Resumen de contenidos para König Electronic SEC-DUMMYFL10
Página 1
S E C - D U M M Y F L 1 0 S E C - D U M M Y F L 2 0 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) Dummy Alarm Flashlight Dummy Außensirene MODE D’EMPLOI (p. 7) GEBRUIKSAANWIJZING (p.
• Housing: plastic • IP protection: IP44 (splash- & dust proof) • Battery: 3x AA 1.5V (not included) • Dimensions SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Dimensions SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Weight SEC-DUMMYFL10: 206 g •...
Página 3
3. Place 3x AA 1.5 V batteries in the battery compartment ,matching the polarity markings (+ and -) to activate the flashing LED. Close the housing and replace the screw after placing the batteries. Placing the batteries SEC-DUMMYFL20 1. Remove the screw marked in the image, using a screwdriver.
• Gehäuse: Kunststoff • IP-Schutzart: IP44 (staub- und spritzwassergeschützt) • Batterie: 3x AA 1,5V (nicht enthalten) • Abmessungen SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Abmessungen SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Gewicht SEC-DUMMYFL10: 206 g • Gewicht SEC-DUMMYFL20: 706 g...
Página 5
Gebrauchsanweisung: Einlegen der Batterien SEC-DUMMYFL10 1. Entfernen Sie die Schraube auf der Unterseite des Gehäuses mit einem Schraubendreher 2. Öffnen Sie das Gehäuse 3. Legen Sie 3x AA 1,5 V Batterien in das Batteriefach in Übereinstimmung mit der Polarität (+ und -) ein, um die blinkende LED zu aktivieren.
Página 6
Einlegen der Batterien SEC-DUMMYFL20 1. Entfernen Sie die auf dem Bild gekennzeichnete Schraube mit einem Schraubendreher. 2. Öffnen Sie das Gehäuse. Legen Sie 3x AA 1,5 V Batterien in das Batteriefach in Übereinstimmung mit der Polarität (+ und -), um die blinkende LED zu aktivieren.
• Indice de protection IP : IP44 (à l’épreuve des éclaboussures et de la poussière) • Pile: 3 x piles de type AA de 1,5 V (non incluses) • Dimensions SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Dimensions SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm •...
Página 8
2. Ouvrez le boîtier 3. Insérez 3 x piles de type AA de 1,5 V dans le compartiment à piles, en respectant les marques de polarité (+ et -) pour activer le voyant lumineux clignotant. Fermez le boîtier et replacez les vis après l’installation des piles.
Página 9
2. Ouvrez le boîtier. Insérez 3 x piles de type AA de 1,5V dans le compartiment à piles, en respectant les marques de polarité (+ et -) pour activer le voyant lumineux clignotant. Fermez le boîtier et replacez les vis après l’installation des piles. Entretien : Nettoyez la caméra avec un chiffon humide.
• Behuizing: kunststof • IP bescherming: IP44 (spatwater- en stofbestendig) • Batterij: 3x AA 1,5V (niet inbegrepen) • Afmetingen SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Afmetingen SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Gewicht SEC-DUMMYFL10: 206 g •...
Página 11
3. Plaats 3x AA 1,5 V batterijen in de batterijhouder volgens de polariteitmarkeringen (+ en -) om de knipperende LED te activeren. Sluit de behuizing en draai het schroefje vast na de batterijen te hebben geplaatst. De batterijen installeren SEC-DUMMYFL20 1.
Istruzioni utente: Posizionamento delle batterie su SEC-DUMMYFL10 1. Rimuovere la vite sulla base dell’alloggiamento utilizzando un cacciavite 2. Aprire l’alloggiamento 3. Posizionare 3 batterie AA 1,5 V nel comparto batterie, rispettando la polarità indicata (+ e - ) per attivare il LED lampeggiante. Chiudere l’alloggiamento e riposizionare la vite dopo aver...
Posizionamento delle batterie su SEC-DUMMYFL20 1. Rimuovere la vite indicata nell’immagine utilizzando un cacciavite. 2. Aprire l’alloggiamento. Posizionare 3 batterie AA 1,5 V nel comparto batterie, rispettando la polarità indicata (+ e -) per attivare il LED lampeggiante. Chiudere l’alloggiamento e riposizionare la vite dopo aver posizionato le batterie.
• Protección IP: IP44 (protección frente a polvo y salpicaduras) • Batería: 3x AA 1.5V (no incluidas) • Dimensiones SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Dimensiones SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Peso SEC-DUMMYFL10: 206 g •...
Página 16
2. Abra la carcasa 3. Inserte 3 pilas AA 1.5V en el compartimento de las baterías, haciendo coincidir las marcas de polaridad (+ y -), para activar el LED intermitente. Tras insertar las pilas, cierre la carcasa y vuelva a atornillar el tornillo.
2. Abra la carcasa. Inserte 3 pilas AA 1.5V en el compartimento de las baterías, haciendo coincidir las marcas de polaridad (+ y -), para activar el LED intermitente. Tras insertar las pilas, cierre la carcasa y vuelva a atornillar el tornillo. Mantención: Limpie la cámara con un paño húmedo.
• Protecção de IP: IP44 (à prova de salpicos e poeira) • Bateria: 3 x pilhas AA de 1,5 V (não incluídas) • Dimensões da SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Dimensões da SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm •...
3. Coloque 3 x pilhas AA de 1,5 V no respectivo compartimento, cumprindo as marcas de polaridade (+ e -) para activar o LED intermitente. Feche a estrutura e volte a colocar o parafuso depois de colocar as pilhas. Colocação das pilhas na SEC-DUMMYFL20 1.
• IP védettség: IP44 (apró szilárd tárgyak és fröccsenő víz ellen védett) • Elemek: 3 db AA 1,5 V-os ceruzaelem (külön kell megvenni) • A SEC-DUMMYFL10 méretei: 204 × 114 × 60 mm • A SEC-DUMMYFL20 méretei: 280 × 198 × 98 mm •...
Página 21
Használati útmutató: Az elemek behelyezése a SEC-DUMMYFL10 készülékbe 1. Csavarhúzóval csavarja ki a ház alján levő csavart 2. Nyissa ki a házat 3. Helyezzen a teleptartóba 3 db AA (1,5 V-os) elemet, a feltüntetett + és - polaritásjelölések szerint. Az elemek behelyezése után villogni kezd a LED.
Az elemek behelyezése a SEC-DUMMYFL20 készülékbe 1. Csavarhúzóval csavarja ki a képen jelölt csavart. 2. Nyissa ki a házat. Helyezzen a teleptartóba 3 db AA (1,5 V-os) elemet, a feltüntetett + és - polaritásjelölések szerint. Az elemek behelyezése után villogni kezd a LED. Zárja vissza a házat és csavarja vissza a csavart.
• Kotelo: muovia • IP-suojaus: IP44 (roiskeveden ja pölyn kestävä) • Paristot: 3x AA 1,5 V (ei sisälly pakkaukseen) • Mitat SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Mitat SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Paino SEC-DUMMYFL10: 206 g •...
Página 24
2. Avaa kotelo 3. Aseta 3x AA 1,5 V paristoa paristolokeroon, yhteensovita napaisuus (+ ja -) aktivoidaksesi vilkkuva LED-ilmaisinvalo. Sulje kotelo ja kiinnitä ruuvi takaisin paristojen asettamisen jälkeen. Aseta paristot SEC-DUMMYFL20-laitteeseen 1. Poista kuvassa merkitty ruuvi ruuvimeisselillä.
Página 25
2. Avaa kotelo. Aseta 3x AA 1,5 V paristot paristolokeroon, yhteensovita napaisuus (+ ja -) aktivoidaksesi vilkkuva LED-ilmaisinvalo. Sulje kotelo ja kiinnitä paristojen asettamisen jälkeen ruuvi takaisin. Huolto: Puhdista kamera kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita. Takuu: Kaikki tuotteeseen tehdyt muutokset mitätöivät takuun. Valmistaja ei ota vastuuta tämän tuotteen epäasianmukaisesta käytöstä...
• Hölje: plast • IP-skydd: IP44 (stänk- och dammtät) • Batteri: 3x AA 1,5V (ingår ej) • Dimensioner SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Dimensioner SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Vikt SEC-DUMMYFL10: 206 g • Vikt SEC-DUMMYFL20: 706 g Användarinstruktioner:...
Página 27
Hur man sätter i batterierna i SEC-DUMMYFL20 1. Ta bort skruven som markerats i bilden med hjälp av en skruvmejsel. 2. Öppna höljet. Placera 3x AA 1,5 V batterier i batterifacket, med matchande polmarkeringar (+ och -) för att aktivera den blinkande LED-lampan. Stäng höljet och skruva tillbaka skruven efter att ha placerat batterierna.
• IP ochrana: IP44 (proti postříkání a prachu) • Baterie: 3 x AA 1,5 V (nejsou součástí balení) • Rozměry SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Rozměry SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Hmotnost SEC-DUMMYFL10: 206 g •...
Página 29
3. Pro aktivaci blikající LED vložte do bateriového prostoru 3 ks 1.5 V baterií typu AA se zachováním správné polarity (+ a - ), uzavřete kryt a upevněte šroubkem. Vložení baterií do SEC-DUMMYFL20 1. Pomocí šroubováku vyšroubujte šroubek označený na obrázku. 2.
• Clasa de protecţie IP: IP44 (etanşă la stropi de apă şi praf) • Baterie: 3 baterii x AA 1,5 V (neincluse) • Dimensiuni SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Dimensiuni SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm •...
Página 31
Instrucţiuni de utilizare: Instalarea bateriilor pentru SEC-DUMMYFL10 1. Îndepărtaţi şurubul din partea inferioară a carcasei prin utilizarea unei şurubelniţe. 2. Deschideţi carcasa 3. Puneţi 3 baterii AA 1,5 V în compartimentul pentru baterii prin respectarea marcajelor polarităţilor (+ şi -) în vederea activării LED-ului care se aprinde intermitent.
Instalarea bateriilor pentru SEC-DUMMYFL20 1. Îndepărtaţi şurubul marcat în imagine prin utilizarea unei şurubelniţe. 2. Deschideţi carcasa. Puneţi 3 baterii AA 1,5 V în compartimentul pentru baterii prin respectarea marcajelor polarităţilor (+ şi -) în vederea activării LED-ului care se aprinde intermitent. Închideţi carcasa şi puneţi şurubul la loc după...
• Περίβλημα: πλαστικό • Προστασία IP: IP44 (ανθεκτικό σε πιτσίλισμα & σκόνη) • Μπαταρία: 3x AA 1.5V (δεν περιλαμβάνονται) • Διαστάσεις SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Διαστάσεις SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Βάρος SEC-DUMMYFL10: 206 g •...
Página 34
2. Ανοίξτε το περίβλημα. 3. Τοποθετήστε 3x μπαταρίες AA 1.5 V στη θήκη μπαταριών με τη σωστή πολικότητα (+ και -) για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία LED. Κλείστε το περίβλημα και βιδώστε ξανά τη βίδα, αφού έχετε τοποθετήσει τις μπαταρίες. Τοποθέτηση...
Página 35
2. Ανοίξτε το περίβλημα. Τοποθετήστε 3x μπαταρίες AA 1.5 V στη θήκη μπαταριών με τη σωστή πολικότητα (+ και -) για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία LED. Κλείστε το περίβλημα και βιδώστε ξανά τη βίδα, αφού έχετε τοποθετήσει τις μπαταρίες. Συντήρηση: Καθαρίστε...
• Kabinet: plastik • IP-beskyttelse: IP44 (støv- og vandsprøjt-sikret) • Batteri: 3x AA 1,5V (medfølger ikke) • Dimensioner SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Dimensioner SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Vægt SEC-DUMMYFL10: 206 g • Vægt SEC-DUMMYFL20: 706 g Brugervejledning: Indsætning af batterier i SEC-DUMMYFL10...
Página 37
3. Indsæt 3 x AA 1,5V batterier i batterirummet i henhold til polaritetsmærkningen (+ og -) for at aktivere det blinkende LED. Luk kabinettet og sæt skruen på plads, når batterierne er sat i. Indsætning af batterier i SEC-DUMMYFL20 1. Fjern skruen, der er markeret på billedet, ved hjælp af en skruetrækker.
• Omslag: plast • IP-beskyttelse: IP44 (skvett- og støvsikker) • Batteri: 3x AA 1.5V (ikke inkludert) • Mål SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Mål SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Vekt SEC-DUMMYFL10: 206 g • Vekt SEC-DUMMYFL20: 706 g...
Página 39
Bruksanvisning: Sette inn batteriene SEC-DUMMYFL10 1. Fern skruen på bunnen av omslaget ved hjelp av skrutrekker. 2. Åpne omslaget 3. Plasser 3x AA 1,5 V batterier i batteriuset, slik at polaritetsmerkene samsvarer (+ og -) for å aktivere den blinkende LED-lampen. Lukk omslaget, og sett skruen på...
Página 40
Sette inn batteriene SEC-DUMMYFL20 1. Fjern skruen som angis på bildet ved hjelp av skrutrekker. 2. Åpne omslaget. Plasser 3x AA 1,5 V batterier i batteriuset, slik at polaritetsmerkene samsvarer (+ og -) for å aktivere den blinkende LED-lampen. Lukk omslaget, og sett skruen på...
• Корпус: пластик • Защита IP-адреса: IP44 (брызго-пылезащищенный) • Батареи: 3 x AA 1,5 В (не включены) • Размеры SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 мм • Размеры SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 мм • Вес SEC-DUMMYFL10: 206 g •...
3. Вставьте 3 x AA 1,5 В батарейки в батарейный отсек, соблюдая маркировку (+ и -), должен заморгать LED. Закройте корпус и установите на место винт после установки батарей. Установка батарей SEC-DUMMYFL20 1. Открутите винт, отмеченный на изображении, с помощью отвертки. 2.
• IP koruması: IP44 (sıçrama ve toz korumalı) • Pil: 3 x AA 1,5 V (dahil değildir) • Boyutlar SEC-DUMMYFL10: 204 × 114 × 60 mm • Boyutlar SEC-DUMMYFL20: 280 × 198 × 98 mm • Ağırlık SEC-DUMMYFL10: 206 g...
Página 44
Kullanıcı talimatları: Pilleri yerleştirme SEC-DUMMYFL10 1. Bir tornavida kullanarak gövdenin arkasındaki vidayı çıkarın 2. Gövdeyi açın 3. Yanıp sönen LED'i etkinleştirmek için kutup işaretlerine (+ ve -) uygun şekilde pil bölmesine 3 x AA 1,5 V pilleri yerleştirin. Pilleri yerleştirdikten...
Pilleri yerleştirme SEC-DUMMYFL20 1. Bir tornavida kullanarak resimde işaretlenen vidayı çıkarın. 2. Gövdeyi açın. Yanıp sönen LED'i etkinleştirmek için kutup işaretlerine (+ ve -) uygun şekilde pil bölmesine 3 x AA 1,5 V pilleri yerleştirin. Pilleri yerleştirdikten sonra gövdeyi kapatın ve vidayı yeniden takın.