Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Battery-Booster
Lithium 36000 mAh, 12V/24V
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE ISTRUZIONI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AHB BB 36000

  • Página 1 Battery-Booster Lithium 36000 mAh, 12V/24V BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE ISTRUZIONI...
  • Página 3 > Tips: Lesen Sie vor gebrauch das Datenblatt sorgfältig F: Funktion des Battery Boosters 36000 mAh, 12V/24V. A: 11 Funktionen in Einem! Notfallstarter, Notlichter, Alarmlichter, Multifunktions-Akku, SOS-Signal usw. Es ist ein Multifunktionsgerät, welches eine kraftvolle 12/24V Startfunktion hat. Im Notfall kann es alle Arten von Benzin und Dieselfahzeugen starten, einschließlich LKW, Bus, Baumaschinen usw.
  • Página 4 F: Hat der BB 36000 19V, 16V, 12V Eingänge und wie schalte ich um? A: Ja, der BB 36000 hat verschiedene Ausgänge. Drücken Sie kurz den Knopf, um zwischen den Stromstärken zu wechseln. Die Stromstärke wird auf dem LCD-Display angezeigt. Verschiede- ne Geräte brauchen unterschiedliche Stromstärken.
  • Página 5 F: Wie starte ich Autos mit dem BB 36000? A: 1. Verbinden Sie den roten Anschluss des Ladegerätes mit dem Pluspol der Autobatterie und anschließend den schwarzen Anschluss mit dem Minuspol der Autobatterie. 2. Stecken Sie das Startkabel in die Buchse des Ladege- rätes.
  • Página 6 Polen wird das Gerät kurzschließen und die Sicherung trennt die Verbindung. Das gerät muss zur Reparatur eingesendet werden. F: Wie lade ich den BB 36000? A: Stecken Sie das Ladekabel in die Ladebuchse des Gerätes und verbinden Sie es mit einer 220V-Steckdose oder der 12V / 24V Stromversorgung des Fahrzeuges.
  • Página 7 > Produktdeteils und Zubehör: Laptop-Adapter Adapter für Mobil- Netzstecker telefone 24V Klemmen 12V Klemmen Zigarettenanzün- derkabel > Produktparameter: Modell: Battery-Booster Lithium 36000 mAh, 12V/24V Autostarterleistung: 12 / 24V Spitzenstrom: 24V/800A; 12V/650A Max. Geschwindigkeit: 400W Lebensdauer: 3000 Ladezyklen USB-Ausgang: 5V/2,1A Betriebstemperatur: -20 °C / 60 °C Lademodus: CC / CV 15V / 2A Startstrom: 12V / 300A, 24V / 400A Zigarettenanzünder-Ausgang: DC 12V / 15 A...
  • Página 8 > Anmerkungen und Warnungen: Lagern Sie das Gerät niemals an Orten, an denen die Tem- peratur 70°C übersteigen kann. Benutzen Sie das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0°C und 60°C. Es wird empfohlen, das Gerät bei Zimmer- temperatur zu verwenden. Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit, hohe Temperaturen oder leicht entflammbare Umgebung (Gase, Stäube etc.).
  • Página 9: Garantieinformationen

    GARANTIEINFORMATIONEN: Wir geben 12 Monate eingeschränkte Gewährleistung ab Kaufdatum, unter folgenden Garantiebedingungen: 1. Die Garantie ist nur gültig bei Vorlage der Originalrechnung (vom Fachhändler / Einzelhändler), durch den ursprünglichen Käufer. 2. Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer, Kaufdatum und/oder Etikett entfernt wurden. 3.
  • Página 10 > Tips: Read the datasheet carefully before use Q: Function of the Battery Booster. A: 11 functions in one. Emergency starter, emergency lights, alarm lights, multifunction battery, SOS signal, etc. It is a multifunctional device, which has powerful 12 / 24V start function. It can start all kinds of gasoline and diesel vehicles including trucks, buses, construction equipment, etc.
  • Página 11 Q: Does it have 19V, 16V, 12V inputs and how do I switch over? A: Yes, the booster has various outputs. Push the button to be able to switch between the current levels. The current is displayed on the LCD display. Different devices require different currents. The current cannot be changed during the use.
  • Página 12 Q: How do I start a vehicle with the Battery Booster? A: First check the residual voltage of the Battery Booster, generally it needs 10% to start a vehicle. Connect the pliers of booster to the car battery. Connect red to (+) and black to (-) poles. Plug the battery cable into the device.
  • Página 13 Q: If accidentally (+) and (-) poles were reversed, how do I avoid the potential damage? A: The device has a protective function. By the reversed connection, the device will short circuit and terminate the connection. After that the repair of the device is necessary.
  • Página 14 > Product details and accessories: Laptop adapter Adapter for cell Power plug phone 24V clamps 12V clamps Cigarette lighter cable > Product Parameter: Modell: Battery-Booster Lithium 36000 mAh, 12V/24V Car starter output: 12 / 24V Peak current: 24V/800A; 12V/650A Max. Rate: 400W Cycle of life: 3000 times USB output: 5V/2,1A Operation temperature: -20°C / 60°C...
  • Página 15 > NOTES AND WARNINGS: Never store the device in places where the temperature may exceed 70°C. Use the device only at temperatures between 0°C and 60°C. It is recommended to use the device at room temperature. Avoid high humidity, high temperatures or flammable environ- ments (gases, dust etc.).
  • Página 16: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION: We give a 12-month limited warranty from the date of purchase under the following conditions: 1. The warranty is only valid when the original invoice (the dealer / retailer) is presented by the original purchaser. 2. The warranty is void if the serial number, purchase date and label were removed.
  • Página 17 > Consejos: Antes de utilizar la hoja de datos con cuidado P: Funcionamiento de la batería de refuerzo. R: 11 funciones. Arranque de emergencia, emergencia luces, luces de alarma, batería multifunción, señal de auxilio, etc. Es un dispositivo multifuncional, que tiene una potente batería de 12V / 24V.
  • Página 18 P: ¿Tiene entradas de 19V, 16V, 12V y cómo se cambia? R: La batería tiene varias salidas. Pulse el botón del asa para cambiar los diferentes niveles de voltáje. El actual se mu- estra en la pantalla LCD. Diferentes dispositivos requieren diferentes corrientes.
  • Página 19 P: ¿Cómo se arranca un vehículo con la batería de refuerzo? R: En primer lugar comprobar la tensión residual de la ba- tería de refuerzo, en general, necesita 10% para arrancar un vehículo. Conecte las pinzas a la batería del coche. Conecte el rojo con (+) y negro al (-) .
  • Página 20 P: ¿Si accidentalmente (+) y (-) los polos se invirtieron y cómo puedo evitar el daño potencial? R: El dispositivo tiene una función protectora, el dispositi- vo hará cortocircuito y terminará la conexión. Después es necesario reparar el dispositivo es necesario. P: ¿Cómo se carga la batería de refuerzo? R: Enchufe el cable de carga en la toma de carga del dispositivo y conectelo a una toma de 220V o 12V / 24V...
  • Página 21: Adaptador Para Adaptador Para Enchufe Ordenador Portátil Teléfono Movil

    > Detalles del producto y accesorios: Adaptador para Adaptador para Enchufe ordenador portátil teléfono movil Pinzas 24 V Pinzas 12 V Enchufe para encendedor > Parámetros del producto: Modelo: Batería de litio-Booster 36000 mAh, 12V/24V Salida del arrancador: 12 / 24V Pico de corriente: 24V/800A;...
  • Página 22 > Notas y Advertencias: Nunca guarde el dispositivo en lugares donde la temperatu- ra pueda superar los 70°C. Utilice el dispositivo únicamente a temperaturas entre 0°C y 60°C. Evitar alta humedad, altas temperaturas o ambientes infla- mables (gases, polvo, etc.). Guarde el dispositivo seco y lejos de materiales corrosivos.
  • Página 23: Información De Garantía

    4. No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño durante el envío o causa de fuerza mayor. 5. AHB no es responsable de los daños o consecuencias derivados del uso inadecuado de este dispositivo. 6. Todas las reclamaciones de garantía se limitan a la reparación o sustitución de productos defectuosos y a la sola discreción del...
  • Página 24 > Punte: Prima di utilizzare la scheda con attenzione D: Funzioni del Battery Booster 36000 mAh, 12V/24V. R: 11 funzioni in una. Avviamento d’emergenza, luci d’emergenza, luci d’allarme, batteria multifunzionale, segnale SOS, ecc. E’ uno strumento multifunzionale, con funzione accensione 12V / 24V. Può avviare tutti i tipi di veicoli a gasolio o benzina compresi camion, pullman, veicoli edili.
  • Página 25 D: Il Battery Booster ha uscite a 19V, 16V, 12V, come procedere? R: Il Booster ha diverse potenze. Premere il pulsante per inserire i diversi livelli di corrente. Il display LCD indica la corrente. Apparec- chi diversi richiedono potenze diverse. La corrente non può essere cambiata in corso d’uso;...
  • Página 26 D: Come si avvia un veicolo con il Battery Booster? R: Prima di tutto controllare la carica residua del Booster che deve essere almeno al 10% per avviare un veicolo. Collegare le pinze del booster alla batteria del veicolo. La pinza rossa con polo (+) e la nera con polo(-).
  • Página 27 D: Se i poli (+) e (-) venissero accidentalmente invertiti, come evito il probabile danno? R: Il booster ha una funzione di protezione. In caso di collegamento invertito, il booster blocca il circuito e sospende la connessione. E’ necessario poi provvedere alla riparazione del booster.
  • Página 28 > Dettagli ed accessori: Notebook Adapter Adattatore per spina telefoni cellulari terminali 24V terminali 12V cavo accendisigari > Parametri: Modello: Battery Booster Lithium 36000 mAh, 12V/24V Uscita accensione auto: 12 / 24V Picco di corrente: 24V/800A; 12V650A Massimo livello: 400W Tempo utilizzo: 3000 volte Temperatura per utilizzo: -20°C / 60°C Uscita USB: 5V/2, 1 A...
  • Página 29 > Avvertenze: Non conservare il booster in luoghi a temperatura superiore 70°C. Usare il booster solo a temperature ambiente comprese fra 0°C e 60°C. Evitare umidità, temperature alte e luoghi infiammabili. Conservare il booster all’asciutto e lontano da sostanze corrosive. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 30 GARANZIA: La garanzia ha una durata di 12 mesi alle seguenti condizioni: 1. La garanzia è valida in presenza di regolare fattura del venditore all’acquirente. 2. La garanzia è nulla se numero, data o indicazioni sulla fattura risultano manomessi. 3. La garanzia non copre eventuali danni dovuti alla normale usura dell’apparecchio, uso improprio, cattivo maneggiamento, interventi eriparazioni non autorizzate.
  • Página 32 An der Tongrube 2 · D-40789 Monheim Tel. 02173/164-0 · FreeFax 0800/2423293 · info@ahb-international.com...