Página 1
48 in x 60 in Instrucciones de (122 cm x 152 cm) Montaje Monteringsveiledning Peso del BikeErg: 58 lb (26 kg) BikeErg vekt: 58 lb (26 kg) x 16 6-lobe Driver Espacio requerido para su uso (zona Plass nødvendig for bruk 3/4”...
BikeErg Assembly Instructions 1. Box frame assembly 2. Pedal 3. Rear leg with seat post and saddle 4. Handlebar assembly 5. Front leg with handlebar post 6. Performance Monitor 5 (PM5) 7. Rear foot 8. Front foot with casters IMPORTANT: To ensure that fasteners are properly...
Página 3
1. Montagem da estrutura do quadro 1. Runko ja komponentit 2. Pedal 2. Poljin 3. Perna traseira com coluna e selim 3. Takajalka, satulan putki ja satula 4. Montagem do guiador 4. Tanko 5. Perna dianteira com coluna de guiador 5.
Página 4
BikeErg Assembly Instructions (4) 3/4” (1.9 cm) PN 1201 Attach the front foot with casters on the front leg using four fasteners. Assemblez le pied avant avec roulettes à la tige de guidon. Befestigen Sie den Vorderfuß mit Rollen mit Hilfe von vier Schrauben am Vorderfuß.
Página 5
(4) 3/4” (1.9 cm) PN 1201 Attach the rear leg with foot assembly to the box frame using four fasteners (two fasteners per side). Finger tighten only. These fasteners will be tightened fully in the next step. Fixez l’ensemble arrière au carter en utilisant quatre vis (deux vis par côté).
Página 6
BikeErg Assembly Instructions Using the foam packing insert labeled “D” orient the seat in the foam and tilt the machine so that it’s standing upright as shown. Utilisez le bloc de mousse marqué « D » pour insérer la selle dedans et basculez le vélo comme indiqué.
Página 7
(2) 3” (7.62 cm) (2) 3/4” (1.9 cm) PN 1267 PN 1267 PN 1201 Attach the front leg to the box frame assembly using four fasteners. Check that the monitor cable is routed properly and not pinched. Fixez la tige de guidon au carter à l’aide des vis fournies. Vérifiez que le câble du moniteur est correctement positionné...
Página 8
BikeErg Assembly Instructions Insert the PM5 into the handlebar stem. Do not insert any fasteners at this time. Insérez le PM5 dans l’extrémité de la potence. N’insérez pas de vis pour le moment. Setzen Sie den PM5 in den Lenker Vorbau ein. Setzen Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Schrauben ein.
Página 9
(4) 3/4” (1.9 cm) PN 1248 Note: Be sure to use the four fasteners without patch. Insert two fasteners through the monitor cable tab and into the bottom of the handlebar stem as shown in photo A. Do not tighten screws completely. Insert two fasteners into the top of the handlebar stem as shown in photo B.
Página 10
BikeErg Assembly Instructions (continued) Note: Be sure to use the four fasteners without patch. Montera nu fast kabel hållaren på styrstammen enligt bild A. Dra inte åt skruvarna fullt i detta moment. Montera nu de 2 skruvarna på ovansidan av styrstammen enligt bild B. Anslut displaykabelns kontaktdon i monitorn enligt bild C.
Página 11
6 mm L-key PN 2333 Thread the right side pedal spindle into the crank arm using the long end of the 6 mm L-key as shown in photo A. Fully tighten the pedal using the short end of the L-key as shown in photo B. Commencez à...
Página 12
Draai beide verstelknoppen vast. Raadpleeg de Le BikeErg doit être utilisé sur une surface stable et plane. producthandleiding van de BikeErg voor meer informatie Le vélo doit être mis à niveau autant que possible. Les pieds over aanpassingen aan het stuur en het zadel.