα δικτύου. Κάθε μονάδα αποτελεί 4 byte από το εύρος διεύθυνσης εισαγωγής. Εικόνα...
  • Página 345: Ανάγνωση Δεδομένων

    Ανάγνωση δεδομένων Για συνήθη ακολουθία δεδομένων, χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση L PED στη διεύθυνση έναρξης της μονάδας για την ανάγνωση ενός αντικειμένου κινητής υποδιαστολής. Δεν είναι απαραίτητο να γίνουν περαιτέρω μετατροπές. Σημείωση: PEW/PED σημαίνει SIMATIC ή βοήθημα απομνημόνευσης του γερμανικού κωδικού. Χρησιμοποιήστε PIW/PID για IEC ή Αγγλικά. 1.
  • Página 346: Tehnilised Andmed

    Sisukord Üldteave Tootja ei ole mingil juhul vastutav otseste, kaudsete, erijuhtudest Tehnilised andmed leheküljel 346 Kasutamine leheküljel 351 tingitud, kaasnevate või tulenevate vigastuste eest, mis on tingitud Üldteave leheküljel 346 Veaotsing leheküljel 356 käesoleva kasutusjuhendi vigadest või puudustest. Tootja jätab endale õiguse igal ajal teha käesolevas kasutusjuhendis ja tootes muudatusi, Paigaldamine leheküljel 348...
  • Página 347: Toote Kirjeldus

    T E A D E Joonis 1 Süsteemi ülevaade Tähistab olukorda, mis selle mittevältimisel võib seadet kahjustada. Eriti tähtis teave. Hoiatussildid Lugege läbi kõik seadmele kinnitatud sildid ja märgised. Juhiste eiramise korral võite saada kehavigastusi või võib seade kahjustada saada. Mõõteriistal olevad sümbolid viitavad kasutusjuhendis esitatud ettevaatusabinõudele.
  • Página 348: Elektriline Ühendamine

    Paigaldamine Joonis 3 Elektriühendused O H T Erinevad ohud. Selles dokumendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid pädevad töötajad. Elektriline ühendamine O H T Elektrilöögi oht. Elektriühendusi tehes eemaldage seade alati vooluvõrgust. O H T 1 Toide sisse (ainult toitejuhe), ilma 3 Andmevahetuse ja võrgumoodulid maanduseta Ärge kasutage (8 tk)
  • Página 349: Juurdepääsukatte Eemaldamine

    Profibus võrgukaart toetab RS485 sidet. Profibus võrgukaardi Juurdepääsukatte eemaldamine ühendamiseks on klemmliist J1. Ühendamise kohta vt lisateavet Tabel Juhtmeklemmide ühendamiseks eemaldage juurdepääsukate. Vt Mooduli seadistamiseks vt Joonis 5. Ühendage väljund- või Joonis sisendseadmete kaablid; vt Joonis 6. Ühendamiseks kasutage ettenähtud läbimõõduga juhet. Profibusi võrgukaardi ühendamiseks vt Joonis 4 Juurdepääsukatte eemaldamine Joonis Tabel 1 Profibus ühendamine RS485-ga...
  • Página 350 Joonis 6 Mooduli paigaldamine Joonis 7 Pistmiku ühendamine 350 eesti keel...
  • Página 351: Võrgu Häälestamine

    Võrgu häälestamine 2. Valige suvand menüüst PROFIBUS SETUP (Profibusi seadistamine). Suvand Kirjeldus O H T TELEGRAM Haldab suvandi sõnumi andmestruktuuri. AUTO Elektrilöögi oht. Elektriühendusi tehes ühendage seade alati (Sõnum) CONFIGURATION (Automaatne konfiguratsioon): sõnum vooluvõrgust välja. konfigureeritakse automaatselt 16-bitiste andmetega igalt andurilt ja kontrollerilt.
  • Página 352: Seadmete Järjekord

    Suvand Kirjeldus Suvand Kirjeldus SIMULATION SIMULATION (Simulatsioon): matkib kahte ujukoma LOCATION Võimaldab redigeerida asukoha nime. (Simulatsioon) väärtust ja riket/olekut, asendades tegelikku mõõteriista. (Asukoht) Tehke valik ja kasutage nooli, et sisestada väärtused või STATUS (Olek) STATUS (Olek): näitab Profibusi võrgukaardi olekut kasutage vaikesätteid.
  • Página 353: Kuvatavad Väärtused

    Profibus sõnumi andmeploki struktuur on standardiseeritud igat tüüpi Kuvatavad väärtused sondidele. Andurite andmeploki struktuuri vt Tabel 2; analüsaatori Profibusi andmeploki struktuur (Joonis 8) asendab seadmed ilma Tabel 3 andmeploki struktuuri vt . muudatusteta PLC-kontrolleri konfiguratsioonis. Kui on valitud käsitsi konfigureerimine, saab kasutaja sõnumi Esimene väärtus on alati mõõteväärtus.
  • Página 354 Tabel 4 3. plokk: analüsaatori RIKE Tabel 5 3. plokk: analüsaatori 1. OLEK Bitt Rike Märkus Bitt Olek 1 Märkus Viga mõõdu kalibreerimisel Viimase kalibreerimise ajal tekkis viga. Toimub kalibreerimine Seade on kalibreerimisrežiimis. Mõõtetulemused võivad olla valed. Viga elektroonilisel häälestusel Viimase elektroonilise kalibreerimise ajal ilmnes viga.
  • Página 355: Analüsaator Väärtused

    Tabel 5 3. plokk: analüsaatori 1. OLEK (järgneb) Tabel 6 3. plokk: analüsaatori 2. OLEK (järgneb) Bitt Olek 1 Märkus Bitt Olek 2 Märkus Mõõtetulemus 3 - allpool mõõtepiiri Mõõtetulemus on allpool Mõõtetulemus 7 - puudulik Mõõtetulemuse täpsus on ettenähtud mõõtevahemikku.
  • Página 356: Vastupidine Saalimine

    Tabel 7 Veateated Joonis 9 Ujuvkoma määrang Bitt Teade Näidustus Mõõtmistulemuse Viimase kalibreerimise ajal ilmnes viga kalibreerimisviga Elektroonilise häälestuse viga Viimase elektroonilise kalibreerimise ajal tekkis viga Puhastamise viga Viimane puhastustsükkel ebaõnnestus Mõõtemooduli viga Mõõtemoodulis on tuvastatud viga Süsteemi lähtestamise viga Sätted ei ole ühtsed või on lähtestatud tehasesätetele.
  • Página 357: Sündmuste Logi

    Tabel 8 Olekuindikaatori sõnumid Tabel 8 Olekuindikaatori sõnumid (järgneb) Bitt Teade Näidustus Bitt Teade Näidustus Toimub kalibreerimine Seade on kalibreerimisrežiimis. Mõõtetulemus 3 - allpool mõõtepiiri Mõõtetulemus on allpool ettenähtud Mõõtetulemused võivad olla piirkonda. kehtetud. Mõõtetulemus 3 - ülevalpool Mõõtetulemus on ülevalpool Toimub puhastamine Seade on puhastusrežiimis.
  • Página 358 Varuosad Varuosad (järgneb) Kirjeldus Osa nr H O I A T U S Kehavigastuse oht. Heakskiitmata osade kasutamine võib põhjustada M4 kuuskantmutter, KEPS roostevaba teras 6784600 kehavigastusi, kahjustada seadet või põhjustada selle talitlushäireid. Silmusklemm, suurus 8 1086800 Selles jaotises kirjeldatud varuosad on tootja heaks kiitnud. 2,0 mm kruvikeeraja 6134300 Märkus.
  • Página 359: Simatic-I Tarkvara Näide

    SIMATIC-i tarkvara näide Faili HALA09AC.GSD importimisel asub alam kataloogis PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL. Vt Joonis 1. Valige andmevõrgu kaardist 2 alama sõna. Igal moodulil on 4 baiti sisendaadressi piirkonnast. Joonis 10 SIMATIC-i tarkvara näide eesti keel 359...
  • Página 360: Andmete Lugemine

    Andmete lugemine Andmete tavalugemiseks kasutage mooduli algaadressi L PED, et lugeda ujuvkoma. Muid konvertimistoiminguid ei ole vaja teha. Märkus. PEW/PED on SIMATIC'i Saksa keele kood. Inglise keele või IEC jaoks kasutage koodi PIW/PID. 1. Vaadake ERROR (RIKKED) või STATUS (OLEK) sõnumeid. 2.
  • Página 362 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2013. All rights reserved. Printed in Germany.

Tabla de contenido