Ocultar thumbs Ver también para BQ-6305:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

BQ-6305
gas barbecue
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Användare

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brixton BQ-6305

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare BQ-6305...
  • Página 5: Safety Instructions

    • When smelling gas: • Follow the instructions for connecting the gas pressure regulator to 1. Shut off the gas supply to the barbecue. your barbecue. 2. Extinguish any flames. • Never store a backup gas cylinder or disconnected cylinder underneath 3. Open the lid. or near this barbecue. 4. If the gas smell doesn’t disappear, keep your distance from the • Never put barbecue covers or other inflammable materials on top or in barbecue and contact your gas supplier or fire department right away. the storage space of the barbecue. • Gas leaks can cause fire or explosions, which can lead to serious or fatal • After long periods in which the Brixton barbecue has not been used, it injuries or damage of properties. must be checked for gas leaks and obstructions of the burner. Refer to • Only use this barbecue when all parts are mounted. An incorrect the instructions in this manual for the correct procedure. installation can be dangerous, hence all instructions in this manual must • Never check for gas leaks using a lighter. be strictly followed. • Never use your Brixton barbecue in case of gas leaks at the joints. • Not paying attention to the dangers, warnings and precautions in this • Keep inflammable materials at a minimum distance of 100 cm from the user manual can lead to serious or fatal injuries or to fire or explosions sides or rear of the barbecue. Don’t store these in the storage space of causing damage to property.
  • Página 6: Care And Maintenance

    Never place the Brixton barbecue under a heat-resistant • If a grease fire occurs, turn off all burners and leave lid closed until fire is out. shelter or sunscreen. • When cleaning the valves or burners, never enlarge the openings or wARNING: This barbecue is not intended for installation or placement connections. in a camper/caravan nor is it intended for installation in or on a boat. • Keep your distance from ignition sources when replacing the gas wARNING: For your own safety, never store or use gasoline or other cylinder. • A dented or rusty gas cylinder can be dangerous. Have it checked by combustible fumes or liquids near this or other barbecues. Non-observance your gas supplier. Never use a gas cylinder with a damaged valve. of this warning can lead to fire, explosions and personal injuries. • The gas cylinder can seemingly be empty, but still contain some gas. Keep this in mind when moving or storing the cylinder. CARE AND mAINTENANCE • Never disconnect the pressure regulator or any gas connection while using the barbecue. mAINTENANCE • Always wear heat-resistant oven gloves when using the barbecue. • Keep an open space around the barbecue and keep inflammable • The fat tray could get hot. Please only take this tray off when it has materials, gasoline and other combustible gasses at a safe distance. cooled down.
  • Página 7: Cleaning The Burners

    Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill back and forth after replacing it to make sure it’s in its place. How often the Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer BQ-6305 pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: burner requires cleaning depends on how often you use the barbecue. Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do...
  • Página 8: For Your Safety

    CONNECTION OF ThE bARbECUE TO ThE GAS CYlINDER Rotary knob with overfill Connect the barbecue in the following order: protection. Gas cylinder > pressure regulator/hose > barbecue The diameter of the hose should be 8 mm. FOR YOUR SAFETY: Make sure the black plastic tubing from the pressure regulator in place, and that the tube is not in contact with the heat shield or the grill itself. Look for damage and dirt. Remove any debris. Check the hose for any Connect the pressure regulator to your bottle. Always place the bottle on damage. Never try using damaged or blocked equipment. Contact your the floor next to the barbecue. local gas supplier for repairs. • When connecting the pressure regulator to the gas tap, manually turn vERY ImPORTANT: the nut clockwise until it doesn’t go any further. Do not use a wrench • The temperature of the regulator may not exceed 60 °C (140 °F). to tighten the nut. Using a wrench can damage the joints, which can be • The regulator must be equipped with a safety valve or pressure limiter.
  • Página 9 Instruction manual vERY ImPORTANT: DISCONNECT ThE GAS CYlINDER whEN !!!wARNING!!! ThE bARbECUE IS NOT IN USE. 1. Never try to insert objects into the opening of the gas tap. This can DISCONNECTING ThE GAS CYlINDER: damage the gas tap causing it to start leaking. Leaking gas can cause • Turn off all knobs. fire, explosions, serious personal injuries and even death. • Completely close the gas tap of the gas cylinder (turn clockwise until 2. Do not use this barbecue before performing a leak test. the knob stops). • Remove the pressure regulator from the gas tap by turning the quick- 3. If you have found a gas leak, turn off the gas cylinder immediately. connect nut counter-clockwise Dismount the gas pressure regulator from the gas cylinder. Place the • Replace the protective cover on the gas tap of the gas cylinder. gas cylinder in a cool, well ventilated area. Contact your dealer or gas supplier for further assistance.
  • Página 10: Safety Tips

    lEAK TEST • There is a leak when soap bubbles appear. IMMEDIATELY close the gas tap of the gas cylinder and carefully check all connections. Open the gas GENERAl tap again and perform a new check. All gas connections of the grill are tested for leaks in the factory prior to • Always close the gas tap of the gas cylinder after the leak test by turning shipment. Nevertheless, when mounting the device, it must be checked the knob clockwise. entirely for gas leaks, because of possible damages during transportation • Only use the parts recommended by the manufacturer for this or due to exposure to extreme pressure. Regularly check the device for barbecue. The warranty will become void when using other parts. Do leakage, or check whether you can smell any gas. not use the barbecue until all connections are inspected and you are bEFORE ChECKING certain these show no signs of leakage. • Make sure to remove all packing materials from the barbecue, including the straps keeping the burner in its place. SAFETY TIPS • Do not smoke while checking for leakage. • Never check for leakage with open fire. • Always check for leakage every time you replace the gas cylinder. • Prepare a solution of water and soap of one part detergent and one part • Always check all connections for leakage before each use. water. Do not use a spray can, brush or cloth to apply the solution to the • Use long barbecue tools to prevent burns. connections. Make sure the gas cylinder is full before the first leak test.
  • Página 11 Instruction manual FINAl ChECKlIST bEFORE mOUNTING ChECK All GAS CONNECTIONS bEFORE EACh USE. DO NOT IGNITE ThE bARbECUE whEN SmEllING ANY GAS. • There is an open space of at least 100 cm between combustible substances and the sides and rear of this grill. • There are no unprotected combustible substances above the grill. ChARACTERISTICS OF ThE FlAmE • All internal packing materials are removed. • The burners fit well on the openings. Check whether the characteristics of the flame are in order. Each burner • The knobs can rotate freely. is preset prior to shipment, but due to the many variations in local gas • The device has been checked and is free of leakage. supplies small adjustments might be required.
  • Página 12: Using The Barbecue

    USING ThE bARbECUE !!!wARNING!!! Grilling requires a high temperature for the meat to nicely burn and For safe use of the barbecue: brown. Most dishes are constantly grilled on the highest position. 1. Leave enough free space around the barbecue and keep However, when grilling large pieces of meat or chicken, it might be inflammable materials out of the way. necessary to lower the temperature after the first browning. This ensures the food to get well done, without burning the outside. For food requiring 2. NEVER let children use the barbecue or play near the barbecue. long grill times or containing sugar marinade you might have to lower the 3. This barbecue is intended for outdoor use ONLY. NEVER use the temperature nearing the end of the grill time. barbecue in confined spaces such as a carport, veranda, covered patio, garage, or underneath inflammable materials. • Make sure the barbecue is checked for leaks and is properly placed. Remove all packing materials. 4. Do not obstruct the vents on the bottom side of the barbecue, this • Ignite the burners according to the instructions in this user manual. could affect the burning power of the burner due to insufficient air Turn the control knob to a low position. and preheat the barbecue for supply. 15 minutes. • NOTE: The lid of the barbecue should be closed while it warms up, 5. Place the barbecue at least 100 cm away from walls or other surfaces. make sure it’s functioning on a low position! Place the barbecue at least 100 cm away from objects that could ignite the • Arrange the food on the grill and grill it until done. gas such as electrical equipment, pilot flames of gas water heaters, etc.
  • Página 13 Instruction manual wARRANTY FREqUENTlY ASKED qUESTIONS & ThE ANSwERS GASbARbECUE We guarantee the original customer/buyer of any Brixton gas barbecue Where can I purchase a gas cylinder, approved and suitable for this barbecue? that, when used for normal domestic purposes, this barbecue is free of At your local gas supplier or any large camping shops. material and production defects for the period stipulated below. Grills Can the barbecue stay outside in any weather condition? being rented or used for commercial purposes are excluded from this We recommend storing your barbecue after use in a dry and well- warranty. Costs for sending and delivering warranty parts will be charged. ventilated place. Always disconnect the gas cylinder according to the instructions in this manual. You can also purchase a protective cover. These...
  • Página 14 vEIlIGhEIDSwAARSChUwINGEN • Controleer de barbecue eerst zorgvuldig op lekkage aan de hand van de instructie in deze gebruiksaanwijzing, voordat u de barbecue GEvAAR: gebruikt. Voer deze controles ook uit wanneer de barbecue bij de dealer • Wanneer u gas ruikt gemonteerd is. 1. Sluit het gas naar de barbecue af. • Deze barbecue niet proberen aan te steken zonder het hoofdstuk 2. Doof eventuele vlammen. “Aanwijzingen aansteken “barbecue” in deze gebruiksaanwijzing te 3. Open het deksel. hebben gelezen. 4. Wanneer de gaslucht niet verdwijnt, bewaar dan afstand tot de • Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor gebruik in de toekomst. barbecue en neem direct contact op met de gasleverancier of de • Volg de instructies voor het aansluiten van de gasdrukregelaar voor uw brandweer. barbecue op. • Lekkend gas kan brand of explosies veroorzaken, met ernstig of fataal • Bewaar geen reserve gascilinder of ontkoppelde cilinder in de lichamelijk letsel of beschadigingen van eigendommen tot gevolg. opbergruimte onder de barbecue of in de buurt van deze barbecue. • Gebruik deze barbecue alleen als alle onderdelen correct gemonteerd • Leg geen barbecuehoezen of andere brandbare materialen op of in de zijn. Een onjuiste installatie kan gevaarlijk zijn. Volg daarom de opslagruimte van deze barbecue. instructies in deze handleiding zorgvuldig op.
  • Página 15 Gebruiksaanwijzing vEIlIGhEIDSINFORmATIE • Wanneer de branders tijdens het bereiden van de gerechten uitgaan, draai dan alle gaskleppen dicht, open de deksel en wacht wAARSChUwING: Uw barbecue is ontworpen voor gebruik met de vijf minuten voordat u de branders weer aansteekt. Neem daarbij de gassoorten die worden aangeduid op de rating plaat. Uw barbecue niet ontstekingsinstructies in acht. gebruiken met andere gassen! Het niet opvolgen van deze waarschuwing • Gebruik geen houtskool, briketten of lava stenen in uw barbecue. kan leiden tot brandgevaar en lichamelijk letsel. Tevens wordt de garantie • Buig tijdens het bereiden van eten niet over de barbecue en leg uw ongeldig. handen of vingers niet op de voorste rand van de branderbak. wAARSChUwING: Bewaar geen reserve gascilinder onder of in de • Wanneer het vuur plotseling opflakkert, haalt u het eten boven de vlammen vandaan tot het vuur weer normaal brandt. buurt van de barbecue en vul de cilinder nooit verder dan 80%. Indien dit • In geval van een vetbrand, draait u alle branders dicht en laat u de niet nauwkeurig wordt opgevolgd, kan er brand optreden met fataal of deksel gesloten tot het vuur is gedoofd. ernstig letsel tot gevolg. • Maak tijdens het reinigen van de kleppen of branders de openingen of wAARSChUwING: Houd stroomkabels en de brandstofslang uit de aansluitingen niet groter. buurt van warme oppervlakten. • Blijf uit de buurt van ontstekingsbronnen bij het verwisselen van de wAARSChUwING: Plaats de barbecue nooit onder een niet- gascilinder. • Een gedeukte of roestige gascilinder kan gevaarlijk zijn. Laat deze hittebestendig afdak of zonnescherm.
  • Página 16: Verzorging & Onderhoud

    vERZORGING & ONDERhOUD ZEER bElANGRIjK:De opening van de gaskraan moet in het midden van de ONDERhOUD brander geplaatst worden nadat u deze afgenomen en gereinigd heeft. Anders • Houd de ruimte rond de barbecue vrij en houd brandbare materialen, kan deze ernstige lichamelijke verwondingen en schade aan eigendommen benzine en andere ontvlambare gassen en vloeistoffen uit de buurt. veroorzaken. Beweeg de brander licht heen en weer nadat u hem teruggezet • Zorg ervoor dat de gaten aan de onderkant van de barbecue open heeft, om te kijken of hij goed op zijn plaats zit. Hoe vaak de brander blijven, zodat luchttoevoer en ventilatie mogelijk blijven. schoongemaakt moet worden hangt af van hoe vaak u de barbecue gebruikt. REINIGING REINIGING vAN DE lEKbAK • Deze barbecue dient regelmatig schoongemaakt te worden. Verwijder, om verwondingen te voorkomen, de lekbak pas uit de barbecue • Zorg dat de barbecue droog en schoon is en vet de metalen delen als het opgevangen vet volledig is afgekoeld. De lekbak moet regelmatig regelmatig in met een olie of vaseline om eventuele roestvorming te geleegd en schoongeveegd worden en afgewassen met water en een voorkomen. Berg de barbecue na gebruik altijd droog op. mild afwasmiddel. U kunt een kleine hoeveelheid zand of kattengrit op de • Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen en/of antiroest middelen bodem van de lekbak leggen om het vet op te nemen. om het bedieningspaneel met de afbeeldingen te reinigen. Zulke sterke • Wanneer de gasfles nog aan de barbecue bevestigd is, slaat u de grill schoonmaakmiddelen kunnen de afbeeldingen verwijderen. buitenshuis op in een droge, goed geventileerde plaats buiten bereik REINIGING vAN hET GRIllOPPERvlAK van kinderen.
  • Página 17 Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer BQ-6305 niet in contact komt met de hittebeschermer of met de barbecue zelf. Sluit pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do...
  • Página 18 • Draai de gaskraan van de fles helemaal open (tegen de klok in). Gebruik !!!wAARSChUwING!!! een water-en-zeep oplossing om alle aansluitingen te controleren op lekken, voordat u de grill probeert aan te steken. Als u een lek vindt, 3. Als er een lekkage gevonden is, schakel dan ONMIDDELLIJK de gasfles moet u de gaskraan dichtdraaien en de grill niet gebruiken totdat het uit (met de klok mee), ontkoppel de regelaar van de gasfles. Plaats de lek gerepareerd is door uw dealer of gasleverancier. gasfles in een koele, goed geventileerde ruimte. Neem contact op met uw dealer of gasleverancier voor assistentie. • Onderdelen verzegeld door de fabrikant of zijn gemachtigde mogen niet gemanipuleerd worden door de gebruiker. 4. Als u een gaslek niet kunt stoppen, bel dan meteen uw gasflesleverancier of de brandweer. Draaiknop met overvulbeveiliging !!!GEvAAR!!! 1. NEVER store an extra gas cylinder underneath or close to the barbecue or in confined spaces.. 2. NEVER fill the gas cylinder over 80%. Overfilling a gas cylinder is dangerous, because excess gas can leak out of the safety valve. Gas can escape from the safety valve causing a fire. 3. The connection openings of the gas cylinder must be provided with protective covers. 4. In case you discover a gas leak in the extra gas cylinder, immediately keep your distance and call the fire department. ZEER bElANGRIjK: ONTKOPPEl DE GASFlES wANNEER DE bARbECUE NIET IN GEbRUIK IS.
  • Página 19 Gebruiksaanwijzing CONTROlE OP lEKKEN • Als er zeepbelletjes ontstaan is er een lek. Draai de gaskraan van de gasfles ONMIDDELLIJK dicht en kijk alle aansluitingen goed na. Open AlGEmEEN dan de gaskraan weer en controleer opnieuw. Alle gasaansluitingen van de barbecue worden getest op lekken in de • Sluit altijd de gaskraan van de gasfles na de lekcontrole door de knop fabriek, voordat ze verzonden worden. Bij de montage van het apparaat met de klok mee te draaien. moet alsnog op gaslekken gecontroleerd worden, omdat er schade • Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen onderdelen met deze ontstaan kan zijn tijdens het verzenden of het apparaat kan blootgesteld barbecue. Als u andere onderdelen gebruikt, kan de garantie komen te zijn aan extreme druk. Controleer het apparaat regelmatig op lekken en vervallen. Gebruik de barbecue niet totdat alle aansluitingen nagekeken controleer of u de geur van gas kunt waarnemen. zijn en u er zeker van bent dat ze niet lekken. vOOR DE CONTROlE • Zorg ervoor dat alle verpakkingsmateriaal van de barbecue verwijderd vEIlIGhEIDSTIPS is, ook de riemen die de brander op zijn plaats houden. • Rook niet terwijl u op lekken controleert. • Controleer altijd op lekken na elke keer dat u de gasfles verwisselt. • Controleer nooit op lekken met open vuur. • Controleer altijd alle aansluitingen op lekken voor elk gebruik. • Maak een water- en zeepoplossing van één deel afwasmiddel en één • Gebruik lang barbecuebestek om verbrandingen te voorkomen.
  • Página 20 lAATSTE ChECKlIST vOOR mONTAGE CONTROlEER AllE GASAANSlUITINGEN vOOR IEDER GEbRUIK. ONTSTEEK DE bARbECUE NIET AlS U EEN GASGEUR • Er zit tenminste 100 cm. ruimte tussen brandbare stoffen en de wAARNEEmT. zijkanten en achterkant van de grill. • Er bevinden zich geen onbeschermde brandbare stoffen boven de grill. • Alle interne verpakkingsmateriaal is verwijderd. EIGENSChAPPEN vAN DE vlAm • De branders zitten goed op de openingen. • De knoppen kunnen vrij draaien. Controleer of de eigenschappen van de vlam in orde zijn. Elke brander • Het apparaat is gecontroleerd en lekvrij. wordt voor het verzenden ingesteld, maar door variaties in de plaatselijke • De gebruiker is op de hoogte van de locatie van de gaskraan. gastoevoer kunnen kleine aanpassingen nodig zijn.
  • Página 21 Gebruiksaanwijzing GEbRUIK vAN DE bARbECUE !!!wAARSChUwING!!! Voor grillen is een hoge temperatuur nodig, zodat het vlees Voor een veilig gebruik van de barbecue: dichtgeschroeid en goed bruin kan worden. De meeste etenswaren worden de hele tijd op een hoge stand gegrild. Wanneer u grote stukken 1. Laat de ruimte rondom de barbecue vrij en houd brandbaar vlees of kip grilt, kan het echter nodig zijn om de temperatuur lager te materiaal uit de buurt. zetten na de eerste bruining. Hierdoor kan het voedsel goed gaar worden 2. Laat kinderen NOOIT de barbecue bedienen of vlakbij de barbecue zonder dat de buitenkant verbrandt. Etenswaren die lang gegrild worden spelen. of voedsel met een suikermarinade kan aan het einde van de griltijd een 3. Deze barbecue is ALLEEN bedoeld voor gebruik buitenshuis. Gebruik lagere temperatuur nodig hebben. de barbecue NOOIT in een gesloten ruimte zoals een carport, • Steek de branders aan volgens de aanwijzingen in deze veranda, overdekte patio, garage of onder brandbaar materiaal. gebruiksaanwijzing. 4. Plaats de barbecue tenminste 100 cm. van muren of andere • Draai de regelknop op een lage stand en verwarm de barbecue 15 oppervlakken vandaan. Plaats de barbecue tenminste 100 cm. minuten lang voor. vandaan van voorwerpen die het gas in de brand kunnen steken, • OPmERKING: Het deksel van de barbecue moet gesloten worden zoals elektrische apparaten, waakvlammen van geisers, enz. terwijl het opwarmt, echter op een lage stand ! Leg de etenswaren op de grill en grill ze totdat ze gaar zijn. 5. Gebruik deze barbecue niet op of onder een houten balkon.
  • Página 22 GARANTIE vEElGESTElDE vRAGEN & DE ANTwOORDEN GASbARbECUE Waar kan ik een goedgekeurde en voor deze barbecue geschikte gasfles kopen? Wij garanderen de originele klant/koper van elke Brixton gasbarbecue Bij uw plaatselijke gasleverancier en bij iedere grote kampeervakhandel. dat deze bij normaal huishoudelijk gebruik vrij is van materiaal- en Kan de barbecue in weer en wind buiten blijven staan? fabricagefouten gedurende de hieronder aangegeven periode. Grillen U kunt uw barbecue het beste na gebruik op een droge en goed die verhuurd worden of commercieel gebruikt worden, zijn uitgesloten geventileerde plaats opbergen. Koppel altijd de gasfles los, zoals van deze garantie. Er wordt een prijs gerekend voor het verzenden en beschreven in deze handleiding. Tevens kunt u een beschermhoes afleveren van de garantieonderdelen. aanschaffen. Deze zijn verkrijgbaar bij uw verkooppunt.
  • Página 23: Précautions De Sécurité

    • Si vous sentez une odeur de gaz : • Suivez les instructions pour raccorder le détendeur de gaz à votre 1. Coupez l'arrivée de gaz du barbecue. barbecue. 2. Éteignez les flammes. • N'entreposez jamais de bouteille de gaz de rechange ou de bouteille 3. Ouvrez le couvercle. non raccordée sous ou à proximité de ce barbecue. 4. Si l'odeur de gaz persiste, restez à distance du barbecue et contactez • Ne posez jamais un couvercle de barbecue ni d'autre matériau immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. inflammable sur le barbecue ou dans son espace de stockage. • Le gaz peut entraîner un incendie ou une explosion, pouvant causer des • Si vous n'avez pas utilisé le barbecue Brixton pendant longtemps, il blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels. faut vérifier qu'il ne présente pas de fuite de gaz et que le brûleur n'est • N'utilisez ce barbecue que lorsque toutes les pièces sont assemblées. pas obstrué Consultez les instructions de ce mode d'emploi pour la Une mauvaise installation peut être dangereuse, observez donc procédure appropriée. scrupuleusement les instructions de ce manuel. • N'essayez jamais de détecter une fuite de gaz avec un briquet. • Soyez attentif aux dangers, avertissement et précautions signalés dans • N'utilisez jamais ce barbecue Brixton en cas de fuite de gaz au niveau ce mode d'emploi afin d'éviter des blessures graves ou mortelles, ainsi des joints.
  • Página 24: Informations Relatives À La Sécurité

    AvERTISSEmENT : Éloignez les câbles d'alimentation et le tuyau de • Si des flammes montent soudainement, enlevez les aliments des flammes jusqu'à ce que le feu brûle de nouveau normalement. combustible des surfaces chaudes. • S'il y a des flammes à cause de la graisse qui brûle, éteignez tous les AvERTISSEmENT : Ne mettez jamais le barbecue Brixton sous un abri brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu'à ce que le feu s'éteigne. antichaleur ou un parasol. • En nettoyant les robinets ou les brûleurs, n'élargissez jamais les AvERTISSEmENT : Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé ni ouvertures ni les raccords. • Restez à distance des sources d'inflammation en remplaçant la bouteille placé dans un camping car, une caravane, ni un bateau. de gaz. AvERTISSEmENT : Pour votre propre sécurité, n'entreposez et n'utilisez • Une bouteille de gaz bosselée ou rouillée peut être dangereuse. Faites- jamais d'essence ou d'autre gaz ou liquide combustibles à proximité d'un la vérifier par votre vendeur de gaz. N'utilisez jamais de bouteille de gaz barbecue. Vous risqueriez de causer un incendie ou une explosion, ainsi avec un robinet endommagé. que de blesser des personnes. • La bouteille de gaz peut sembler vide mais contenir encore du gaz. Souvenez-vous-en en déplaçant ou en rangeant une bouteille de gaz. • Ne débranchez pas le détendeur ni aucun raccord de gaz en utilisant le ENTRETIEN ET NETTOYAGE barbecue.
  • Página 25: Nettoyage Des Brûleurs

    L'ouverture du robinet de gaz doit être placée au centre du brûleur Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer BQ-6305 une fois que vous l'avez retiré et nettoyé. Cela permet de prévenir pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / des blessures graves et des dommages matériels. Avancez et reculez...
  • Página 26: Pour Votre Sécurité

    • Le tuyau de gaz ne doit pas mesurer plus de 1,5 mètre. N'utilisez (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre au maximum). que des raccords approuvés. Le tuyau de gaz doit être ajusté si les • Vérifiez que le robinet de gaz de la bouteille a des filets externes adéquats. circonstances nationales l'exigent. Le tuyau de gaz doit être fixé de • Vérifiez que tous les boutons des brûleurs sont en position « OFF ». manière à ce qu'il ne puisse pas se torsader. • Retirez le capot de protection du robinet de gaz de la bouteille. Utilisez toujours le capot de protection fourni avec le robinet de gaz. RACCORDEmENT DU bARbECUE À lA bOUTEIllE DE GAZ • Inspectez le raccord entre le robinet de gaz et le détendeur. Vérifiez s'il Raccordez le barbecue dans l’ordre suivant: présente des dommages ou des saletés. Retirez les impuretés. Vérifiez Bouteille de gaz > détendeur/tuyau > barbecue Bouton Robinet avec protection Le diamètre du tuyau doit être anti debordement de 8 mm. POUR vOTRE SÉCURITÉ...
  • Página 27: Essai D'ÉTanchéité

    Mode d’emploi l'avoir fait réparer par un vendeur de gaz. ! ! ! DANGER ! ! ! • Le régulateur (de pression de gaz) doit correspondre à la version actualisée de la norme EN12864 et aux normes nationales en vigueur. 4. Si vous détectez une fuite de gaz dans la bouteille de gaz ! ! ! ATTENTION ! ! ! supplémentaire, éloignez-vous sans attendre et appelez les pompiers. 1. N'essayez jamais d'introduire des objets dans l'ouverture du robinet TRÈS ImPORTANT : DÉbRANChEZ lA bOUTEIllE DE GAZ de gaz. Vous risqueriez d'endommager le robinet de gaz qui lORSqUE vOUS N'UTIlISEZ PAS lE bARbECUE. commencerait à fuir. Une fuite de gaz peut causer un incendie, une POUR DÉbRANChER lA bOUTEIllE DE GAZ : explosion, des blessures graves et même la mort.
  • Página 28: Conseils De Sécurité

    • Effectuez cet essai à l'extérieur dans un endroit bien aéré, loin de toute robinet de gaz, le détendeur, le tuyau ou une autre partie contenant du source d'inflammation telle qu'un appareil à gaz ou électrique ou des gaz, coupez immédiatement l'arrivée de gaz. matériaux combustibles. • Ne retirez pas le bac de récupération d'égouttement avant que le • L'appareil doit être à l'écart de tout feu nu et/ou d'étincelles pendant l'essai. barbecue n'ait suffisamment refroidi. • Fermez tous les boutons de contrôle et le robinet de gaz de la bouteille vÉRIFICATION lorsque vous n'utilisez pas le barbecue. • Vérifiez que tous les boutons de contrôle sont en position « "OFF" ». • Pour déplacer le barbecue, tirez-le toujours et ne le poussez jamais. • Vérifiez que le détendeur est bien raccordé à la bouteille de gaz. • Une bouteille de gaz débranchée étant stockée ou déplacée doit être • Ouvrez complètement le robinet de gaz de la bouteille en tournant le équipée d'un capot de protection. Ne rangez pas une bouteille de gaz bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si vous entendez dans des espaces confinés tels qu'un abri d'auto, un patio recouvert, un sifflement, coupez IMMÉDIATEMENT le gaz, cela indique une fuite une véranda, un garage ou d'autres structures. grave dans le raccord. Contactez votre vendeur de gaz ou les pompiers. • Ne laissez jamais une bouteille de gaz derrière un véhicule ou un bateau • Vérifiez tous les raccords de la bouteille de gaz jusqu'au niveau des pouvant surchauffer au soleil. robinets (le tuyau menant au brûleur) en pulvérisant ou en brossant la • N'entreposez pas la bouteille de gaz dans un endroit où jouent des solution savonneuse sur les raccords. enfants, ni à proximité.
  • Página 29 Mode d’emploi INSTRUCTIONS D'AllUmAGE DU bARbECUE jaunes, ni bruit ni augmentations soudaines. Une flamme jaune indique une insuffisance d'air. Une flamme bruyante avec des augmentations AvERTISSEmENT : ImPORTANT ! AvANT l'AllUmAGE : soudaines sur le brûleur signifie qu'il y a trop d'air. Vérifiez le tuyau d'arrivée de gaz avant de mettre le gaz sur « ON ». En cas de REmARqUE : ce n'est pas grave s'il y a de petites pointes jaunes. dégâts ou d'accrocs visibles, il faut remplacer le tuyau avant utilisation. Le nouveau tuyau d'arrivée de gaz doit être conforme à la réglementation nationale. TRÈS ImPORTANT : INSPECTEZ TOUjOURS lE TUYAU AvANT INSTRUCTIONS D'UTIlISATION ChAqUE UTIlISATION DU bARbECUE. ! ! ! ATTENTION ! ! ! AllUmAGE DES bRÛlEURS PRINCIPAUX DU bARbECUE : 1. Veuillez lire l’intégralité des consignes avant d’utiliser les brûleurs.
  • Página 30: Utilisation Du Barbecue

    UTIlISATION DU bARbECUE ! ! ! ATTENTION ! ! ! Griller de la viande au barbecue nécessite une température élevée. 3. Ce barbecue est prévu UNIQUEMENT pour un usage extérieur. La position élevée permet de griller constamment des aliments. Mais N'utilisez JAMAIS le barbecue dans un espace confiné tel qu'un abri pour griller de grands morceaux de viande, il faut parfois abaisser la d'auto, un patio recouvert, une véranda, un garage ou sous des température après le rôtissage initial. Cela permet de bien cuire la viande matériaux inflammables. sans en brûler l'extérieur. Pour les aliments qui doivent être grillés plus 4. N'obstruez pas les évents sous le barbecue, car cela diminuerait la longtemps, ou contenant de la marinade sucrée, il faudra peut-être capacité de combustion du brûleur en raison du manque d'air. abaisser la température vers la fin de la durée de rôtissage. 5. Placez le barbecue à au moins 1 mètre des murs ou d'autres surfaces. • Assurez-vous d'avoir effectué un test d'étanchéité du barbecue, et Placez le barbecue à au moins 1 mètre de distance d'objets pouvant placez-le correctement. Retirez tous les emballages. allumer le gaz, tels que des appareils électriques, des veilleuses de • Allumez les brûleurs selon les instructions de ce mode d'emploi. Mettez chaudières, etc. le bouton de contrôle en position basse, et préchauffez le barbecue 6. N'utilisez pas ce barbecue au-dessous ou au-dessus de balcons en pendant 15 minutes. bois. • REmARqUE : le couvercle du barbecue doit être fermé pendant qu'il préchauffe, vérifiez qu'il fonctionne en position basse ! 7. Ce barbecue est conçu pour fonctionner avec du gaz butane/...
  • Página 31 Mode d’emploi GARANTIE ET RÉPONSES bARbECUE À GAZ Où puis-je acheter une bonbonne de gaz approuvée et adaptée pour ce Nous garantissons à l'acheteur/client initial de tout barbecue à gaz Brixton utilisé barbecue? dans un cadre familial que ce barbecue ne contient aucun défaut de fabrication Chez votre fournisseur de gaz local ou dans tout grand magasin dédié au et de matériaux pendant la période stipulée ci-dessous. Les barbecues loués ou camping. utilisés à des fins commerciales sont exclus de cette garantie. Les frais d'envoi et Le Barbecue peut-il rester à l'extérieur par tout temps? de livraison des pièces sous garantie seront facturés. Nous recommandons de ranger votre Barbecue dans un lieu sec et bien ventilé lorsque vous avez fini de l'utiliser. Déconnectez toujours la ElÉmENT DURÉE bonbonne de gaz en suivant les instructions données dans ce manuel.
  • Página 32: Sicherheitshinweise

    3. Öffnen Sie den Deckel. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. 4. Wenn der Gasgeruch nicht verschwindet, halten Sie Abstand • Befolgen Sie diese Anleitung zum Anschließen des Gasdruckreglers am Grill. vom Grill und kontaktieren Sie sofort Ihren Gasversorger oder die • Lagern Sie niemals eine Reserve- oder abgeklemmte Gasflasche unter Feuerwehr. oder neben diesem Grill. • Gasaustritt kann Feuer oder Explosionen verursachen, die zu schweren • Legen Sie niemals Grillabdeckungen oder sonstige brennbaren Verletzungen oder Sachschäden führen können. Materialien auf oder im Ablagefach des Grills. • Verwenden Sie diesen Grill nur, wenn alle Teile montiert sind. Eine • Wenn der Brixton Grill längere Zeit nicht benutzt wurde, müssen Sie ihn fehlerhafte Installation kann gefährlich sein, deshalb müssen alle auf Gasaustritt oder Blockierungen des Brenners kontrollieren. Schlagen Anweisungen in dieser Anleitung strengstens befolgt werden. Sie für die korrekte Vorgehensweise in dieser Anleitung nach. • Wenn die Gefahren, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser • Führen Sie niemals eine Dichtheitsprüfung mit einem Feuerzeug durch. Bedienungsanleitung nicht beachtet werden, können schwere oder • Benutzen Sie den Brixton Grill niemals, wenn an den Verbindungsstellen tödliche Verletzungen, Feuer oder Explosionen, die Sachschäden Gas austritt. verursachen, die Folge sein. • Halten Sie brennbare Materialien mit einem Mindestabstand von 100 • Veränderungen am Gerät können extrem gefährlich sein.
  • Página 33: Sicherheitsinformationen

    Bedienungsanleitung wARNUNG: Niemals Reservegasflaschen unter oder neben dem • Verwenden Sie in diesem Grill keine Holzkohle, Briketts oder Lavasteine. • Lehnen Sie sich bei der Speisenzubereitung niemals über den Grill oder legen Grill lagern. Die Gasflasche nicht über 80 Prozent füllen und falls diese Sie die Hände oder Finger niemals auf den vorderen Rand der Gasflasche. Information nicht strengstens eingehalten wird, kann ein Feuer entstehen, • Wenn das Feuer plötzlich flackert, entfernen Sie die Speisen von den das zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt. Flammen, bis das Feuer wieder normal brennt. wARNUNG: Stromkabel und Brennstoffschlauch von heißen • Wenn sich Fett entzündet, schalten Sie alle Brenner ab und halten den Oberflächen fernhalten. Deckel geschlossen, bis das Feuer aus ist. wARNUNG: Den Grill niemals unter ein hitzebeständiges Schutzdach • Bei der Reinigung von Ventilen oder Brennern vergrößern Sie niemals die Öffnungen oder Anschlüsse. oder einen Sonnenschutz stellen. • Halten Sie beim Wechseln der Gasflasche Abstand von Zündquellen. wARNUNG: Dieser Grill darf weder in einem Wohnwagen/Wohnmobil • Eine verbeulte oder verrostete Gasflasche kann gefährlich sein. Lassen noch in oder auf einem Boot installiert oder platziert werden. Sie sie von Ihrem Gasversorger überprüfen. Benutzen Sie niemals eine wARNUNG: Zu Ihrer Sicherheit Benzin oder andere entflammbare Gasflasche mit beschädigtem Ventil. • Die Gasflasche kann scheinbar leer sein, aber trotzdem noch Gas Dämpfe oder Flüssigkeiten niemals neben diesem oder anderen Grills enthalten. Denken Sie daran, wenn Sie die Flasche bewegen oder aufbewahren oder benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann aufbewahren.
  • Página 34 Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill Gegenständen blockiert ist. Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer BQ-6305 pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / SEhR wIChTIG: Die Öffnung des Gashahns muss nach dem...
  • Página 35 Bedienungsanleitung • Die gesamte Wärmezufuhr beträgt 4,9 kW (356,6 g pro Stunde) pro • Überprüfen Sie, ob der Gashahn der Flasche komplett geschlossen ist Brenner 2,45 kW (178,3 g pro Stunde). (im Uhrzeigersinn drehen, bis der Knopf anhält). • Der Gasschlauch darf nicht länger als 1,5 m sein. Verwenden Sie nur • Überprüfen Sie, ob der Gashahn der Gasflasche mit geeigneten geprüfte Anschlüsse. Der Gasschlauch muss angepasst werden, wenn Außengewinden ausgestattet ist. es die nationalen Gegebenheiten erfordern. Der Gasschlauch muss so • Stellen Sie sicher, dass alle Brennerknöpfe auf "OFF" gestellt sind. eingepasst werden, dass er nicht verbogen werden kann. • Entfernen sie die Schutzabdeckung vom Gashahn der Gasflasche. Verwenden Sie immer die mitgelieferte Schutzabdeckung am Gashahn. GRIll AN DER GASFlASChE ANSChlIESSEN • Inspizieren Sie den Anschluss zwischen Gashahn und Druckregler. Suchen Den Grill in der nachstehenden Reihenfolge anschließen: Sie nach Schäden oder Schmutzt. Beseitigen Sie alle Verschmutzungen. Gasflasche > Druckregler/Schlauch > Grill Überprüfen Sie den Schlauch auf Beschädigungen. Versuchen Sie niemals, Der Durchmesser des Schlauchs beschädigte oder blockierte Vorrichtungen zu benutzen. Kontaktieren Sie sollte 8 mm betragen. Ihren örtlichen Gasversorger für Reparaturen.
  • Página 36 ! ! ! GEFAhR ! ! ! Drehknopf mit überlaufschutz 1. NIEMALS eine Reservegasflasche unter oder neben dem Grill oder in geschlossenen Räumen aufbewahren. 2. Die Gasflasche NIEMALS über 80% füllen. Überfüllung der Gasflasche ist gefährlich, weil überschüssiges Gas aus dem Sicherheitsventil austreten kann. Gas kann aus dem Sicherheitsventil austreten und Feuer verursachen. 3. Die Anschlussöffnungen der Gasflasche müssen mit Schutzabdeckungen ausgestattet sein. 4. Falls Sie an der Reservegasflasche Gasaustritt entdecken, halten Sie sofort Abstand ein und rufen Sie die Feuerwehr. SEhR wIChIG: DIE GASFlASChE vOm GRIll TRENNEN, wENN ! ! ! wARNUNG ! ! ! ER NIChT bENUTZT wIRD. 1. Versuchen Sie niemals, Gegenstände in die Öffnung des Gashahns GASFlASChE AbTRENNEN: zu stecken. Dies kann den Gashahn beschädigen und ein Leck...
  • Página 37 Bedienungsanleitung vollständig auf Gasaustritt überprüft werden, weil während des Transports oder Anschlüsse. Öffnen Sie den Gashahn wieder und führen Sie eine neue extremen Drucks möglicherweise Schäden verursacht wurden. Kontrollieren Sie Prüfung durch. das Gerät regelmäßig auf Gasaustritt oder wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen. • Nach der Dichtheitsprüfung den Gashahn der Gasflasche immer durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn schließen. vOR DER ÜbERPRÜFUNG • Für diesen Grill nur vom Hersteller empfohlene Teile verwenden. Die • Das gesamte Verpackungsmaterial muss vom Grill entfernt werden, Garantie erlischt, wenn Sie andere Teile benutzen. Den Grill nicht einschließlich der Befestigungsgurte für den Brenner. verwenden, bevor alle Anschlüsse überprüft wurden und Sie sicher sind, • W ährend der Dichtheitsprüfung nicht rauchen. dass keine Anzeichen von Gasaustritt vorhanden sind. • Niemals bei offenem Feuer eine Dichtheitsprüfung durchführen. • Bereiten Sie eine Wasser-Seifen-Lösung mit einem Teil Seife und einem Teil Wasser vor. Benutzen Sie keine Spraydose, Bürste oder Lappen, um SIChERhEITSTIPPS die Lösung auf die Anschlüsse aufzutragen. Stellen sie sicher, dass die Gasflasche vor der ersten Dichtheitsprüfung voll ist. • Bei jedem Austauschen der Gasflasche immer eine Dichtheitsprüfung • Die Dichtheitsprüfung muss im Freien an einem gut belüfteten Ort durchführen. durchgeführt werden, abseits von Zündquellen, wie z.B. Gas- oder • Vor jeder Benutzung immer alle Anschlüsse prüfen. Elektrogeräten und brennbaren Materialien.
  • Página 38 AbSChlIESSENDE ChECKlISTE vOR DER den beiden Drehreglern), um gleichzeitig die Zündflamme und den Brenner mONTAGE anzuzünden. Falls der Brenner nicht innerhalb von 5 Sekunden angezündet ist, drehen Sie den Regler SOFORT auf OFF, warten Sie 5 Minuten bis alles Gas • Es ist ein Mindestabstand von 100 cm zwischen brennbaren Substanzen verschwunden ist und wiederholen Sie den Vorgang des Anzündens. und den Seiten und der Rückseite des Grills vorhanden. vOR jEDER bENUTZUNG AllE GASANSChlÜSSE ÜbERPRÜFEN. • Es sind keine ungesicherten brennbaren Substanzen oberhalb des Grills ZÜNDEN SIE DEN GRIll NIChT AN, wENN SIE GASGERUCh vorhanden. wAhRNEhmEN. • Das gesamte innere Verpackungsmaterial wurde entfernt. • Die Brenner passen auf die Öffnungen. mERKmAlE DER FlAmmE • Die Knöpfe können frei gedreht werden. • Das Gerät wurde überprüft und weist keine Leckagen auf.
  • Página 39 Bedienungsanleitung !!!vORSIChT!!! !!!wARNUNG!!! 4. Wenn Fett zu brennen anfängt, drehen Sie SOFORT alle Knöpfe und die 10. Vor dem Bewegen des Grills immer die Gasflasche komplett Gasflasche zu. zudrehen und vom Grill trennen. !!!wARNUNG!!! DEN GRIll bENUTZEN Für sicheren Gebrauch des Grills: Grillen erfordert eine hohe Temperatur, damit das Fleisch schön gart und bräunt. Die meisten Speisen werden konstant auf höchster Einstellung 1. Halten Sie ausreichend Freiraum um den Grill ein und halten Sie gegrillt. Beim Grillen von großen Fleisch- oder Hähnchenteilen kann nach brennbare Materialien fern. dem ersten Bräunen eine Verringerung der Temperatur erforderlich sein. 2. Kinder dürfen den Grill NIEMALS benutzen oder in der Nähe des Grills Dadurch wird sichergestellt, dass die Speisen gut durchgegart werden, spielen. ohne dass sie außen verbrennen. Für Speisen, die lange Grillzeiten erfordern oder Zuckermarinade enthalten müssen Sie eventuell die 3. Dieser Grill darf NUR im Freien verwendet werden. Den Grill NIEMALS Temperatur zum Ende der Grillzeit verringern. in geschlossenen Räumen benutzen, wie z.B. Carport, Veranda, überdachter Terrasse, Garage oder unter brennbaren Materialien. • Stellen Sie sicher, dass der Grill auf Gasaustritt überprüft und richtig platziert wurde. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. 4. Die Lüftungsöffnungen unten am Grill nicht blockieren, dadurch • Entzünden Sie die Brenner laut Anweisungen in dieser könnte die Brennkraft des Brenners aufgrund unzureichender Bedienungsanleitung. Stellen sie den Regler auf niedrig und heizen Sie Luftzufuhr eingeschränkt werden.
  • Página 40 GESTEllTE FRAGEN & ANTwORTEN GARANTIE Wo kann ich eine geeignete Gasflasche, die für diesen Grill geprüft und GASGRIll passend ist, kaufen? Wir garantieren dem Erstkunden/-käufer aller Brixton Gasgrills dass der Grill für Bei Ihrem örtlichen Gasversorger oder in großen Campingläden. den nachstehend vereinbarten Zeitraum frei von Material- und Produktionsfehlern ist, wenn er für normale Haushaltszwecke benutzt wird. Grills, die für gewerbliche Kann der Grill bei jedem Wetter draußen bleiben? Zwecke gemietet oder benutzt werden, sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Wir empfehlen, dass Sie den Grill nach Gebrauch an einem trockenen und Das Senden und Liefern von Garantieteilen ist kostenpflichtig.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    • Después de que largos períodos de inactividad de la barbacoa • Los escapes de gas pueden causar fuego o explosiones, que pueden Brixton, debe comprobarse ya hay escapes de gas y obstrucciones del llevar a heridas graves o fatales o daños a las propiedades. quemador. Consulte las instrucciones de este manual para conocer el • Sólo utilice esta barbacoa cuando todas las piezas estén montadas. procedimiento correcto. Una instalación incorrecta puede ser peligrosa,por tanto deben seguirse • Nunca compruebe los escapes de gas con un encendedor. estrictamente todas las instrucciones de este manual. • Nunca utilice su barbacoa Brixton en caso de escapes de gas en las • No prestar atención a los peligros, las advertencias y las precauciones uniones. de este manual de usuario puede llevar a heridas graves o fatales o a • Mantenga los materiales inflamables a una distancia mínima de 100 cm incendios o explosiones que causen daños a la propiedad. de los lados o la parte posterior de la barbacoa. ¡No almacene éstos en • Cambiar el aparato puede ser muy peligroso. el espacio de almacenamiento de la barbacoa! • Las partes selladas por el fabricante o su distribuidor no deben ser • Su barbacoa Brixton no puede ser utilizada por niños. Los componentes manipuladas por el usuario. accesibles de la barbacoa pueden llegar a estar muy calientes. NUNCA CIERRE lA TAPA CUANDO ESTá SElECCIONADA lA Mantenga a los niños alejados de la barbacoa cuando se esté utilizando.
  • Página 42: Información De Seguridad

    ADvERTENCIA: Nunca almacene bombonas de gas de reserva debajo • Si el fuego estalla de repente, quite el alimento de las llamas hasta que el fuego vuelva a ser normal. o cerca la barbacoa. No llene la bombona de gas a más del 80 por ciento; • Si se produce una llamarada por la grasa, apague los quemadores y y en caso de que esta información no se observe estrictamente, un fuego cierre la tapa hasta que el fuego se extinga. puede ser el resultado llevando a heridas fatales o graves. • Al limpiar las válvulas o los quemadores, nunca amplíe las aberturas o ADvERTENCIA: Mantenga los cables de energía eléctrica y la manguera las conexiones. de combustible lejos de superficies calientes. • Mantenga una distancia de las fuentes de encendido al reemplazar la ADvERTENCIA: Nunca coloque la barbacoa Brixton debajo de un bombona de gas. • Una bombona de gas abollada o corroída puede ser peligrosa. Haga refugio o sombrilla resistentes al calor. que la verifique su proveedor de gas. Nunca utilice una bombona de ADvERTENCIA: Esta barbacoa no está pensada para una instalación o gas con una válvula dañada. colocación en una caravana ni está pensada para la instalación en un barco. • La bombona de gas puede estar aparentemente vacía, pero todavía ADvERTENCIA: Para su propia seguridad, nunca guarde o use gasolina contener algún gas. Mantenga esto en mente al mover o almacenar la bombona. ni otros combustibles o líquidos cerca de esta u otras barbacoas. No hacer • Nunca desconecte el regulador de presión ni ninguna conexión de gas caso de esta advertencia puede llevar a incendios, explosiones y heridas mientras utiliza la barbacoa.
  • Página 43: Limpieza De Los Quemadores

    Manual de usuario lImPIEZA DE lA bANDEjA DE GOTEO • Asegúrese de que la barbacoa esté seca y limpia y engrase las partes metálicas con aceite o Vaselina para evitar su oxidación. Guarde siempre La bandeja de goteo debe vaciarse y limpiarse regularmente y debe la barbacoa después utilizarla. lavarse con agua y un detergente templado. Podría poner una pequeña • No utilice agentes limpiadores abrasivos y/o productos anti-corrosión cantidad de arena o arena higiénica en el fondo de la bandeja de goteo para limpiar el panel de control con las imágenes. Tales materiales para absorber la grasa. agresivos de limpieza pueden eliminar las imágenes. • Guarde la parrilla en el exterior en un lugar seco y bien ventilado, fuera del alcance de los niños, cuando la bombona de gas todavía está lImPIEZA DE lA SUPERFICIE DE lA PARRIllA conectada a la barbacoa. La manera más fácil de limpiar la parrilla es inmediatamente después • SOLO almacene la barbacoa en el interior después de cerrar y quitar la usarla. Utilice un guante de horno para proteger la mano contra el calor bombona de gas. La bombona de gas debe guardarse en el exterior, y el vapor. Moje un cepillo metálico de barbacoa en agua corriente y fuera del alcance de los niños, NUNCA almacene la bombona en un restriegue la parrilla caliente. Moje el cepillo en el agua regularmente. El edificio, garaje u otro espacio confinado. vapor creado cuando el agua contacta con la parrilla caliente empapará las partículas de comida. Nunca sumerja en agua las piezas calientes.
  • Página 44: Conexión De La Barbacoa A La Bombona De Gas

    Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer BQ-6305 bombona. Siempre coloque la botella en el piso junto a la barbacoa. pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do...
  • Página 45: Desconexión De La Bombona De Gas

    Manual de usuario ! ! ! ¡ADvERTENCIA! ! ! Mando giratorio con protección contra sobrellenado 4. Si no puede parar la fuga de gas contacte con el cuerpo de bomberos o con el proveedor de la bombona de gas. ! ! ! ¡PElIGRO! ! ! 1. NUNCA almacene una bombona de gas extra debajo ni cerca de la barbacoa ni en espacios restringidos. 2. Nunca llene la bombona de gas más del 80%. Saturar una bombona de gas es peligroso, porque el exceso de gas puede fugarse por la válvula de seguridad. El gas puede escapar de la válvula de seguridad causando un fuego. 3. Las aberturas de conexión de la bombona de gas deben estar provistas de cubiertas protectoras. fuga, debe apagar la llave del gas y sólo utilizar la parrilla después de que la fuga sea reparada por un proveedor local de gas. 4. En caso de que descubra una fuga de gas en la bombona de gas extra, • El regulador (de gas) debe cumplir con la versión actual del estándar póngase inmediatamente a distancia y llame al cuerpo de bomberos. EN12864 y los reglamentos nacionales.
  • Página 46: Prueba De Fugas

    PRUEbA DE FUGAS • Hay una fuga cuando aparecen burbujas de jabón. Cierre INMEDIATAMENTE la llave del gas de la bombona de gas y compruebe GENERAl con cuidado todas las conexiones. Abra la llave del gas otra vez y realice Todas las conexiones de gas de la parrilla se prueban en la fábrica en busca de una nueva comprobación. fugas antes del envío. No obstante, cuando se monta el dispositivo, se deben • Cierre siempre la llave del gas de la bombona de gas después de la prueba comprobar completamente las fugas de gas, a causa de posibles daños durante girando el mando a derechas. Sólo utilice las piezas recomendadas por el el transporte o debido a la exposición a una presión extrema. Compruebe fabricante para esta barbacoa. La garantía quedará invalidada si se utilizan regularmente si el dispositivo tiene fugas o compruebe si huele a gas. otras piezas. No utilice la barbacoa hasta que todas las conexiones estén ANTES DE lA COmPRObACIóN inspeccionadas y usted tenga la certeza de que no muestran signos de fugas. • Asegúrese de quitar todos los materiales del embalaje de la barbacoa, incluyendo las correas que mantienen el quemador en su sitio. CONSEjOS DE SEGURIDAD • No fume mientras comprueba las fugas. • Nunca compruebe las fugas con un fuego abierto. • Compruebe siempre si hay fugas cada vez que sustituya la bombona de gas. • Prepare una solución de agua y jabón con un parte de detergente y una • Compruebe siempre todas las conexiones por si tienen fugas antes de parte de agua. No utilice una lata de aerosol, un cepillo o un trapo para cada uso.
  • Página 47: Características De La Llama

    Manual de usuario lISTA DE COmPRObACIONES FINAl ANTES 4. Presione y gire el mando de control a la izquierda lentamente. Pulse DEl mONTAjE de inmediato el botón rojo de ignición (en el centro, entre los dos mandos de control) varias veces para encender la llama piloto y el fogón • Hay un espacio abierto de por lo menos 100 cm entre sustancias simultáneamente. Si el fogón no se enciende en 5 segundos, ponga el combustibles y los lados y la parte posterior de esta parrilla. mando de control DE INMEDIATO en APAGADO, espere 5 minutos para • No hay sustancias combustibles sin protección encima de la parrilla. que se disipe todo el gas y repita el procedimiento de ignición. • Todos los materiales internos de embalaje se han quitado. COmPRUEbE TODAS lAS CONEXIONES DE GAS ANTES DE • Los quemadores encajan bien en las aberturas. CADA USO. NO ENCIENDA lA bARbACOA SI hUElE A GAS. • Los mandos pueden girar libremente.
  • Página 48: Utilización De La Barbacoa

    ! ! ! ¡SEA CUIDADOSO! ! ! ! ! ! ¡ADvERTENCIA! ! ! 7. Esta barbacoa está diseñada para el uso con gas de butano/propano, 2. NUNCA deje la barbacoa sin vigilancia cuando en se esté utilizando. no utilice piedras volcánicas, briquetas o carbón con esta barbacoa. 3. No utilice agua para extinguir llamas cuando la grasa se queme, esto 8. Compruebe regularmente las llamas de los quemadores. puede causar heridas. Apague todos los mandos y la bombona de gas en caso de grasa quemándose. 9. Cierre el suministro de gas cuando la barbacoa no se esté utilizando. 4. Apague INMEDIATAMENTE todos los mandos y la bombona de gas en 10. Apague siempre la bombona de gas completamente y desconéctela caso de grasa quemándose. de la barbacoa antes de mover la barbacoa. ! ! ! ¡ADvERTENCIA! ! ! UTIlIZACIóN DE lA bARbACOA Para un uso seguro de la barbacoa: 1. Deje bastante espacio libre alrededor de la barbacoa y mantenga Asar a la parrilla requiere una temperatura alta para que la carne se...
  • Página 49: Garantía

    PREGUNTAS FRECUENTES Y RESPUESTAS GARANTÍA Dónde puedo comprar un cilindro de gas, autorizado y adecuado para la bARbACOA DE GAS barbacoa? Garantizamos al cliente/comprador original de cualquier barbacoa de En su proveedor local de gas o en las grandes tiendas de camping. Gas de Brixton que, cuando se usa para fines domésticos normales, esta barbacoa está libre de defectos de material y producción durante el Puedo dejar la barbacoa fuera en cualquier condición climática? período que se estipula a continuación. Las parrillas para alquiler o que se Se recomienda guardar su barbacoa después de utilizarla en un lugar seco van a utilizar para fines comerciales están excluidas de esta garantía. Los y bien ventilado. Siempre desconecte el cilindro de gas de acuerdo a las costes de envío y entrego que piezas de garantía serán cargados.
  • Página 50: Instruções De Segurança

    3. Abra a tampa. • Guarde este manual do utilizador para referência futura. 4. Se o cheiro a gás não desaparecer, mantenha-se afastado da • Siga as instruções para ligar o regulador de pressão de gás à churrasqueira. churrasqueira e contacte imediatamente o seu fornecedor de gás ou • Nunca guarde uma botija de gás suplementar ou uma botija desligada os bombeiros. por baixo ou junto desta churrasqueira. • As fugas de gás podem gerar incêndios ou explosões, que podem • Nunca coloque coberturas de churrasqueira ou outros materiais provocar ferimentos graves ou letais ou danos a bens. inflamáveis sobre ou o espaço de armazenamento da churrasqueira. • Utilize esta churrasqueira apenas quando todos os componentes • Após longos períodos de não utilização da churrasqueira Brixton, estiverem instalados. Uma instalação incorrecta pode ser perigosa, deverá inspeccioná-la para detectar a presença de fugas de gás e pelo que é necessário seguir rigorosamente todas as instruções deste obstruções no queimador. Para conhecer o procedimento correcto, manual. consulte as instruções deste manual. • A falta de atenção às advertências de perigo, avisos e precauções neste • Nunca verifique a presença de fugas de gás com um isqueiro. manual do utilizador pode originar ferimentos graves ou letais, ou • Nunca utilize a churrasqueira Brixton em caso de fugas de gás nas juntas. incêndios ou explosões, os quais podem provocar danos a bens. • Mantenha todos os materiais inflamáveis a uma distância mínima de • A modificação do aparelho pode ser extremamente perigosa.
  • Página 51: Informações De Segurança

    • Ao limpar as válvulas ou os queimadores, nunca alargue as aberturas ou informação não for seguida rigorosamente, existe o perigo de ocorrência ligações. de um incêndio que poderá provocar ferimentos graves ou letais. • Ao substituir a botija de gás, mantenha-se afastado de fontes de ignição. • Uma botija de gás com mossas ou oxidação pode ser perigosa. Solicite AvISO: Mantenha os cabos eléctricos e a mangueira de combustível ao seu fornecedor de gás que a verifique. Nunca utilize uma botija de afastado das superfícies quentes. gás com uma válvula danificada. • A botija de gás pode parecer vazia, mas ainda conter algum gás. Tenha AvISO: Nunca coloque a churrasqueira Brixton sob uma prateleira este facto em consideração quando deslocar ou guardar a botija. resistente ao calor ou um toldo. • Nunca desligue o regulador de pressão ou qualquer ligação de gás ao utilizar a churrasqueira. AvISO: Esta churrasqueira não se destina a instalação ou colocação em • Quando utilizar a churrasqueira, use sempre luvas de forno resistentes tendas de campismo/caravanas, nem a instalação em barcos. ao calor. • O tabuleiro de gordura pode atingir temperaturas elevadas. Retire este AvISO: Para sua segurança. nunca guarde nem utilize gasolina ou tabuleiro apenas depois de ter arrefecido. outros gases ou ou líquidos combustíveis junto desta ou de outras NÃO ADEqUADO A USO COmERCIAl! churrasqueiras. O incumprimento deste aviso pode provocar perigos de...
  • Página 52: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E mANUTENÇÃO • Tenha em atenção que, se o fornecimento de gás para o queimador estiver bloqueado por insectos ou outros objectos, é necessário mANUTENÇÃO contactar o nosso serviço de assistência ao cliente. • Mantenha um espaço livre em torno da churrasqueira e mantenha mUITO ImPORTANTE: todos os materiais inflamáveis, gasolina e outros gases combustíveis a uma distância segura. Depois de ter retirado e limpo o queimador, a abertura da torneira • Certifique-se de que os orifícios na parte inferior do dispositivo se mantêm de gás tem de ser colocada ao centro do queimador. Caso contrário, abertos para evitar o bloqueio do fornecimento de ar e da ventilação. poderão ocorrer ferimentos graves ou danos a bens. Mova ligeiramente o queimador para a frente e para trás depois de reinstalá-lo para se certificar lImPEZA de que se encontra no devido lugar. A frequência com que é necessário • Esta churrasqueira requer limpeza regular. limpar o queimador depende da frequência de utilização da churrasqueira. • Certifique-se de que a churrasqueira está seca e limpa e lubrifique as lImPAR O TAbUlEIRO DE PINGOS peças metálicas com óleo ou vaselina para evitar a oxidação. Guarde sempre a churrasqueira após o uso. É necessário esvaziar e limpar regularmente o tabuleiro de pingos e lavá-lo • Não utilize agentes de limpeza abrasivos e/ou produtos anticorrosão com água e detergente suave. Pode colocar uma pequena quantidade para limpar o painel de controlo com as imagens. Esses materiais de de areia normal ou areia para gatos no fundo do tabuleiro de pingos para limpeza agressivos podem eliminar as imagens.
  • Página 53 Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer BQ-6305 pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do...
  • Página 54 • O regulador (pressão de gás) deve cumprir os regulamentos da actual Botão rotativo com protecçao versão da norma EN12864. contra enchimento excessivo ! ! ! AvISO! ! ! 1. Nunca tente introduzir objectos na abertura da torneira de gás. Isto pode danificar a torneira de gás, provocando fugas. As fugas de gás podem provocar incêndios, explosões, ferimentos graves e mesmo a morte. 2. Não utilize esta churrasqueira antes de ter realizado um teste de fugas. 3. Se tiver detectado uma fuga de gás, desligue imediatamente a botija de gás. Desmonte o regulador de pressão de gás da botija de gás. Coloque a botija de gás numa área fresca e bem ventilada. Para obter mais assistência, contacte o seu distribuidor ou fornecedor de gás. • Retire a cobertura de protecção da torneira de gás da botija de gás. Utilize 4. Se não conseguir parar a fuga de gás, contacte os bombeiros ou o sempre a cobertura de protecção fornecida com a torneira de gás. fornecedor da botija de gás. • Inspeccione a ligação entre a torneira de gás e o regulador de pressão. Verifique a presença de danos e sujidade. Elimine todos os resíduos. Verifique a presença ! ! ! PERIGO! ! ! de danos na mangueira. Nunca tente utilizar um equipamento danificado ou 1. NUNCA guarde uma botija de gás por baixo ou junto da churrasqueira bloqueado. Contacte o distribuidor de gás da sua área para fins de reparação.
  • Página 55: Desligar A Botija De Gás

    Manual de utilizador mUITO ImPORTANTE: DESlIGUE A bOTIjA DE GáS qUANDO A • A verificação de fugas deve ser realizada no exterior, num local ChURRASqUEIRA NÃO ESTIvER A SER UTIlIZADA. bem ventilado, afastado de fontes de ignição como, por exemplo, dispositivos a gás ou eléctricos e materiais combustíveis. DESlIGAR A bOTIjA DE GáS: • Mantenha a churrasqueira afastada de chamas abertas e/ou faíscas • Desligue todos os botões. durante o teste. • Feche completamente a torneira de gás da botija de gás (rode no vERIFICAÇÃO sentido dos ponteiros do relógio até o botão parar). • Retire o regulador de pressão da torneira de gás rodando a porca de • Certifique-se de que todos os botões de controlo estão na posição ligação rápida no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. “DESLIGADO”. • Volte a colocar a cobertura de protecção na torneira de gás da botija de gás.
  • Página 56: Acender Os Queimadores Principais Da Churrasqueira

    SUGESTÕES DE SEGURANÇA • Todos os materiais de embalagem interiores foram removidos. • Os queimadores encaixam devidamente nas aberturas. • Verifique sempre a presença de fugas ao substituir a botija de gás. • Os botões rodam livremente. • Verifique sempre todas as ligações a fim de detectar a presença de • O dispositivo foi verificado e está isento de fugas. fugas antes de cada utilização. • O utilizador conhece a localização da torneira de gás. • Utilize utensílios de churrasco longos para evitar queimaduras. • Em caso de queda de gordura ou objectos quentes da churrasqueira sobre a torneira de gás, o regulador de pressão, a mangueira ou qualquer outra INSTRUÇÕES DE IGNIÇÃO DA peça que contenha gás, desligue imediatamente o fornecimento de gás. ChURRASqUEIRA • Não retire o tabuleiro de pingos antes de a churrasqueira ter arrefecido AvISO: ImPORTANTE! ANTES DE ACENDER: o suficiente. • Feche todos os botões de controlo e a torneira de gás da botija de gás Verifique a mangueira de fornecimento de gás antes de ligar o gás em quando a churrasqueira não estiver em uso.
  • Página 57: Características Da Chama

    Manual de utilizador vERIFIqUE AS lIGAÇÕES DE GáS ANTES DE CADA !!!ATENÇÃO!!! UTIlIZAÇÃO. NÃO ACENDA A ChURRASqUEIRA SE SENTIR Para uma utilização segura da churrasqueira: qUAlqUER ChEIRO A GáS. 1. Deixe espaço livre suficiente em redor da churrasqueira e mantenha afastados quaisquer materiais inflamáveis. CARACTERÍSTICAS DA ChAmA 2. NUNCA deixe as crianças utilizar a churrasqueira ou brincar junto da Verifique se as características da chama estão correctas. Cada queimador é mesma. pré-configurado antes do envio mas, em virtude das diversas variações nos 3. Esta churrasqueira destina-se EXCLUSIVAMENTE a utilização no fornecimentos de gás locais, poderão ser necessários pequenos ajustes. exterior. NUNCA utilize a churrasqueira em espaços fechados como, As chamas dos queimadores têm de ser azuis e estáveis, sem extremidades por exemplo, um alpendre, uma varanda, um pátio coberto, uma amarelas, ruídos ou aumentos súbitos. Uma chama amarela indica a garagem ou sob materiais inflamáveis.
  • Página 58: Utilizar A Churrasqueira

    NOTA: A grelha quente irá alourar o exterior da carne, mantendo os !!!ATENÇÃO!!! sucos no interior. Quando maior for o tempo de pré-aquecimento da 10. Desligue sempre totalmente a botija de gás e desligue-a da churrasqueira, menor será o tempo necessário para alourar a carne. churrasqueira antes de deslocar a churrasqueira. UTIlIZAR A ChURRASqUEIRA GARANTIA ChURRASqUEIRA A GáS A grelha requer uma temperatura elevada para que a carne fique devidamente alourada e dourada. A maioria dos alimentos são O fabricante garante ao cliente/comprador original de qualquer constantemente grelhados na posição mais alta. Contudo, ao grelhar churrasqueira a gás Brixton que, sendo utilizada para fins domésticos pedaços de carne ou frango de maiores dimensões, poderá ser necessário normais, esta churrasqueira estará isenta de defeitos de material e fabrico reduzir a temperatura depois do primeiro alouramento. Isto garante que durante o período estipulado abaixo. Esta garantia exclui as churrasqueiras o alimento fica bem passado, sem queimar o exterior. Para alimentos alugadas ou utilizadas para fins comerciais. Os custos de envio e entrega que requeiram tempos de grelha mais prolongados ou que contenham de peças na garantia estará sujeito a custos. marinadas com açúcar, poderá ser necessário reduzir a temperatura no PEÇA PERÍODO final do tempo de grelha. • Certifique-se de que verifica a presença de fugas na churrasqueira e Queimadores: 2 Anos de que esta fica devidamente instalada. Retire todos os materiais de Grelhas: 2 Anos embalagem. • Acenda os queimadores de acordo com as instruções deste manual do...
  • Página 59: Perguntas Frequentes E Respostas

    Manual de utilizador PERGUNTAS FREqUENTES E RESPOSTAS do seguinte: negligência ou uso indevido do produto, utilização com fornecimento inadequado de combustível/gás, utilização contrária às Onde posso comprar uma botija de gás, aprovada e adequada para este instruções de utilização ou ajustes realizados por outras pessoas que não churrasqueira? os técnicos do centro de assistência fabricante. O período de garantia não No seu fornecedor de gás local ou em qualquer grande superfície de será prolongado pelas reparações ou substituições indicadas acima. material para acampar. O churrasqueira pode ficar no exterior em qualquer condição climática? Recomendamos que guarde o seu churrasqueira depois de utilizar num local seco e bem ventilado. Desligue sempre a botija de gás de acordo com as instruções neste manual. Também pode adquirir uma cobertura de protecção. Estas estão disponíveis no seu ponto de venda. Depois de abrir a embalagem, as peças do churrasqueira estão danificadas ou em falta –...
  • Página 60: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Zachować instrukcję obsługi na przyszłość. • Przestrzegać instrukcji dotyczących podłączania do grilla regulatora ZAGROŻENIE: ciśnienia gazu. • Jeśli czuć zapach gazu: • Nie przechowywać zapasowej butli z gazem lub odłączonej butli z 1. Zamknąć zawór gazu. gazem pod grillem lub obok niego. 2. Zgasić płomień. • Nie kłaść pokryw ochronnych lub innych łatwopalnych materiałów na 3. Otworzyć pokrywę. grillu lub w komorze do przechowywania. 4. Jeśli zapach gazu nie znika, nie zbliżać się do grilla i skontaktować się z • Po długich okresach nieużywania grilla Brixton należy sprawdzić, czy dostawcą gazu lub bezpośrednio ze strażą pożarną. nie ma wycieków gazu oraz czy palniki są drożne. Należy przestrzegać • Wyciek gazu może wywołać pożar lub wybuch, co może spowodować prawidłowej procedury, przedstawionej w tej instrukcji. poważne, a nawet śmiertelne obrażenia i zniszczenie własności. • Nie szukać wycieku gazu za pomocą zapalniczki. • Grilla używać tylko wtedy, gdy zamontowane są wszystkie części. • Jeśli na złączach występują wycieki, nie należy nigdy używać grilla Nieprawidłowy montaż może być niebezpieczny w skutkach, dlatego Brixton. należy dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji. • Materiały łatwopalne należy przechowywać w odległości minimum 100 • Nieprzykładanie uwagi do zagrożeń, ostrzeżeń i środków ostrożności...
  • Página 61: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: Nie przechowywać zapasowych butli z gazem pod • Jeśli ogień nagle się zwiększy, należy zdjąć pożywienie z ognia i poczekać do momentu przywrócenia normalnego płomienia. grillem lub w jego pobliżu. Nie napełniać butli w więcej niż 80 procentach. • W przypadku zapalenia się tłuszczu należy wyłączyć wszystkie palniki i Brak ścisłego zastosowania się do tego wymogu może prowadzić do zamknąć pokrywę do momentu ugaszenia ognia. wybuchu pożaru i poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń. • Podczas czyszczenia zaworów lub palników, nie powiększać otworów i OSTRZEŻENIE: Przewody zasilające oraz przewód paliwowy należy przyłączy. trzymać z dala od gorących powierzchni. • Podczas wymiany butli z gazem, należy trzymać źródła zapłonu z dala OSTRZEŻENIE: Nigdy nie ustawiać grilla Brixton pod osłoną od grilla. • Wgniecione lub zardzewiałe butle z gazem mogą być niebezpieczne. termoodporną lub parasolem przeciwsłonecznym. Należy oddać je do kontroli u dostawcy gazu. Nie używać butli z gazem, OSTRZEŻENIE: Ten grill nie jest przeznaczony do montażu w która ma uszkodzony zawór. przyczepach kempingowych, ani na łodziach. • Butla może być pozornie pusta, lecz zawierać jeszcze niewielką ilość OSTRZEŻENIE: Ze względów bezpieczeństwa nie należy w okolicy grilla gazu. Podczas przenoszenia lub przechowywania cylindra należy o tym pamiętać. przechowywać ani używać benzyny i innych łatwopalnych gazów lub • Podczas używania grilla nie wolno odłączać regulatora ciśnienia ani płynów. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może prowadzić do wybuchu żadnego przyłącza gazu.
  • Página 62: Podłączenie Gazu

    Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer BQ-6305 Otwór zaworu gazu, po demontażu i oczyszczeniu palnika, musi pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / znajdować pośrodku tego palnika. Jeśli tak nie jest, istnieje zagrożenie...
  • Página 63: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi • Całkowite ciepło wejściowe wynosi 4,9 kW (356,6 gramów na godzinę) • Sprawdzić, czy zawór gazu na butli posiada odpowiednie gwinty. na palnik 2,45 KW (178,3 gramów na godzinę). • Sprawdzić, czy wszystkie pokrętła palników są ustawione w pozycji „OFF”. • Przewód gazowy nie powinien być dłuższy niż 1,5 metra. Należy używać • Zdjąć zaślepkę z zaworu gazu na butli. Zawsze używać zaślepki wyłącznie zatwierdzonych złączy. Przewód gazowy należy dostosować dostarczonej razem z zaworem. do wymogów krajowych. Przewód gazowy należy zamocować w taki • Sprawdzić połączenie pomiędzy zaworem gazu a regulatorem ciśnienia. sposób, aby nie można było go wykręcić. Sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń i zabrudzeń. Usunąć wszelkie zanieczyszczenia. Sprawdzić przewód gazu pod kątem uszkodzeń. Nie PodłĄczanie grilla do butli gazowej używać elementów uszkodzonych lub niedrożnych. Jeśli konieczne Grill należy podłączyć we wskazanym poniżej układzie: jest przeprowadzenie naprawy, należy skontaktować się z lokalnym Butla gazowa > regulator ciśnienia/przewód > grill dostawcą gazu. • Podłączając regulator ciśnienia do zaworu gazu, należy ręcznie Średnica przewodu powinna być obrócić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do równa 8 mm. momentu, aż nie da się dalej. Do dokręcenia nakrętki nie używać klucza.
  • Página 64 bARDZO wAŻNE: GDY GRIll NIE jEST UŻYwANY, NAlEŻY ma wycieków gazu – jeszcze przed rozpaleniem grilla. W przypadku oDłĄczyć buTlę GAZOwĄ. wykrycia przecieku, zamknąć zawór gazu. Grilla można używać dopiero po wykonaniu naprawy u lokalnego dostawcy gazu. oDłĄCZANIE bUTlI GAZOwEj: • Regulator ciśneinia gazu winien odpowiadać europejskiej normie EN12864. • Zakręcić wszystkie pokrętła. ! ! ! OSTRZEŻENIE ! ! ! • Dokładnie zamknąć zawór gazu na butli (obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż pokrętło się zatrzyma). 1. Nie wkładać niczego do otworu w zaworze gazu. Może to uszkodzić • Z zaworu zdjąć regulator ciśnienia, obracając nakrętkę szybkozłączki w zawór i spowodować wyciek gazu. Wyciek gazu może spowodować kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. pożar, eksplozję, poważne uszkodzenie ciała, a nawet śmierć. • Założyć zaślepkę na zawór gazu na butli. 2. Nie korzystać z grilla bez przeprowadzenia testu szczelności. TEST SZCZElNOŚCI 3. W przypadku wykrycia wycieku, należy natychmiast zakręcić butlę...
  • Página 65: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi • Podczas przeprowadzania testu, grill powinien znajdować się z dala od • Aby uniknąć poparzeń, używać długich akcesoriów do grilla. otwartego ognia oraz/lub źródła iskrzenia. • Jeśli coś tłustego lub gorącego spadnie na zawór gazu, regulator ciśnienia, przewód lub inny element zawierający gaz, należy KONTROlA natychmiast zamknąć dopływ gazu. • Sprawdzić, czy wszystkie pokrętła są ustawione w pozycji „OFF”. • Nie wyjmować tacy zanim grill odpowiednio się nie schłodzi. • Sprawdzić, czy regulator ciśnienia jest prawidłowo podłączony do butli • Jeśli grill nie jest używany, należy zamknąć wszystkie pokrętła i zawór z gazem. gazu na butli. • Całkowicie otworzyć zawór gazu na butli, obracając pokrętło w kierunku • Podczas przestawiania urządzenie należy pchać, nie ciągnąć. przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Jeśli słychać syczący dźwięk, • Odłączona butla gazowa, podczas przechowywania lub przenoszenia, należy NATYCHMIAST zakręcić gaz. Wskazuje to na poważny wyciek na powinna mieć założoną zaślepkę. Nie przechowywać butli w złączu. Skontaktować się z dostawcą gazu lub strażą pożarną. zamkniętych przestrzeniach, jak np. wiata garażowa, zadaszone patio, weranda, garaż itp. • Sprawdzić każde złącze butli gazowej na całej długości w kierunku • Nie pozostawiać butli w samochodzie czy łodzi, aby nie przegrzała się zaworów (przewód prowadzący do palnika), pryskając lub wcierając na słońcu. roztwór mydła na złączach. • Nie przechowywać butli w miejscu, gdzie bawią się dzieci, ani w pobliżu • Jeśli występuje wyciek, pojawią się bańki mydlane. NATYCHMIAST takich miejsc.
  • Página 66 INSTRUKCjE DOTYCZĄCE ROZPAlANIA charakTerysTyka płomienia: GRIllA Sprawdzić, czy charakterystyka płomienia jest taka, jak powinna być. Przed OSTRZEŻENIE: wAŻNE! PRZED ZAPAlENIEm OGNIA wysyłką każdy palnik jest wstępnie nastawiany, jednak z powodu licznych odchyleń u lokalnych dostawców gazu, konieczna może się okazać Przed włączeniem gazu, należy sprawdzić przewód gazowy. Jeśli widać niewielka regulacja. na nim uszkodzenia lub rozdarcia, należy go wymienić. Nowy przewód Płomień może być niebieski i spokojny, może posiadać żółte rozbłyski, gazowy musi być zgodny z przepisami krajowymi. hałasować i być nieregularny. Płomień żółty wskazuje na niewystarczająca bARDZO wAŻNE: PRZEwóD NAleŻy sprawDzić przeD obecność powietrza. Płomień hałaśliwy i nieregularny jest oznaką zbyt KAŻDYm UŻYCIEm GRIllA. dużej ilości powietrza. zapalanie głÓwnego palnika grilla: UwAGA: niewielkie żółte zakończenia płomienia są prawidłową oznaką. 1. Przed zapaleniem należy przeczytać wszystkie instrukcje. 2. Ustawić wszystkie pokrętła w pozycji „OFF” i otworzyć zawór gazu na INSTRUKCjE UŻYwANIA butli. Podczas zapalania palnika twarz i ciało powinny znajdować się jak najdalej od niego. ! ! ! zachować osTroŻNOŚć! ! ! 3. Otworzyć pokrywę przed zapaleniem palników.
  • Página 67: Ustawienia Temperatury

    Instrukcja obsługi UŻYwANIE Z GRIllA ! ! ! OSTRZEŻENIE! ! ! Grillowanie wymaga wysokich temperatur, aby mięso było dobrze 1. Wokół urządzenia należy pozostawić odpowiednią wolną przestrzeń, przypieczone i brązowe. Większość dań jest grillowana przez cały czas w a materiały łatwopalne trzymać z dala od niego. najwyższej pozycji. Jednak przygotowywanie większych kawałków mięsa 2. Dzieciom NIE WOLNO używać grilla ani bawić się obok niego. może wymagać obniżenia temperatury po przypieczeniu. Zapewnia to dobre wypieczenie mięsa bez przypaleń. W przypadku produktów 3. Grill jest przeznaczony WYŁĄCZNIE do użytku na zewnątrz. NIGDY wymagających długiego czasu grillowania lub zawierających słodką nie używać grilla w przestrzeniach zamkniętych, takich jak wiata marynatę, konieczne może być obniżenie temperatury pod koniec garażowa, weranda, zadaszone patio, garaż oraz pod materiałami grillowania. łatwopalnymi. 4. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych znajdujących się w spodzie • Upewnić się, że urządzenie przeszło kontrolę szczelności i jest grilla, ponieważ może to wpłynąć na moc spalania palnika z powodu prawidłowo umieszczone. Usunąć wszystkie elementy opakowania. zbyt małej dostawy powietrza. • Zapalić palniki zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej instrukcji obsługi. Przekręcić pokrętło kontrolne do niskiej pozycji i rozgrzać grill przez 15 minut. 5. Urządzenie należy ustawić w odległości co najmniej 100 cm od ścian • UwAGA: podczas rozgrzewania pokrywa grilla powinna być...
  • Página 68 GwARANCjA NAjCZęŚCIEj ZADAwANE PYTANIA ORAZ ODPOwIEDZI GRIll GAZOwY Oryginalnemu klientowi/nabywcy dowolnego modelu grilla gazowego Gdzie można kupić butlę gazową, zatwierdzoną do użytku z grill gazomy? Brixton gwarantujemy, że w przypadku używania grilla do celów U lokalnego dostawcy gazu lub w każdym dużym sklepie turystycznym. domowych, urządzenie pozostaje wolne od wad materiałowych Czy grill może stać na zewnątrz w każdych warunkach pogodowych? i produkcyjnych, w okresie zastrzeżonym poniżej. Urządzenia Zalecamy przechowywanie grilla w suchym i dobrze wentylowanym wypożyczone lub wykorzystywane do celów komercyjnych są wyłączone miejscu. Należy zawsze odłączyć butlę gazową, zgodnie ze wskazówkami z tej gwarancji. Będą naliczane koszty przesyłki i dostarczenia części zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Można także nabyć pokrywę podlegających gwarancji.
  • Página 69: Istruzioni Di Sicurezza

    • Conservare il manuale per riferimento futuro. • In caso di odore di gas: • Seguire le istruzioni per il collegamento del pressostato gas del barbecue. 1. Chiudere l’alimentazione gas del barbecue. • Non conservare mai bombole del gas di riserva o bombole scollegate 2. Spegnere eventuali principi di incendio. sotto o vicino al barbecue. 3. Aprire il coperchio. • Non collocare mai I coperchi del barbecue o altri materiali infiammabili 4. Se l’odore di gas non scompare, tenersi a distanza dal barbecue e sulla parte superiore oppure nello spazio di raccolta del barbecue. contattare immediatamente l’azienda del gas o i vigili del fuoco. • Se il barbecue Brixton non è stato utilizzato per un periodo prolungato, • Perdite di gas possono provocare incendi o esplosione, che possono controllare che il bruciatore non presenti perdite di gas e non sia comportare lesioni serie o mortali o danni alle cose. ostruito. Fare riferimento alle istruzioni di questo manuale per la • Utilizzare il barbecue soltanto quando tutte le parti sono state montate. procedura corretta. Una installazione non corretta può essere pericolosa; seguire quindi • Non controllare la presenza di eventuali perdite di gas con un attentamente le istruzioni riportate me presente manuale. accendino. • La mancata attenzione a pericoli, avvertenze e precauzioni riportati • Non utilizzare mai il bruciatore Brixton in caso di perdite di gas dai giunti.
  • Página 70: Informazioni Di Sicurezza

    AvvERTENZA: tenere cavi di alimentazione e flessibile del carburante • Se il grasso si incendia, spegnere tutti i bruciatori e lasciare chiuso il coperchio finché il fuoco non si spegne. lontani dalle superfici calde. • Quando si puliscono le valvole dei bruciatori, non ingrandire mai le AvvERTENZA: non collocare mai il bruciatore Brixton vicino a un riparo aperture o i collegamenti. o uno schermo utilizzati per proteggersi dal sole termici. • Tenersi a distanza dalle fonti di accensione quando si sostituisce la AvvERTENZA: il barbecue non deve essere installato o collocate in un bombola del gas. • Una bombola del gas ammaccata o arrugginita può essere pericolosa. camper o in una roulette, né in un’imbarcazione. Fare controllare la bombola dall’azienda del gas. Non utilizzare mai una AvvERTENZA: per ragioni di sicurezza, non conservare né utilizzare mai bombola del gas con una valvola difettosa. benzina o gas e liquidi combustibili accanto a questo o altri barbecue. • La bombola del gas può sembrare vuota, ma contenere ancora una La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare incendi, certa quantità di gas. Ricordare questo quando si sposta o si rimessa la esplosioni e lesioni personali. bombola. • Non scollegare il pressostato né un collegamento del gas quando si utilizza il barbecue. CURA E mANUTENZIONE • Indossare sempre guanti resistenti al calore quando si utilizza il mANUTENZIONE barbecue.
  • Página 71: Collegamento Gas

    ImPORTANTE: L’apertura del rubinetto del gas deve essere Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer BQ-6305 collocata al centro del bruciatore, dopo che esso è stato rimosso e pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / pulito In caso contrario, possono insorgere gravi lesioni o danni a alla Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do...
  • Página 72: Collegamento Del Barbecue Alla Bombola Del Gas

    • L’ingresso calore totale è 4,9 kW (356,6 g/h) per bruciatore 2,45 KW (178,3 g/h). • Controllare che il rubinetto del gas della bombola del gas sia dotato di • Il flessibile del gas non deve essere più lungo di 1,5 m. Utilizzare filetti esterni adatti. soltanto collegamenti approvati. Il flessibile del gas deve essere regolato • Controllare che tutti i volantini del bruciatore si trovino in posizione “OFF”. secondo la normativa dei diversi Paesi. Il flessibile del gas deve essere • Rimuovere il coperchio protettivo dal rubinetto del gas della bombola del montato in modo da non poter essere piegato. gas. Utilizzare sempre il coperchio protettivo in dotazione al rubinetto del gas. • Controllare il collegamento tra rubinetto del gas e pressostato. COllEGAmENTO DEl bARbECUE AllA bOmbOlA DEl GAS Controllare che non vi siano danni e sporcizia. Rimuovere eventuali Collegare il barbecue nel seguente ordine: detriti. Controllare che il flessibile non sia danneggiato Non cercare mai Bombola del gas > pressostato/flessibile > barbecue di utilizzare attrezzatura danneggiata o bloccata. Contattare il fornitore di gas locale per le riparazioni. Il diametro del flessibile deve • Quando si collega il pressostato al rubinetto del gas, girare manualmente essere 8 mm. il dado in senso orario finché non si blocca. Non utilizzare una chiave per serrare il dado. L’utilizzo di una chiave può danneggiare i giunti, situazione potenzialmente pericolosa (come indicato nella figura riportata di seguito).
  • Página 73: Scollegamento Della Bombola Del Gas

    Manuale utente mOlTO ImPORTANTE: SCOllEGARE Il CIlINDRO DEl GAS perdite, chiudere il rubinetto del gas e utilizzare la griglia soltanto dopo qUANDO NON SI UTIlIZZA Il bARbECUE. aver fatto eliminare le perdite da un fornitore di gas locale. • Il regolatore (di pressione del gas) deve soddisfare al versione corrente SCOllEGAmENTO DEllA bOmbOlA DEl GAS del EN12864-standard e dalla normativa nazionale. • Chiudere tutti i volantini. ! ! ! AvvERTENZA ! ! ! • Chiudere completamente il rubinetto del gas della bombola del gas (girandolo in senso anti-orario finché non si blocca). 1. Non tentare di inserire oggetti nell’apertura del rubinetto del gas per • Rimuovere il pressostato dal rubinetto del gas girando il dado a non danneggiare il rubinetto del gas e provocare perdite. Eventuali raccordo rapido in senso anti-orario.
  • Página 74: Consigli Per La Sicurezza

    • Tenere la griglia lontano da fiamme libere e/o scintilla durante il test. • Utilizzare attrezzi per barbecue lunghi per evitare ustioni. • Se grasso o oggetti caldi cadono dal barbecue sul rubinetto del CONTROllO gas, il pressostato, il flessibile o altre parti contenenti gas, chiudere • Controllare che tutti i volantini di comando si trovino in posizione “OFF”. immediatamente l’alimentazione del gas. • Controllare che il pressostato sia collegato correttamente alla bombola • Non rimuovere il vassoio raccogli grasso finché il barbecue non si è del gas. raffreddato. • Aprire completamente il rubinetto del gas della bombola del gas • Chiudere tutti i volantini di comando e il rubinetto del gas del cilindro girando il rubinetto in senso antiorario. Se si sente un sibilo, chiudere del gas quando non si utilizza il barbecue . IMMEDIATAMENTE il gas: significa che c’è una grave perdita nel • Spingere il barbecue in avanti quando lo si sposta, senza tirarlo. collegamento. Contattare l’azienda del gas o i vigili del fuoco. • Una bombola del gas scollegato rimessata o spostata deve essere • Controllare tutti I collegamenti della bombola del gas fino alla parte dei dotata di coperchio protettivo Non rimessare una bombola del gas rubinetti (il flessibile che porta al bruciatore) applicando la soluzione in spazi ristretti come un posto auto coperto, un patio coperto, una saponata ai collegamenti con uno spruzzatore oppure una spazzola. veranda, un garage o altre strutture. • Se appaiono bolle di sapone, vi è una perdita. Chiudere • Non lasciare mai una bombola del gas dietro a un veicolo a IMMEDIATAMENTE il rubinetto del gas e controllare attentamente tutti un’imbarcazione che possono surriscaldarsi al sole.
  • Página 75: Accensione Del Bruciatore Principale Del Barbecue

    Manuale utente ISTR. DI ACCENSIONE DEl bARbECUE preimpostati prima della spedizione ma, in seguito alle molte variazioni tra le varie forniture di gas, possono essere necessarie piccole regolazioni. AvvERTENA: ImPORTANTE! PRImA DEll’ACCENSIONE La fiamme dei bruciatori devono essere blu e stabili, senza punte gialle, Controllare il flessibile dell’alimentazione del gas prima di aprire il gas. In rumore o aumenti improvvisi. Una fiamma gialla indica presenza di aria. caso di danni o graffi visibili, sostituire il flessibile prima dell’uso. Il nuovo Una fiamma rumorosa che aumenta improvvisamente dal bruciatore flessibile dell’alimentazione gas deve essere conforme alla normativa indica la presenza di troppa aria. nazionale. NOTA: piccolo fiamme gialle sono consentite. mOlTO ImPORTANTE: CONTROllARE SEmPRE Il FlESSIbIlE ISTRUZIONI PER l’USO PRImA DI UTIlIZZARE Il bARbECUE. ACCENSIONE DEl bRUCIATORE PRINCIPAlE DEl bARbECUE: ! ! ! ATTENZIONE ! ! ! 1. Leggere tutte le istruzioni prima di accendere I bruciatori.
  • Página 76: Utilizzo Del Barbecue

    UTIlIZZO DEl bARbECUE ! ! ! AvvERTENZA ! ! ! Per grigliare la carne occorre raggiungere una temperature elevate, affinché 3. Il presente barbecue deve essere utilizzato SOLTANTO in esterni. Non la carne assuma un gradevole colore marrone. La maggior parte dei piatti utilizzare MAI il barbecue in spazi ristretti come carport, verande, è grigliato costantemente nella posizione più alta. Tuttavia, quando si patii, garage o sotto a materiali infiammabili. grigliano grandi pezzi di carne o pollo, può essere necessaria ridurre la temperature dopo la prima brunatura. In questo modo si assicura una 4. Non ostruire le ventole sul fondo del barbecue per non ridurre la cottura perfetta degli alimenti, senza bruciature esterne. Per alimenti che potenza del bruciatore in seguito a un’alimentazione insufficiente di richiedono lunghi tempi di cottura oppure contengono marinate dolci, può aria. essere necessario ridurre la temperatura verso la fine della grigliatura. 5. Collocare il barbecue a almeno100 cm dalle pareti o dalle altre • Assicurarsi che il barbecue sia stato testato per perdite e sia collocato superfici. Collocare il barbecue a almeno 100 cm da oggetti che correttamente. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. potrebbero incendiare il gas come attrezzature elettriche, fiamme • Accendere I bruciatori come indicato nelle istruzioni contenute nel pilota di boiler a gas ecc. manuale. Portare tutti i volantini in posizione bassa e preriscaldare il 6. Non utilizzare il barbecue sopra o sotto a balconi in legno. barbecue per 15 minuti. • NOTA: chiudere il coperchio del barbecue durante il riscaldamento e 7. Il barbecue è destinato all’uso con gas butane/propano; NON controllare che sia stata selezionata una posizione bassa.
  • Página 77 Manuale utente GARANZIA DOmANDE E RISPOSTE PIù FREqUENTI bARbECUE A GAS Dove posso acquistare una bombola del gas approvata e adatta al barbecue? Garantiamo al cliente/all’acquirente originale dei barbecue a gas Brixton Chiedere all’azienda del gas locale o ai grandi negozi di articoli da che il presente barbecue, quando viene utilizzato per I normali scopi campeggio. domestici, non presenta difetti di materiali o produzione per il periodo È possibile lasciare il barbecue all’aperto in qualunque condizione riportato di seguito. Le griglie prese a noleggio o utilizzate a scopo atmosferica? commerciale sono escluse da questa garanzia. I costi di invio e consegna Si consiglia di conservare il barbecue, dopo l’uso in un luogo asciutto delle parti in garanzia sono a carico del cliente.
  • Página 78 • Behåll denna bruksanvisning för framtida användning. • Om du känner gaslukt: • Följ anvisningarna för anslutning av gastrycksregulatorn till grillen. 1. Stäng av gastillförseln till grillen. • Förvara aldrig en reservgastub eller en bortkopplad tub under eller i 2. Släck alla lågor. närheten av denna grill. 3. Öppna locket. • Lägg aldrig grillövertäckningar eller andra brandfarliga material ovanpå 4. Om gaslukten inte försvinner bör du hålla ett visst avstånd till grillen eller i förvaringsutrymmet på den här grillen. och genast kontakta din gasleverantör eller brandkåren. • Om denna Brixton-grill inte har använts på ett längre tag måste du • Gasläckor kan orsaka brand eller explosioner som kan leda till allvarliga kontrollera om det finns gasläckor eller något hinder för brännarna. Se eller dödliga skador eller skador på egendom. anvisningarna i denna bruksanvisning för korrekt metod. • Använd endast denna grill om alla delar är monterade. En felaktig • Kontrollera aldrig om det finns gasläckor med en tändare. installation kan vara farlig, därför måste alla anvisningar i denna • Använd aldrig den här Brixton-grillen om det läcker gas vid fogarna. bruksanvisning följas noggrant. • Håll brandfarliga material på minst 100 cm avstånd från grillens • Om du ignorerar farorna, varningarna och försiktighetsåtgärderna i sidor och baksida. Förvara inte brandfarliga material i grillens...
  • Página 79: Vård Och Underhåll

    Bruksanvisning vARNING: Placera aldrig Brixton-grillen under ett värmetåligt skydd eller • Om en fettbrand skulle uppstå stänger du av alla brännare och låter locket vara stängt tills elden slocknat. solskydd. • När du rengör ventilerna eller brännarna ska du aldrig förstora vARNING: Denna grill är inte avsedd för installation eller placering i öppningarna eller anslutningarna. husbil/husvagn, den är inte heller avsedd för installation i eller på båt. • Håll avstånd från antändningskällor när du byter gascylinder. vARNING: För din egen säkerhet ska du aldrig förvara bensin eller andra • En bucklig eller rostig gascylinder kan vara farlig. Låt din gasleverantör kontrollera den. Använd aldrig en gascylinder med en skadad ventil. brännbara gaser eller vätskor i närheten av denna eller andra grillar. Om • Gascylindern kan verka vara tom, men kan ändå innehålla en smula gas. du inte iakttar denna varning kan det leda till brand, explosioner och Tänk på detta när du flyttar eller förvarar cylindern. personskador. • Koppla aldrig loss tryckregulatorn eller någon gasanslutning medan du använder grillen. våRD OCh UNDERhåll • Använd alltid värmetåliga grytvantar när du använder grillen. • Fettuppsamlingskärlet kan bli varmt. Försök inte ta av det förrän det har UNDERhåll svalnat. • Låt det vara fritt utrymme runt omkring grillen, och förvara brännbart Ej lÄmPlIG FöR KOmmERSIEll ANvÄNDNING!
  • Página 80 Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill brännaren blockeras av insekter eller andra föremål. Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer BQ-6305 pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / mYCKET vIKTIGT: Gaskranens öppning måste placeras i mitten av...
  • Página 81 Bruksanvisning ANSlUTNING Av GRIllEN TIll GASCYlINDERN Kontrollera om slangen har skador. Försök aldrig använda skadad eller Anslut grillen i följande ordning: blockerad utrustning. Kontakta din lokala gasleverantör om det uppstår Gascylinder > tryckregulator/slang > grill Ratt med överfyllnadsskydd Diametern på slangen bör vara 8 mm. FöR DIN SÄKERhET: Kontrollera att det svarta plaströret från tryckregulatorn är på plats, och att röret inte kommer i kontakt med värmeskölden eller själva grillen. Anslut tryckregulatorn till gascylindern. Placera alltid gascylindern på golvet bredvid grillen. behov av reparationer. mYCKET vIKTIGT: • När du ansluter tryckregulatorn till gaskranen ska du vrida den medurs för hand tills den inte går att vrida längre. Använd inte skiftnyckel för att • Regulatorns temperatur får ej överstiga 60 °C (140 °F). dra åt muttern. Om du använder skiftnyckel kan du skada fogarna, vilket • Regulatorn måste vara utrustad med säkerhetsventil eller kan vara farligt (se bilden nedan). tryckbegränsare. • Öppna gascylinderns gaskran fullt (moturs). Använd en lösning • Regulatorns öppning måste passa anslutningen till cylinderns gaskran.
  • Página 82 KOPPlA lOSS GASCYlINDERN: ! ! ! vARNING! ! ! • Stäng av alla knappar. 1. Försök aldrig stoppa in föremål i gaskranens öppning. Det kan skada • Stäng gascylinderns gaskran helt (vrid den medurs tills det inte går gaskranen och få den att börja läcka. Läckage kan orsaka brand, längre). explosioner, allvarliga personskador och till och med dödsfall. • Ta bort tryckregulatorn från gaskranen genom att vrida snabbanslutningsmuttern moturs. 2. Använd inte den här grillen innan du gjort ett läckagetest. • Sätt tillbaka skyddet på gascylinderns gaskran. 3. Om du upptäcker en läcka ska du stänga av gascylindern omedelbart. Koppla loss gastrycksregulatorn från gascylindern. Placera gascylindern på lÄCKAGETEST en sval, välventilerad plats. Kontakta din återförsäljare eller gasleverantör för vidare hjälp. AllmÄNT 4. Om du inte kan stoppa gasläckan kontaktar du brandkåren eller Alla grillens gasanslutningar läckagetestas i fabriken innan leverans. Icke gascylinderns leverantör. desto mindre måste enheten kontrolleras noggrant vid monteringen så att det inte finns några gasläckor, på grund av risken för skador under ! ! ! FARA! ! ! transport eller att den utsatts för extremt tryck. Kontrollera enheten regelbundet så att det inte finns några gasläckor, och kontrollera om du 1. Förvara ALDRIG en extra gascylinder under eller i närheten av grillen...
  • Página 83 Bruksanvisning KONTROll: • Skjut grillen framåt när du ska flytta den, dra aldrig i den. • Kontrollera att alla reglage står i av-läge (OFF). • En bortkopplad gascylinder som förvaras eller flyttas måste utrustas • Kontrollera att tryckregulatorn är korrekt ansluten till gascylindern. med skyddsöverdrag. Förvara inte gascylindrar i slutna utrymmen • Öppna gascylinderns gaskran helt genom att vrida reglaget moturs. som carport, övertäckt uteplats, veranda, garage eller andra liknande Om du hör ett väsande ljud ska du OMEDELBART stänga av gasen. Det strukturer. indikerar en allvarlig läcka i anslutningen. Kontakta din gasleverantör • Lämna aldrig kvar en gascylinder i fordon eller båtar som kan bli eller brandkåren. överhettade av solen. • Kontrollera gascylinderns alla anslutningar hela vägen igenom till • Förvara inte gascylindern på eller i närheten av lekplatser för barn. krandelen (slangen som går till brännaren) genom att spreja eller borsta på tvållösningen på anslutningarna. ChECKlISTA INNAN mONTERING • Om det bildas bubblor finns det en läcka. Stäng OMEDELBART gascylinderns gaskran och kontrollera alla anslutningar noggrant. • Det ska finnas ett öppet utrymme på minst 100 cm mellan brännbara Öppna gaskranen igen och gör en ny kontroll. ämnen och sidorna och baksidan av grillen. • Stäng alltid gascylinderns gaskran efter läckagetestet genom att vrida • Det ska inte finnas oskyddade brännbara ämnen ovanför grillen. reglaget medurs.
  • Página 84 ANvÄNDNINGSANvISNINGAR TÄNDNING Av GRIllENS hUvUDbRÄNNARE: 1. Läs alla anvisningar innan du tänder brännarna. ! ! ! vAR FöRSIKTIG! ! ! 2. Sätt alla reglage i av-läge (OFF) och öppna gascylinderns gaskran. Håll kroppen och ansiktet på så långt avstånd från grillen som möjligt när du 1. Rengör grillen regelbundet. Om grillen inte rengörs regelbundet kan fettet tänder den. börja brinna, vilket kan skada grillen. 3. Öppna locket innan du tänder brännarna. 4. Tryck ner och vrid den vänstra kontrollknappen långsamt. Tryck 2. Lämna ALDRIG grillen obevakad medan den används. omedelbart ner den röda tändningsknappen (i mitten, mellan de två 3. Använd inte vatten för att släcka lågorna om fettet börjar brinna, det kontrollknapparna) upprepade gånger för att tända pilotlågan och kan orsaka skador. Stäng av alla reglage och gascylindern om fettet brännaren samtidigt. Om brännaren inte tänds inom 5 sekunder måste börjar brinna. du OMEDELBART vrida kontrollknappen till läge OFF (AV), vänta i 5 minuter tills all gas har försvunnit, och upprepa tändningsproceduren. 4. Stäng OMEDELBART av alla reglage och gascylindern om fettet börjar KONTROllERA AllA GASANSlUTNINGAR INNAN vARjE brinna.
  • Página 85: Använda Grillen

    Bruksanvisning ANvÄNDA GRIllEN ! ! ! vARNING! ! ! Grillning kräver höga temperaturer för att köttet ska bli stekt och få färg 5. Placera grillen minst 100 cm från väggar och andra ytor. Placera ordentligt. De flesta rätter grillas konstant i högsta läget. Om du grillar grillen minst 100 cm från föremål som kan antända gasen, som stora kött- eller kycklingbitar kan du dock behöva sänka värmen efter elektrisk utrustning, tändlågor för gas, varmvattenberedare och dylikt. den inledande bryningen. Detta får köttet att bli färdigt rätt igenom utan att utsidan blir bränd. För rätter som kräver lång grillningstid eller som 6. Använd inte grillen på eller under träbalkonger. innehåller sockermarinad kan du behöva sänka temperaturen mot slutet av grillningen. 7. Den här grillen är avsedd för användning med butan-/propangas. Använd INTE lavastenar, briketter eller grillkol i den här grillen. • Kontrollera att grillen har läckagetestats samt att den är korrekt placerad. Ta bort allt förpackningsmaterial. 8. Kontrollera brännarnas lågor regelbundet. • Tänd brännarna enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Vrid kontrollreglaget till ett lågt läge och förvärm grillen i 15 minuter. 9. Stäng av gastillförseln när grillen inte används. • ObS: Locket på grillen ska vara stängt under uppvärmningen, kontrollera att det fungerar på en låg inställning! 10. Stäng alltid av gascylindern helt och koppla loss den från grillen innan • Placera maten på grillen och grilla tills den är färdig. du flyttar på grillen.
  • Página 86 GARANTI vANlIGA FRåGOR (FAq) & SvAR GASGRIll Var kan jag köpa en gascylinder som är godkänd och lämplig för denna grill? Vi garanterar den ursprungliga kunden / köparen av en Brixton gasgrill Hos din lokala gasleverantör eller någon av de större campingaffärerna. att, när den används för vanliga hushåll, denna grill är fri från material- Kan grillen stå utomhus oavsett väder? och produktionsfel under perioden som anges nedan. Grillar som hyrs ut Vi rekommenderar att du efter användning förvarar grillen på en torr och eller används för kommersiella ändamål är uteslutna från denna garanti. väl ventilerad plats. Koppla alltid loss gascylindern enligt anvisningarna i Kostnader för att sända och leverera garantidelar kommer att debiteras. denna bruksanvisning. Du kan även köpa ett skyddsöverdrag. Dessa finns tillgängliga på ditt försäljningsställe. PERIOD När jag öppnade förpackningen saknades delar till grillen eller delar var Brännare:...

Tabla de contenido