Descargar Imprimir esta página

asecos Smoke & talk Serie Manual De Instrucciones

De la sala de fumadores de asecos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EP.V.10367 · 04/2014
EP.V.10367 · 10/2013
EP.V.15910· 12/2017
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN Sicherheitsschränke
Armários de segurança EN
Armadi di sicurezza EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
NOTICE D´UTILISATION
USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
Armarios de seguridad EN 14470-1 & EN 14470-2
Safety storage cabinets (EN 14470-1 &
Brandveiligheidsopslagkasten EN 14470-1 &
Amoires de sécurite d´aprés EN 14470-1 &
bezpečnostních skříní EN 14470-1 &
EN Safety storage cabinets
EN 14470-2)
EN 14470-2 Č П
EN 14470-2
EN 14470-2
GEBRUIKSAANWIJZING
EN Veiligheidskasten
5 JAAR GARANTIE*
5 JAHRE GARANTIE*
* Bei Abschluss eines BASICPlus-
* Deze duur geldt als u een BASIC
Vertrages, mit fester 5-jähriger
Plus-onderhoudscontract, met een
vaste looptijd van 5 jaar afsluit voor
Laufzeit, genießen Sie 5 Jahre
uw brandveiligheidsopslagkast.
Garantie für Ihren Sicherheitsschrank.
5 YEARS WARRANTY*
5 YEARS WARRANTY*
*Upon conclusion of an asecos ser-
*Upon conclusion of an asecos ser-
vice and maintenance agreement
vice and maintenance agreement
(BasicPlus tariff) with a fixed
(BasicPlus tariff) with a fixed
term of 5 years, you will get a war-
term of 5 years, you will get a war-
ranty extension for a maximum of 5
ranty extension for a maximum of 5
years for your safety storage cabinet.
years for your safety storage cabinet.
Weitere Informationen zu unseren Garantieleistungen finden Sie unter
Meer weten over het Asecos Veiligheidsconcept?
www.asecos.com/service-leistungen
Bel ons op: +31 (0) 172 50 64 76
For detailed information about our warranties please visit
www.asecos.com/service-conditions
10 JAAR GARANTIE*
10 JAHRE GARANTIE*
* Bij jaarlijkse herhaling van het onderhoud
* Bei jährlicher Beauftragung des
van uw Q-LINE brandveiligheidsopslagkast
Premium Q-Tarifs verlängert sich
conform het Premium-Q-contract wordt
die Garantie für Ihren Q-LINE
de garantie tot maximaal 10 jaar verlengd.
Sicherheitsschrank auf bis zu 10 Jahre.
10 YEARS WARRANTY*
10 YEARS WARRANTY*
* Upon conclusion of an asecos
* Upon conclusion of an asecos
service and maintenance agreement
service and maintenance agreement
(PREMIUM Q tariff), you will get
(PREMIUM Q tariff), you will get
a warranty extension for up to 10 years for
a warranty extension for up to 10 years for
your Q-LINE safety storage cabinet.
your Q-LINE safety storage cabinet.
BEDIENUNGSANLEITUNG
der Raucherkabine von asecos
USER MANUAL
for the smokers' cabin from asecos
GEBRUIKSAANWIJZING
van de rokersfoyer van asecos
NOTICE D'UTILISATION
du vestibule pour fumeurs de asecos
MANUAL DE INSTRUCCIONES
de la sala de fumadores de asecos
MANUAL DE INSTRUCCIONES
de la sala de fumadores de asecos
DE
EP.V. 10367
EP.V. 10367
10/2013
10/2013
5
5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para asecos Smoke & talk Serie

  • Página 1 10/2013 van de rokersfoyer van asecos NOTICE D’UTILISATION du vestibule pour fumeurs de asecos MANUAL DE INSTRUCCIONES de la sala de fumadores de asecos MANUAL DE INSTRUCCIONES de la sala de fumadores de asecos INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ISTRUZIONI PER L´USO BEDIENUNGSANLEITUNG EN Sicherheitsschränke...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dear Customer, Dear Customer, you have made a decisive investment in safety for your company by purchasing this asecos safety you have made a decisive investment in safety for your company by purchasing this asecos safety storage cabinet. You now own an innovative product made of top-quality materials guaranteeing storage cabinet.
  • Página 3: Entwicklung Und Herstellung

    VDI 6022 mindestens 1 mal jährlich gewartet und auf Funktion durch einen Fachkun- 5. INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG VON SMOKE & TALK digen geprüft werden muss. Bei dem angebotenen Service aus dem Hause asecos wird die Funktionalität überprüft, die Filter gereinigt bzw. getauscht und alle Komponenten der Kabine auf Zustand und Funktion geprüft ggf.
  • Página 4: Funktionsstörungen • Maßnahmen

    100 Watt 100 Watt 190 Watt 190 Watt Sollten vorgenannte oder andere Defekte an Ihrer Kabine auftreten, rufen Sie bitte bei asecos unter der Telefonnummer: Tel: +49 180 - 5 92 20 92 service@smokeandtalk.com ECONOMY LINE / HORECA LINE st.203-E st.328-E...
  • Página 5 OPER ATING INSTRUCTIONS These operating instructions are for practical use and should be available to the user where the smoker‘s cabin is to be used. Please keep these operating instructions close to the unit. An assured, faultless functioning of the cabin is only ensured when these instructions are followed.
  • Página 6: Development And Manufacture

    The smoke & talk is an item of personal safety equipment, which, in accordance with workplace regulations and with VDI 6022, must be serviced and have its function tested by an appropriate- ly trained person at least once a year. The biannual service carried out by asecos will check the 5.1. SET-UP REQUIREMENTS function, clean or exchange the filter, and will check the condition and function of all the cabin‘s...
  • Página 7: Malfunction • Action

    If any of the above faults - or any other fault - is found on your cabin, please tele- Stand-by 100 Watt 100 Watt 190 Watt 190 Watt phone asecos on this number: Tel: +49 180 - 5 92 20 92 service@smokeandtalk.com ECONOMY LINE / HORECA LINE st.203-E st.328-E st.453-E...
  • Página 8 GEBRUIKSAANWIJZING De onderhavige gebruiksaanwijzing is bestemd voor het praktische gebruik en dient op de plaats van gebruik van de rokersfoyer ter beschikking van de gebruiker te zijn. Gelieve de gebruiksaanwijzing in de buurt van het toestel te bewaren. Een veilige en onberispelijke functie van de cabine is slechts gewaar- borgd, indien de aanwijzingen van deze tekst worden gevolgd.
  • Página 9: Ontwikkeling En Fabricage

    VDI 6022 minstens 1 keer per jaar door een vakman moet worden onderhouden en op functie gecontroleerd. Bij de halfjaarlijkse service uit het huis asecos wordt de functionaliteit nagekeken, de filters gereinigd resp. vervangen en alle componenten van de cabine op toestand 5.
  • Página 10: Functiecontrole • Foutopsporing

    100 Watt 100 Watt 190 Watt 190 Watt Indien aan uw cabine bovengenoemde of andere defecten zouden optreden, gelieve asecos op te bellen op het Tel: +49 180 - 5 92 20 92 service@smokeandtalk.com ECONOMY LINE / HORECA LINE st.203-E st.328-E...
  • Página 11 MODE D‘EMPLOI Le présent mode d‘emploi donne des informations sur l‘utilisation pratique du vestibule pour fumeurs et doit de ce fait rester à la disposition des utilisateurs sur le lieu de son utilisation. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à proximité de l‘installation. Le fonctionnement efficace et impeccable de la cabine ne peut être garanti que si les instructions contenues dans ce mode d‘emploi sont respectées.
  • Página 12: Conception Et Fabrication

    Lors de la maintenance 5. MISE EN SERVICE ET UTILISATION DE SMOKE & TALK semestrielle effectuée par asecos, on contrôle le fonctionnement, le filtre est nettoyé ou remplacé et tous les composants de la cabine sont contrôlés quant à leur fonctionnement, nettoyés ou réparés.
  • Página 13: Défaillances • Mesures

    Si les défauts susmentionnés ou d‘autres défauts surviennent à la cabine, veuillez en mode de veille 100 Watt 100 Watt 190 Watt 190 Watt contacter asecos au numéro de téléphone : Tel : +49 180 - 5 92 20 92 service@smokeandtalk.com ECONOMY LINE / HORECA LINE st.203-E st.328-E st.453-E...
  • Página 14 Dear Customer, Dear Customer, you have made a decisive investment in safety for your company by purchasing this asecos safety you have made a decisive investment in safety for your company by purchasing this asecos safety storage cabinet. You now own an innovative product made of top-quality materials guaranteeing storage cabinet.
  • Página 15: Desarrollo Y Fabricación

    5. PUESTA EN MARCHA Y MANEJO DE SMOKE & TALK En el servicio técnico semestral de la empresa asecos, se comprueba la funcionalidad, se limpia o bien sustituye el filtro y se comprueba el estado y funcionamiento y en caso dado se limpian o reparan todos los componentes de la cabina.
  • Página 16: Mal Funcionamiento • Medidas

    En caso que se presenten los defectos anteriormente mencionados u otros en su Servicio de espera 100 Watt 100 Watt 190 Watt 190 Watt cabina, llame por favor a asecos a través del número telefónico: Tel: +49 180 - 5 92 20 92 service@smokeandtalk.com ECONOMY LINE / HORECA LINE st.203-E st.328-E st.453-E...
  • Página 17 GmbH Abt. Kundendienst Weiherfeldsiedlung 16-18 D-63584 Gründau Fax: +49 60 51 – 92 20-10 www.asecos.com Ihr Fachhändler: Your partner: Uw partner: Votre partenaire : Su distribuidor: su richiesta:...