Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a
closing gate or door:
Be sure to DISCONNECT ALL POWER to the operator
BEFORE installing the sensing edge.
The gate or door MUST be in the fully opened or closed
position BEFORE installing the LiftMaster
Entrapment Protection device.
Correctly install, connect, and test the sensing edge for
proper operation.
LiftMaster
®
Monitored Entrapment Protection devices
are for use with LiftMaster
®
UL 325 compliant Gate and
Commercial Door Operators and accessories ONLY. Use
with ANY other product voids the warranty.
Monitored external entrapment protection devices MUST
be installed per the operator installation manual for each
Entrapment Zone.
INTRODUCTION
®
LiftMaster
sensing edges provide monitored entrapment
protection. Sensing edges are UL Recognized Components and
meet UL 325 requirements. A monitored entrapment protection
device MUST be installed in each entrapment zone. For use with
LiftMaster
®
door and gate operators and wireless edge kit.
Refer to the operator manual to ensure compatibility (S50 and
L50 are listed under Entrapment Protection of the Accessories
section). NOTE: Use XL Edge (XL50) for leading and trailing
edges on slide gates.
CARTON INVENTORY
S50
Small profile edge 82 ft. roll
S50E
Small profile end cap assembly (10)
L50CHP
PVC channel 8 ft. (10)
L50CHAL
Aluminum channel 10 ft. (8)
ETOOL
Cutting tool
OR
L50
Large profile edge 82 ft. roll
L50E
Large profile end cap assembly (10)
L50CHP
PVC channel 8 ft. (10)
L50CHAL
Aluminum channel 10 ft. (8)
ETOOL
Cutting tool
OR ONE OF THE FOLLOWING PRE-ASSEMBLED EDGES:
S504AL (4 ft.), S505AL (5 ft.), S506AL (6 ft.)
Small Profile Edge with Aluminum Channel
L504AL (4 ft.), L505AL (5 ft.), L506AL (6 ft.)
Large Profile Edge with Aluminum Channel
ASSEMBLY
1. Measure the width of the gate or door and cut the edge
1" (2.5 cm) shorter to allow for the end caps.
2. Cut out drain plugs from the end caps. For horizontal
installation, remove semi-circle drain plugs from both end
caps. For vertical installation, remove the round drain plug
from the lower end cap ONLY.
3. Cut out a hole in the end cap for the wire exit.
4. Insert the spacer into the edge.
5. Remove the contact plug from the spacer. Insert the contact
plug into the upper part of the spacer.
6. Place the end cap on the edge and fasten by pushing in the
clip until it clicks.
7. Repeat steps 4-6 to install contact plug without a wire to
opposite end of edge.
8. Cut the mounting channel to fit the assembled edge.
2
End Cap
Capuchon d'extrémité
Tapa
Drain Plugs
Bouchon de purge
Tapones de drenaje
3
Wire exit holes
Trous de sortie de fil
Orificios de salida de conductores
SENSING EDGE - BORDURE DÉTECTRICE - BORDE SENSOR
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES lorsqu'une porte ou une barrière se ferme :
S'assurer de DÉBRANCHER L'ALIMENTATION à
l'actionneur AVANT d'installer la bordure détectrice.
La barrière DOIT être complètement ouverte ou
®
Monitored
complètement fermée AVANT d'installer le dispositif
surveillé de protection contre le piégeage LiftMaster
Installer, connecter et tester correctement le bon
fonctionnement de la bordure détectrice.
Les dispositifs surveillés de protection contre le
piégeage LiftMaster
avec les actionneurs de barrière et de porte commerciale
®
LiftMaster
conformes à la norme UL 325. L'utilisation
avec TOUT autre produit annule la garantie.
Les dispositifs de protection contre le piégeage
DOIVENT être installés selon les instructions fournies
dans le manuel du propriétaire pour chaque zone de
piégeage.
INTRODUCTION
Les bordures détectrices LiftMaster
surveillée contre le piégeage. Les bordures détectrices sont des
ATTENTION
composants reconnus par l'UL et répondent aux exigences de
la norme UL 325. Un dispositif de protection contre le piégeage
surveillé DOIT être installé dans chaque zone de piégeage. Pour
utilisation avec les ouvre-portes et actionneurs de barrière et le
nécessaire de bordure sans fil LiftMaster
de l'actionneur pour garantir la compatibilité (les modèles S50
et L50 figurent sous Protection contre le piégeage dans la
AVERTISSEMENT
section Accessoires). REMARQUE : Se servir de la très grande
bordure (XL50) pour les bordures avant et arrière sur les
barrières coulissantes.
INVENTAIRE DE L'EMBALLAGE
AVERTISSEMENT
S50
Bordure à faible profil - rouleau de 25 m (82 pi)
S50E
Ensemble de capuchons d'extrémité à faible
profil (10)
L50CHP
Rail en PVC de 2,4 m (8 pi) (10)
L50CHAL
Rail en aluminium de 3 m (10 pi) (8)
ETOOL
Outil de coupe
OU
AVERTISSEMENT
L50
Bordure à profil large - rouleau de 25 m (82 pi)
L50E
Ensemble de capuchons d'extrémité à profil
large (10)
L50CHP
Rail en PVC de 2,4 m (8 pi) (10)
L50CHAL
Rail en aluminium de 3 m (10 pi) (8)
ETOOL
Outil de coupe
OU L'UNE DES BORDURES PRÉASSEMBLÉES SUIVANTES :
S504AL (1,2 m [4 pi]), S505AL (1,5 m [5 pi]),
S506AL (1,8 m [6 pi])
Bordure à faible profil avec rail en aluminium
L504AL (1,2 m [4 pi]), L505AL (1,5 m [5 pi]),
L506AL (1,8 m [6 pi])
Bordure à profil large avec rail en aluminium
ASSEMBLAGE
1. Mesurer la largeur de la barrière ou de la porte et couper la
bordure à une largeur plus courte de 2,5 cm (1 po) pour
permettre la pose des capuchons d'extrémité.
2. Couper les bouchons de purge des capuchons d'extrémité.
Pour une installation horizontale, retirer les bouchons de
purge en forme de demi-lune des capuchons d'extrémité.
Pour une installation verticale, retirer le bouchon de purge
rond du capuchon d'extrémité inférieur UNIQUEMENT.
3. Couper un trou dans le capuchon d'extrémité pour le fil de
sortie.
4. Insérer l'entretoise dans la bordure.
5. Retirer la prise de contact de l'entretoise. Insérer la prise de
contact dans la partie supérieure de l'entretoise.
6. Mettre le capuchon d'extrémité sur la bordure et serrer en
poussant l'agrafe jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
7. Répéter les étapes 4 à 6 pour installer la prise de contact
sans un fil à l'autre extrémité.
8. Couper le rail de montage pour qu'il soit adapté à la bordure
assemblée.
5
Contact Plug
Prise de contact
Tapón de contacto
6
End Cap
Capuchon d'extrémité
Tapa
Clip
Agrafe
Abrazadera
S50 and L50 - S50 et L50 - S50 y L50
®
.
®
doivent être utilisés UNIQUEMENT
®
fournissent une protection
®
. Consulter le manuel
Edge
Bordure
4
Borde
Spacer
Entretoise
Separador
ADVERTENCIA
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO
LA MUERTE cuando la puerta del garaje o el portón se esté
cerrando:
DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES
de instalar el borde sensor.
La puerta o el portón DEBE estar totalmente abierto o
cerrado ANTES de instalar el dispositivo de protección
LiftMaster
®
.
Probar el funcionamiento de los sensores de borde
después de instalarlos y conectarlos.
Los dispositivos de protección contra atrapamiento
®
LiftMaster
son ÚNICAMENTE para operadores y
accesorios de puertas o portones de uso comercial
®
LiftMaster
que cumplan con normas UL 325. El uso
con cualquier otro producto anula los términos de la
garantía.
El sistema de protección contra atrapamiento DEBE
instalarse según las instrucciones del manual en cada
zona de cobertura.
INTRODUCCIÓN
®
Los bordes sensores LiftMaster
brindan protección
monitoreada contra atrapamiento. Los sensores son
reconocidos por UL y cumplen los requisitos de las normas UL
325. En cada zona de seguridad DEBE instalarse un dispositivo
de seguridad contra atrapamiento monitoreado. Para usar con
el juego de bordes inalámbricos y operadores puerta y portón
LiftMaster
®
. Consultar el manual de instrucciones para verificar
la compatibilidad (S50 y L50 se mencionan en la sección
Accesorios de Protección contra Atrapamiento).
NOTA: Usar el modelo XL Edge (XL50) para los bordes
delantero y trasero de portones deslizantes.
CONTENIDO DE LA CAJA
S50
Rollo de borde de perfil pequeño de
82 pies (25 m)
S50E
Conjunto de perfil pequeño y tapa (10)
L50CHP
Canal de PVC de 8 pies (2.4 m)(10)
L50CHAL
Canal de aluminio de 10 pies (3 m) (8)
ETOOL
Cortador
O
L50
Rollo de borde de perfil grande de
82 pies (25 m)
L50E
Conjunto de perfil grande y tapa (10)
L50CHP
Canal de PVC de 8 pies (2.4 m) (10)
L50CHAL
Canal de aluminio de 10 pies (3 m) (8)
ETOOL
Cortador
O UNO DE LOS SIGUIENTES BORDES PREARMADOS:
S504AL (4 pies [1.2 m]), S505AL (5 pies [1.5 m]),
S506AL (6 pies [1.8 m])
Borde de perfil pequeño con canal de aluminio
L504AL (4 pies [1.2 m]), L505AL (5 pies [1.5 m]), L506AL
(6 pies [1.8 m])
Borde de perfil grande con canal de aluminio
MONTAJE
1. Medir el ancho del portón o de la puerta y cortar el borde
1 pulg. (2.5 cm) más corto que la terminación con las
tapas.
2. Cortar los tapones de drenaje de las tapas. Para instalación
horizontal, quitar los tapones semicirculares de ambos
extremos. Para instalación vertical, quitar el tapón redondo
de drenaje ÚNICAMENTE de la tapa inferior.
3. Cortar un orificio de la tapa de salida de conductores.
4. Introducir el separador en el borde.
5. Quitar el tapón del separador. Introducir el tapón en la parte
superior del separador.
6. Colocar la tapa en el borde y ajustarla a presión.
7. Repetir los pasos 4 a 6 para instalar la tapa sin conductor
en el borde opuesto.
8. Cortar el canal para instalar el borde armado
8
Channel
Rail
Canal

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LiftMaster S50

  • Página 1 SENSING EDGE - BORDURE DÉTECTRICE - BORDE SENSOR S50 and L50 - S50 et L50 - S50 y L50 ADVERTENCIA To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES, voire Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO closing gate or door: MORTELLES lorsqu’une porte ou une barrière se ferme :...
  • Página 2 For open cycle EYE/ Pour le cycle d’ouverture EDGE EYE/ Para el ciclo de apertura EDGE Wireless edge transmitter Émetteur sans fil de bordure Transmisor inalámbrico de borde © 2015, LiftMaster All Rights Reserved Tous droits réservés 01-38163B Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

L50