Página 1
In-Wall ® Audio Receiver 2003 4” INSTALLATION AND USER MANUAL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTLISATION INSTALLATIE EN GEBRUIKERS HANDLEIDING INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ...
Página 3
® In-Wall Audio Receiver INSTALLATION AND USER MANUAL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTLISATION INSTALLATIE EN GEBRUIKERS HANDLEIDING INSTALLATIONS-UND BETRIEBSANLEITUNG INSTALLASJONS-OG BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ Electrónica Integral Electrónica Integral Electrónica Integral Electrónica Integral Electrónica Integral...
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installation & User Manual 1. Installation OPEN DIAGRAM KITS 2½ ” & 5” DIAGRAM 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 5W/4ohm 2003 ~120/230V 4” 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 2003 5W/4ohm 5W/4ohm 4” 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 5W/4ohm (1) 4, 8 or 16 ohm Speakers (any brand of speaker permitted) (2) Bluetooth Audio Receiver (The Module) (3) Power Supply Unit (15Vdc, 0,8A) The Module is mounted in a wallbox 45 x 45 mm (1.77 X 1.77 in) diameter.
Página 5
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installation & User Manual 2. Electrical and functional specifi cation Power: the Module is powered from an external power supply unit. Any 15Vdc power supply unit may be used depending on Bluetooth ID the number of Modules installed and the audio output needed. 15Vdc 2003 left speaker output...
Página 6
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installation & User Manual 3.2. Once the blue led fl ashes you are ready to pair. Pair Connected The Module remains in pairing mode for one minute. If the Bluetooth device is not connected during this time, the Module will automatically turn off and you must repeat the process again.
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Uso e Instalación 1. Instalación OPEN DIAGRAM KITS 2½ ” & 5” DIAGRAM 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 5W/4ohm 2003 ~120/230V 4” 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 2003 5W/4ohm 5W/4ohm 4” 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 5W/4ohm (1) Fuente de Alimentación (15Vdc, 0,8A) (2) Altavoces de 4, 8 o 16 ohm (permite cualquier marca de altavoz) (3) Bluetooth Audio Receiver (El Módulo) El Módulo debe ser montado en caja de empotrar de 45 x 45 mm de diámetro.
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Uso e Instalación 2. Especifi caciones Eléctricas y funcionales Alimentación: El Módulo es alimentado por una fuente de Bluetooth ID alimentación externa. Se puede utilizar cualquier fuente de alimentación de 15Vdc dependiendo del número de Módulos 15Vdc instalados y la potencia que se quiera conseguir.
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Uso e Instalación 3.2. Una vez que el Led azul parpadea está listo para Emparejar Conectado emparejar el dispositivo Bluetooth. El Módulo permanece en el modo de emparejamiento durante un minuto. Si el dispositivo Bluetooth no se conecta durante este tiempo, el Módulo se apagará...
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manuel d’installation et d’utlisation 1. Installation OPEN DIAGRAM KITS 2½ ” & 5” DIAGRAM 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 5W/4ohm 2003 ~120/230V 4” 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 2003 5W/4ohm 5W/4ohm 4” 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 5W/4ohm (1) Unité d’alimentation électrique (15Vdc, 0,8A) (2) Haut-parleurs 4, 8 ou 16 ohms (toute marque de haut-parleur est acceptée) (3) Récepteur Audio Bluetooth (le Module) Le Module, de dimensions 45 x 45mm, s’installe dans les boîtes d’encastrement standard pour l’appareillage électrique.
Página 11
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manuel d’installation et d’utlisation 2. Spécifi cations électriques et fonctionnelles Alimentation électrique: le module fonctionne avec un bloc Bluetooth ID d’alimentation externe. Toute unité d’alimentation de 15 Vcc peut être utilisée en fonction du nombre de modules installés 15Vdc et de la sortie audio désirée.
Página 12
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manuel d’installation et d’utlisation 3.2. Une fois que le voyant bleu clignote vous êtes prêt Appairage Connecté à appareiller. Le module reste en mode d’appairage pendant une minute. Si le périphérique Bluetooth n’est pas connecté durant cette période, le module s’éteindra automatiquement et vous devrez répéter le processus.
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installatie en gebruikers handleiding 1. Installatie OPEN DIAGRAM KITS 2½ ” & 5” DIAGRAM 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 5W/4ohm 2003 ~120/230V 4” 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 2003 5W/4ohm 5W/4ohm 4” 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 5W/4ohm (1) Voeding (15Vdc, 0,8A) (2) 4, 8 of 16 Ohm luidsprekers (merk onafhankelijk) (3) Bluetooth Audio Receiver (De Module) De module van 45 x 45 mm kan geplaatst worden in een standaard inbouwdoos.
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installatie en gebruikers handleiding 2. Elektrische en functionele specifi caties Voeding: De Module wordt gevoed met een externe voeding. Bluetooth ID Elke 15Vdc voeding kan gebruikt worden in functie van het aantal gebruikte modules en in functie van de audio uitgang 15Vdc die nodig is.
Página 15
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installatie en gebruikers handleiding 3.2. Wanneer de blauwe LED knippert, kan het Bluetooth Paar Geconnecteerd apparaat gekoppeld worden. De Module blijft één minuut in koppel mode. Als het bluetooth apparaat niet verbindt in deze minuut zal de module automatisch uitschakelen en moet u de procedure herdoen.
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installations - und Betriebsanleitung 1. Installation OPEN DIAGRAM KITS 2½ ” & 5” DIAGRAM 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 5W/4ohm 2003 ~120/230V 4” 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 2003 5W/4ohm 5W/4ohm 4” 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 5W/4ohm (1) Netzteil (15 VDC; 0,8A) (2) 4, 8 oder 16 Ohm Lautsprecher (beliebige Hersteller zulässig) (3) Bluetooth Audio Empfänger (das Modul) Das Modul wird in eine Unterputzdose eingebaut- ab 45 mm Durchmesser.
Página 17
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installations - und Betriebsanleitung 2. Elektrische und funktionale Spezifi kation Spannungsversorgung: Das Modul wird durch ein externes Bluetooth Identifikation Netzteil versorgt. Jedes 15 VDC Netzteil kann benutzt werden, abhängig von der Anzahl der verwendeten Module und der 15Vdc entsprechenden Ausgangsleistung.
Página 18
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installations - und Betriebsanleitung 3.2. Wenn die blaue LED blinkt ist Modul offen zum Paaren Verbunden „Pairing“. Das Modul bleibt für eine Minute im Pairing Modus. Wenn das Bluetooth Gerät innerhalb dieser Zeit nicht verbunden ist, schaltet sich das Modul automatisch ab und Sie müssen den Vorgang wiederholen.
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installasjons- og bruksanvisning 1. Installasjon OPEN DIAGRAM KITS 2½ ” & 5” DIAGRAM 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 5W/4ohm 2003 ~120/230V 4” 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 2003 5W/4ohm 5W/4ohm 4” 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 5W/4ohm (1) Strømforsyning (15Vdc, 0,8A) (2) 4, 8 or 16 ohm Høyttalere (Alle fabrikater er tillatt) (3) Bluetooth Audio Receiver (Modulen) Modulen monteres i en veggboks 45x45 mm diameter.
Página 20
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installasjons- og bruksanvisning 2. Elektrisk- og funksjonsspesifi kasjon Strøm: Modulen får strøm fra en ekstern strømforsyning. Alle Bluetooth ID 15VDC strømforsyninger kan brukes, avhengig av antall moduler installert og ønsket effekt ut. 15Vdc 2003 Venstre høyttalerutgang Høyre høyttalerutgang HØYTTALER 4”...
Página 21
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Installasjons- og bruksanvisning 3.2. Når den blå LED blinker kan du koble deg til Tilkoblet modulen. Modulen er i parrings-modus i et minutt. Hvis Bluetooth-enheten ikke er tilkoblet i løpet av den tiden, skrur modulen seg av automatisk og du må gjenta operasjonen.
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Instalação e Uso 1. Instalação OPEN DIAGRAM KITS 2½ ” & 5” DIAGRAM 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 5W/4ohm 2003 ~120/230V 4” 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 2003 5W/4ohm 5W/4ohm 4” 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 5W/4ohm (1) Fonte de alimentação (15Vdc, 0,8A) (2) Alto Falantes de 4, 8 ou 16 ohm (qualquer marca de alto falantes permitida) (3) Receptor de áudio Bluetooth (Módulo) O modulo é...
Página 23
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Instalação e Uso 2. Especifi cações elétricas e funcionais Alimentação: o modulo é alimentado por uma fonte de Bluetooth ID alimentação externa. Qualquer fonte de alimentação de 15Vdc pode ser utilizada dependendo do número de módulos instalados 15Vdc e da saída de áudio necessária.
In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Manual de Instalação e Uso 3.2. Uma vez que o led azul começar a piscar você está Emparelhar Conectado pronto para o emparelhamento. O modulo se mantem em modo de emparelhamento por um minuto. Se o dispositivo Bluetooth não se conectar durante este tempo, o modulo vai desligar automaticamente e você...
Página 25
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver 1. Установка OPEN DIAGRAM KITS 2½ ” & 5” DIAGRAM 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 5W/4ohm 2003 ~120/230V 4” 1,5W/16ohm 2,5W/8ohm 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 2003 5W/4ohm 5W/4ohm 4” 15Vdc/0,8A 2,5W/8ohm 5W/4ohm (1) Блок питания (15В - 0,8A) (2) Динамики...
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver 2. Описание электрических и функциональных характеристик Питание: Питание: подается на аудиоприемник от внешнего источника. Может быть использован любой тип блока питания с Bluetooth ID характеристиками 15В =. Мощность блока питания следует выбирать в...
Página 27
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО МОНТАЖУ И НАСТРОЙКЕ In-Wall Bluetooth ® Audio Receiver Пара Соединение выполнено 3.2. Как только светодиод начнет мигать синим светом - внешнее устройство и аудиоприемник готовы к соединению. Аудиоприемник остается в режиме сопряжения в течение одной минуты. Если внешнее устройство не...
Página 28
CENTRAL Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 46 55 50 Fax: 34 976 46 55 59 comercial@eissound.com www.eissound.com...