Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ark-One E-RIDE 11

  • Página 1: Tabla De Contenido

    R I D E 11 FOLDABLE ELECTRIC SCOOTER MANUEL D’UTILISATION (FR) P. 02 USER MANUAL (EN) P. 08 BENUTZERHANDBUCH (DE) P. 14 MANUAL DEL USUARIO (ES) P. 20 MANUALE D’USO (IT) P. 26 GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) P. 32...
  • Página 2: E- Ride

    MANUEL D’UTILISATION - Écran LED - Gâchette d’accélérateur - Gâchette de frein 10 + + 1,55 m - Éclairage LED CONVIENT AUX ENFANTS À PARTIR DE 10 ANS RIDE 11 F O L DA B L E E L E C T R I C S C O OT E R POIDS DE L’UTILISATEUR MAX - Colonne Aluminium 100 kg...
  • Página 3: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Information à conserver 3 - FONCTIONS DU BOUTON D’ALLUMAGE ET FONCTIONS DE L’ÉCRAN NF EN 14619 - CLASSE A : 100 kg MAX LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT AVANT UTILISATION. Vitesse 1 - UTILISATION SÉCURISÉE DE LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 4 - Le retrait et le remplacement de la batterie relèvent de la compétence de la batterie, n’hésitez pas à vous en servir pour augmenter vos distances de parcours ! l’équipe Ark-One et il est déconseillé de démonter le produit pour le réparer soi-même. Toute tentative annulera la garantie.
  • Página 5 FRANÇAIS - Les chaussures sont obligatoires et nous vous conseillons fortement de por- ter des pantalons, chemises à manches longues afin d’éviter de se blesser en cas de chute. - Attention ! Il convient de porter un équipement de protection individuelle composé...
  • Página 6: Entretien/Maintenance

    Si vous voulez vérifier ou remplacer la batterie, tournez vous vers - La batterie doit être éliminée de façon sûre en la déposant dans le point de un technicien qualifié ou l’équipe Ark-One. La température recommandée collecte le plus adapté.
  • Página 7: Résolution Des Problèmes

    FRANÇAIS 9 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La batterie n'est pas Chargez complètement la batterie. Le premier chargement devrait durer 5 heures, et les suivants, jusqu'à 4 heures. chargée. La trottinette ne Les câbles ou fonctionne pas. connecteurs sont mal Vérifiez que le chargeur est bien connecté...
  • Página 8: User Manual (En)

    USER MANUAL - LED screen - Acceleration Trigger - Brake trigger 10 + + 1,55 m - LED front lighting SUITABLE FOR KIDS 10 YEARS OLD AND OVER RIDE 11 F O L DA B L E E L E C T R I C S C O OT E R MAXIMUM USER WEIGHT - Aluminium column 100 kg...
  • Página 9: Technical Specification

    ENGLISH Keep the instructions for future. 3 - IGNITION BUTTON FUNCTIONS AND SCREEN FUNCTIONS NF EN 14619 - CLASS A : 100 kg MAX READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE USING. Speed 1 - SAFE USE OF THE ELECTRIC SCOOTER The appliance may be used by children over the age of 8 years and by Speed unit persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by persons...
  • Página 10 2. Leaks on the deck of the scooter. not hesitate to use this mode to extend your mileage! - The battery must only be removed and changed by the Ark-One team. No 4 - CHARGING attempt should be made to dismantle the product and repair it yourself. Any Your electric scooter is delivered with a specific charger.
  • Página 11 ENGLISH - The electric scooter is not designed for acrobatics. Do not attempt to jump or execute dangerous manoeuvres. - You are advised not to leave the electric scooter outside in damp or wet conditions. 6 - FOLDING THE SCOOTER A button-operated folding system is fitted at the base of the handlebar.
  • Página 12 Do not change any motorised parts yourself or the warranty will be invali- - The battery must be removed from the appliance before the appliance is dated. Contact your dealer for a qualified technician or the Ark-One team. discarded. - The battery must be disposed of safely by taking it to the most suitable collec- tion point.
  • Página 13 ENGLISH 9 - TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Battery is not charged Fully charge the battery. The first charge takes approximately 5 hours and up to 4 hours for recharges. Scooter will not run Wires or connectors are Check to ensure that the charger is securely plugged into both the wall socket and the scooter. loose or unplugged Fully charge the battery.
  • Página 14: Benutzerhandbuch (De)

    BENUTZERHANDBUCH - LED-Bildschirm - Beschleunigungshebel - Bremshebel 10 + + 1,55 m - LED-Beleuchtung GEEIGNET FÜR KINDER AB 10 JAHREN RIDE 11 F O L DA B L E E L E C T R I C S C O OT E R HÖCHSTZULÄSSIGES - Aluminium-Säule KÖRPERGEWICHT 100 kg...
  • Página 15 DEUTSCH Informationen bitte sorgfältig aufbewahren 3 - ZÜNDKNOPFFUNKTIONEN UND BILDSCHIRMFUNKTIONEN NF EN 14619 - KLASSE A: MAX. 100 KG VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE VOM HERSTELLER BEREITGESTELLTEN INFORMATIONEN Geschwindigkeit LESEN. 1- SICHERER GEBRAUCH DES ELEKTRO-ROLLERS Geschwindigkeitseinheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit Batteriestand eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Beleuchtung vorne...
  • Página 16 In den folgenden Fällen dürfen die Batterie bzw. das Produkt nicht verwendet Sekunden lang gleichzeitig auf die Knöpfe werden. Bitte wenden Sie sich in diesen Fällen an einen Ark-One-Vertreter: * Anwendungshinweis: Der Startmodus per Fußtritt ermöglicht es Ihnen, 1. Von der Batterie geht ein Geruch aus oder ist Temperatur im Geräteinneren Batteriestrom zu sparen.
  • Página 17 DEUTSCH oder einen Gleichgewichtsverlust beim Rollerfahren zu vermeiden. Die aus - Erkundigen Sie sich über die lokal geltenden Vorschriften für die Verwen- Metall oder Aluminium bestehende Bremse kann sich nach mehrfacher Be- dung von Rollern und beachten Sie stets alle geltenden Verkehrsregeln und nutzung erhitzen.
  • Página 18: Instandhaltung/Wartung

    Sie sich an Ihren Verkäufer, um die Dienste eines kompetenten Technikers Diese Elemente sind ebenfalls in regelmäßigen Abständen zu prüfen. Da sich oder des Ark-One-Teams für diese Art von Arbeiten in Anspruch zu nehmen. diese Elemente mit der Zeit lockern können, ist es erforderlich, sie regelmäßig Die Lithium-Batterie: Um eine korrekte Lebensdauer der Batterie zu gewährlei-...
  • Página 19 DEUTSCH 9 - STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Batterie ist nicht Akku voll aufladen. Das erste Aufladen sollte 5 Stunden dauern und die nachfolgenden Aufladungen bis zu 4 Stunden. geladen Roller fährt nicht. Drähte oder Stecker sind lose oder nicht Prüfen Sie, ob das Ladegerät sowohl mit der Wandsteckdose als auch dem Roller fest verbunden ist.
  • Página 20: Manual Del Usuario (Es)

    MANUAL DEL USUARIO - Pantalla led - Gatillo del acelerador - Gatillo del freno 10 + + 1,55 m - Iluminación led ADECUADO PARA NIÑOS A PARTIR DE 10 AÑOS RIDE 11 F O L DA B L E E L E C T R I C S C O OT E R PESO MÁXIMO DEL USUARIO: - Mástil de aluminio 100 kg...
  • Página 21: Características Técnicas

    ESPAÑOL Información a conservar 3 - FUNCIONES DEL BOTÓN DE ENCENDIDO Y PANTALLA NF EN 14619 - CLASE A: 100 kg MÁX. LEER LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE Velocidad USAR. 1- USO SEGURO DE PATINETE ELÉCTRICO Unidad de velocidad Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por per- Nivel de batería sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin...
  • Página 22 * Consejo de uso: el modo de arranque con el pie le permitirá ahorrar batería, ¡úselo para aumentar la distancia de recorrido! - Solo el personal autorizado de Ark-One puede sacar y sustituir la batería y se desaconseja desmontar el producto para repararlo usted mismo. Cualquier 4 - CARGA tentativa anulará...
  • Página 23 ESPAÑOL Es obligatorio llevar calzado y le recomendamos encarecidamente llevar pantalones largos y prendas de manga larga a fin de evitar rozaduras en caso de caída. - ¡Atención! Conviene llevar un equipo de protección individual compuesto de: protector de muñecas, guantes, rodilleras, casco y coderas. - No se debe utilizar en la oscuridad sin encender la luz led.
  • Página 24: Mantenimiento

    Ark-One. La temperatura recomendada para el almacenamiento de la batería es de entre 5 y 25 °C. No utilice ni coloque el patinete eléctrico en un entorno donde la tempera- tura supere los 40 °C para evitar cualquier funcionamiento anómalo de la...
  • Página 25: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL 9 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La batería no está Cargue la batería por completo. La unidad se debe cargar durante 5 horas la primera vez y hasta 4 horas en las recargas cargada posteriores. Los cables o El patinete no avanza los conectores Compruebe que el cargador esté...
  • Página 26: Manuale D'USo (It)

    MANUALE D’USO - Schermo LED - Leva dell’acceleratore - Leva del freno 10 + + 1,55 m - Illuminazione a LED ADATTO AI BAMBINI A PARTIRE DA 10 ANNI RIDE 11 F O L DA B L E E L E C T R I C S C O OT E R PESO DELL’UTILIZZATORE MAX - Colonna di alluminio 100 kg...
  • Página 27: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO Informazione da conservare 3 - FUNZIONI DEL PULSANTE DI ACCENSIONE E FUNZIONI DELLO SCHERMO NF EN 14619 - CLASSE A : 100 kg MAX PRIMA DELL’USO, LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL PRODUTTORE. Velocità 1- UTILIZZO SICURO DEL MONOPATTINO ELETTRICO Questo apparecchio può...
  • Página 28 è opportuno non esitare a utilizzarla per aumentare le distanze - La rimozione e la sostituzione della batteria sono responsabilità del team percorribili! Ark-One e non è consigliabile smontare il prodotto per ripararlo da soli. Qual- siasi tentativo in tal senso annullerà la garanzia. 4 - CARICA DELLA BATTERIA - In caso di perdite a livello della batteria, evitare di toccarla.
  • Página 29 ITALIANO - Attenzione! E’ consigliabile indossare un equipaggiamento protettivo perso- nale composto da: polsini, guanti, ginocchiere, casco e gomitiere. - Non utilizzare al buio senza avere acceso le luci a LED. - Il monopattino elettrico non è progettato per acrobazie - Non tentare di effettuare salti o manovre pericolose.
  • Página 30: Pulizia/Manutenzione

    Se si desidera verificare o sostituire la batteria, rivolgersi a un tecnico qualificato o al team Ark-One. La temperatura consigliata per lo stoccaggio della batteria è compresa tra 5 e 25°C. Non utilizzare o mettere il monopattino elettrico in un ambiente in cui la temperatura superi i 40°C per prevenire il malfunzionamen-...
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 9 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Ricaricare completamente la batteria. La prima ricarica deve durare 5 ore; le successive ricariche possono richiedere La batteria è scarica. fino a 4 ore. Il monopattino non funziona. I cavi o i connettori sono allentati o Assicurarsi che il caricabatteria sia collegato saldamente alla presa di corrente e al monopattino.
  • Página 32: Gebruikershandleiding (Nl)

    GEBRUIKERSHANDLEIDING - Led-scherm - Versnellingshendel - Remhendel 10 + + 1,55 m - Ledverlichting GESCHIKT VOOR KINDEREN VANAF 10 JAAR RIDE 11 F O L DA B L E E L E C T R I C S C O OT E R MAX.
  • Página 33 NEDERLANDS Bewaar deze informatie 3 - ONTSTEKINGSKNOPFUNCTIES EN SCHERMFUNCTIES NF EN 14619 - KLASSE A: MAX. 100 kg LEES VOOR GEBRUIK DE DOOR DE FABRIKANT VERSTREKTE INSTRUCTIES Snelheid 1 - VEILIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE STEP GEBRUIKT Snelheidseenheid Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens Accuniveau of personen zonder enige ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of...
  • Página 34 2. Lekkage op het plateau van het apparaat. *Gebruikstip: Met de startstand met de voet spaart u de accu, gebruik deze - De accu mag uitsluitend verwijderd en vervangen worden door het Ark-One stand gerust om de trajectafstand te verlengen! team en het wordt afgeraden het product te demonteren om dit zelf te repa- reren.
  • Página 35 NEDERLANDS - Let op! Het wordt aangeraden persoonlijke beschermingsmiddelen te dra- gen, waaronder: polsbeschermers, handschoenen, kniebeschermers, een helm en elleboogbeschermers. - Niet in het donker gebruiken zonder de ledverlichting in te schakelen. - De elektrische step is niet ontworpen om acrobatische toeren mee uit te voeren - Probeer niet te springen of gevaarlijke manoeuvres uit te voeren.
  • Página 36 Richt u voor het nakijken of vervangen van de accu tot een vakbe- - De accu moet op veilige wijze afgevoerd worden naar een hiervoor bedoeld kwame monteur of het Ark-One team. De voor het opslaan van de accu inzamelingspunt.
  • Página 37: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 9 - PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Accu is niet Laad de accu volledig op. Laad de accu bij ingebruikname 5 uur en vervolgens 4 uur op. opgeladen. De motor draait niet De bedrading of aansluitingen zitten los Controleer of de lader zowel op het stopcontact als de step juist is aangesloten. of zijn ontkoppeld.
  • Página 39: Ec Declaration Of Conformity / Déclaration Ce De Conformite

    Déclarons par la présente sous notre seule responsabilité que : Risk assessment and risk reduction - BS EN 60204-1:2006+A1:2009. Safety of machinery. Electrical equip- Product Name/ Désignation: Electric scooter E-RIDE 11 ment of machines. General requirements Model Number/ Modèle nr : i 11 / NTAKERI11-000NR - EN ISO 13849-1:2015.
  • Página 40 Distribué par / Distributed by BP-99 - 01123 MONTLUEL CEDEX - FRANCE Copyright © 2018 Templar SAS Ref.: NTAKERI11-000NR - I11 Fabriqué en Chine / Made in China...