Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

PB80
12,000mAh WITH 400amp JUMP START
User ManUal • UK
GeBrUiKsaanwijzinG • nl
GUide de l'UtilisateUr • Fr
BenUtzerhandBUch • de
ManUal del UsUario • es
ManUale Per l'Utente • it

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ventura PB80

  • Página 1 PB80 12,000mAh WITH 400amp JUMP START User ManUal • UK GeBrUiKsaanwijzinG • nl GUide de l’UtilisateUr • Fr BenUtzerhandBUch • de ManUal del UsUario • es ManUale Per l’Utente • it...
  • Página 2: Product Information

    User ManUal • UK PB80 Thank you for choosing Ventura Portable Power. Always follow basic safety precautions when using electrical appliances. Read all instructions carefully, Please keep this instruction manual for easy reference. Home Product Information adaptor adaptor LED indicators...
  • Página 3 Jump starting a 12V vehicle 1. Ensure that your PB80 is showing at least 3 LED power level indicators. If your PB80 is showing less than 3 LED power level indicators it may not have enough power to Jump start your vehicle.
  • Página 4 3. Connect the jump start cable to the jump start socket. 4. Start the vehicle as normal. 5. Once the vehicle has started, ensure that you disconnect the clamps from the vehicles battery terminal within 30 seconds. Charging a mobile, smart phone or tablet. 1.
  • Página 5: Technical Specifications

    LED light, press and hold the Operation button for 3 seconds. Press the Operation button lightly to switch between modes. What’s included? PB80 Powerbank x 1 AC Home charger x 1 Switch cable A x 1 DC Vehicle charger x 1...
  • Página 6: Frequently Asked Questions

    Q: How long will my PB80 take to fully charge my mobile or smart phone? A: Approximately 1 hour. Q: How long will my PB80, if full charged, supply power to a Laptop or Notebook? A: 2-3 hours Q: How long will my PB80 remain charged when not in use? A.
  • Página 7 Do not allow your PB80 to become wet Do not immerse your PB80 in water Do not operate your PB80 in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust Do not modify or disassemble your PB80 Do not expose your PB80 to extreme heat.
  • Página 8: Service Under Warranty

    Service under Warranty Your device comes with a standard one year manufacturer’s warranty. If, for some reason, your unit requires service under warranty return your device, via special delivery (insured) and in suitable packaging to: The Returns Department, Performance Products Limited, Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Cheshire WA7 1UL Enclose the following information:...
  • Página 9 PB80 GeBrUiKsaanwijzinG • nl Gefeliciteerd met de aanschaf van de Ventura Portable Power. Houd u bij het gebruik van elektrische apparaten altijd aan elementaire veiligheidsvoorschriften. Lees alle instructies zorgvuldig door, Houd deze gebruiksaanwijzing bij de hand zodat u er Thuis- Auto- gemakkelijk dingen in kunt opzoeken.
  • Página 10 Tijdens het opladen knipperen de LED-indicators een voor een. Het huidige energieniveau wordt aangegeven door het aantal LED’s dat brandt. Wanneer uw PB80 volledig opgeladen is of als het opladen is onderbroken, gaan de LED’s uit. De PB80-powerbank opladen met de thuislader 1.
  • Página 11 3. Sluit de startkabel aan op het startcontact. 4. Start het voertuig op de gebruikelijke manier. 5. Zorg na het starten van het voertuig dat u de klemmen binnen 30 seconden van de accupolen van het voertuig verwijdert. Een mobiele telefoon, smartphone of tablet opladen 1.
  • Página 12: Wat Zit Er In De Doos

    LED-lampje aan te zetten, houdt u de bedieningsknop 3 seconden ingedrukt. Druk licht op de bedieningsknop om van stand te wisselen. Wat zit er in de doos? PB80-powerbank x 1 Voertuiglader (gelijkstroom) x 1 Schakelaarkabel A x 1 Startkabel met klemmen x 1...
  • Página 13: Vragen En Antwoorden

    V: Hoelang kan ik een laptop of notebook gebruiken via een volledig opgeladen PB80? A: 2 à 3 uur V: Hoelang behoudt de PB80 zijn lading als er geen gebruik van wordt gemaakt? A. 6 à 12 maanden; het is echter raadzaam het apparaat elke 6 maanden op te laden.
  • Página 14 Bovendien komt uw garantie hierdoor te vervallen. Wees altijd voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt. De PB80 is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen of personen met lichamelijke beperkingen, tenzij onder toezicht. Gebruik het apparaat niet als speelgoed.
  • Página 15 Garantie U hebt standaard één jaar fabrieksgarantie op dit apparaat. Mocht u om een of andere reden in de garantieperiode service aan uw apparaat nodig hebben, stuurt u het dan aangetekend en goed verpakt naar: The Returns Department, Performance Products Limited, Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Cheshire WA7 1UL, Engeland...
  • Página 16: Fiche Produit

    PB80 GUide de l’UtilisateUr • Fr Nous vous remercions d’avoir choisi le chargeur portable Ventura. Veuillez respecter les consignes de sécurité de base lorsque vous utilisez des appareils électriques. Lisez attentivement toutes les instructions et conservez ce guide pour pouvoir...
  • Página 17 Recharge du chargeur PB80 à l’aide de l’adaptateur secteur 1. Connectez l’adaptateur secteur livré au port d’entrée 12 V 1 A de votre PB80. 2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur sur une prise secteur standard. Une fois le chargeur rechargé, tous les voyants à DEL sont éteints.
  • Página 18 3. Connectez le câble de démarrage à la prise de démarrage. 4. Démarrez normalement le véhicule. 5. Lorsque le véhicule a démarré, veillez à déconnecter les pinces des bornes de la batterie du véhicule dans les 30 secondes qui suivent. Recharge d’un téléphone portable, d’un smartphone ou d’une tablette 1.
  • Página 19: Contenu Du Coffret

    3 secondes. Appuyez brièvement sur la touche de mise en marche pour passer d’un mode à l’autre. Contenu du coffret Chargeur PB80 x 1 Adaptateur secteur CA x 1 Câble multiconnecteur A x 1 Adaptateur pour allume-cigare DC x 1 Câble multiconnecteur B x 1...
  • Página 20: Foire Aux Questions

    ? R : Entre 2 et 3 heures Q : Combien de temps le PB80 reste-t-il chargé lorsqu’il n’est pas utilisé ? R : Entre 6 et 12 mois. Il est toutefois recommandé de le recharger tous les 6 mois.
  • Página 21 à des chocs électriques et/ou à des risques électriques ou mécaniques et annulera votre garantie. Faites toujours preuve de prudence lorsque vous utilisez l’appareil. Le PB80 n’est pas destiné à être utilisé sans supervision par des enfants ou des personnes à mobilité réduite. Le PB80 n’est pas un jouet.
  • Página 22: Réparation Pendant La Période De Garantie

    Réparation pendant la période de garantie Votre appareil est couvert par une garantie constructeur d’un an standard. Au cas où votre appareil devrait être réparé pendant la période de garantie, renvoyez-le en recommandé (avec assurance) dans un emballage adapté à : The Returns Department, Performance Products Limited, Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Cheshire WA7 1UL, Royaume-Uni Merci de joindre les informations suivantes :...
  • Página 23 PB80 BenUtzerhandBUch • de Vielen Dank, dass Sie sich für Ventura Portable Power entschieden haben. Halten Sie sich bei der Nutzung elektrischer Geräte stets an die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen. Lesen Sie sämtliche Anweisungen sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch als Referenz auf.
  • Página 24 Zigarettenanzünderbuchse in Ihrem Fahrzeug an, und laden Sie das Gerät solange auf, bis alle LED-Anzeigen erloschen sind. Starthilfe für Fahrzeug mit 12V-Batterie 1. Stellen Sie sicher, dass an der PB80 mindestens 3 LED- Ladestandanzeigen leuchten. Wenn die PB80 weniger als 3 leuchtende LED-Ladestandanzeigen aufweist, reicht der Strom möglicherweise nicht aus, um dem Fahrzeug Starthilfe bereitzustellen.
  • Página 25 3. Schließen Sie das Starthilfekabel am Starhilfeanschluss an. 4. Starten Sie das Fahrzeug wie gewohnt. 5. Nachdem das Fahrzeug angesprungen ist, sollten Sie unbedingt die Klammern an den Batteriepolen innerhalb von 30 Sekunden entfernen. Laden von Mobiltelefonen, Smartphones und Tablets 1.
  • Página 26: Lieferumfang

    Es gibt 4 LED-Lampenmodi: Standard, Stroboskop, SOS und Aus. Um die LED-Taschenlampe einzuschalten, halten Sie die Betriebstaste drei Sekunden lang gedrückt. Durch kurzes Drücken der Betriebstaste können Sie dann zwischen den Modi wechseln. Lieferumfang 1 Ladestation PB80 1 Netzladegerät 1 Multikabel A 1 Kfz-Ladegerät 1 Multikabel B 1 Starthilfekabel mit Klammern 8 Stecker für Mobiltelefone/Smartphones/...
  • Página 27: Häufig Gestellte Fragen

    F: Wie lange braucht die PB80, um ein Mobiltelefon oder Smartphone komplett aufzuladen? A: Ungefähr 1 Stunde. F: Wie lange kann die PB80, wenn diese vollständig aufgeladen ist, ein Laptop mit Strom versorgen? A: 2 - 3 Stunden. F: Wie lange bleibt die PB80 bei Nichtverwendung aufgeladen? A: 6 - 12 Monate;...
  • Página 28 3. Verwenden Sie keine umgekehrte Polarität. Dies würde zu Schäden an der PB80 und zum Garantieverlust führen. 4. Bauen Sie die PB80 nicht auseinander; es befinden sich keine Teile darin, die vom Benutzer repariert werden können. Das Auseinanderbauen der PB80 kann Stromschläge und andere elektrische/mechanische Gefahren zur Folge haben und führt zum...
  • Página 29: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Garantieservice Ihr Gerät verfügt standardmäßig über eine einjährige Herstellergarantie. Falls aus irgendeinem Grund Ihr Gerät während der Garantiezeit repariert werden muss, schicken Sie es per (versicherter) Sonderzustellung und angemessen verpackt an: The Returns Department, Performance Products Limited, Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Cheshire WA7 1UL, Großbritannien Fügen Sie die folgenden Informationen bei: (a) Ihren Namen, Ihre Adresse und eine vollständige Beschreibung des...
  • Página 30: Información Sobre El Producto

    PB80 ManUal del UsUario • es Gracias por elegir Ventura Portable Power. Adopte siempre precauciones de seguridad básicas al utilizar aparatos eléctricos. Lea todas las instrucciones con detenimiento y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Adaptador Adaptador Información sobre el producto doméstico...
  • Página 31: Funcionamiento

    Arranque de un vehículo de 12 V 1. Asegúrese de que su PB80 muestra al menos 3 indicadores LED de nivel de carga. Si su PB80 muestra menos de 3 indicadores LED de nivel de carga, puede que no contenga energía suficiente para arrancar su vehículo.
  • Página 32 3. Conecte el cable de arranque al conector de arranque. 4. Arranque el vehículo de la forma habitual. 5. Una vez que el vehículo haya arrancado, asegúrese de que desconecta las pinzas de los terminales del vehículo en menos de 30 segundos. Carga de un móvil, smartphone o tablet.
  • Página 33: What's Included

    LED, mantenga pulsado el botón de funcionamiento durante 3 segundos. Pulse el botón de funcionamiento ligeramente para cambiar de un modo a otro. What’s included? Batería PB80 Cargador doméstico de CA Cable de interruptor A Cargador para vehículo de CC...
  • Página 34: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes P: ¿Cómo apago la PB80? R: La PB80 se apaga automáticamente una vez que la carga se ha completado o después de un breve periodo de inactividad. P: ¿Cuántas veces puede la PB80 cargar mi teléfono móvil? R: Aproximadamente 7 veces.
  • Página 35 Absténgase de arrancar el vehículo más de 3 veces sucesivas, ya que ello dañaría a la PB80. 3. No invierta la polaridad. La inversión de la polaridad daña la PB80 e invalida la garantía. 4. No desmonte la PB80; en su interior no hay ninguna pieza que pueda reparar el usuario.
  • Página 36: Servicio Cubierto Por La Garantía

    Servicio cubierto por la garantía El dispositivo se suministra de serie con un año de garantía del fabricante. Si por cualquier motivo la unidad precisa reparación conforme a la garantía, deberá devolver el dispositivo mediante servicio de entrega especial (asegurado) y con un embalaje adecuado a: The Returns Department, Performance Products Limited, Cleaver House, Sarus Court,...
  • Página 37: Informazioni Sul Prodotto

    PB80 ManUale Per l’Utente • it Grazie per aver scelto un alimentatore portatile Ventura. Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare questo manuale a portata di mano per...
  • Página 38 100% I LED lampeggiano uno per volta durante la carica. Il livello di carica corrente è indicato dal numero di LED illuminati. Quando l’unità PB80 è completamente carica o la carica viene messa in pausa, i LED si spengono. Ricarica della batteria esterna PB80 mediante il caricabatteria domestico 1.
  • Página 39 3. Collegare il cavo per la messa in moto alla presa “jump start”. 4. Avviare il veicolo normalmente. 5. Una volta messo in moto il veicolo, assicurarsi di scollegare i morsetti dai terminali della batteria del veicolo entro 30 secondi. Ricarica di un dispositivo mobile, smartphone o tablet 1.
  • Página 40: Contenuto Della Confezione

    3 secondi. Premere leggermente il pulsante di funzionamento per passare da una modalità all’altra. Contenuto della confezione 1 batteria esterna PB80 1 caricabatteria CC per auto 1 cavo interruttore A 1 cavo per la messa in moto con morsetti...
  • Página 41: Domande Frequenti

    D: Per quanto tempo l’unità PB80, se completamente carica, può alimentare un laptop o notebook? R: Per 2-3 ore. D: Per quanto tempo l’unità PB80 resta carica se non viene utilizzata? A. Per 6-12 mesi; tuttavia, si consiglia di ricaricarla ogni 6 mesi. Risoluzione dei problemi...
  • Página 42 Il disassemblaggio dell’unità PB80 può causare lesioni e/o scosse elettriche e invalida la garanzia. Prestare sempre attenzione quando si usa l’apparecchiatura. L’unità PB80 non deve essere utilizzata da minori o persone inferme senza la presenza di un supervisore. Non utilizzare come giocattolo.
  • Página 43: Interventi Di Riparazione Coperti Da Garanzia

    Interventi di riparazione coperti da garanzia Il dispositivo viene fornito con una garanzia standard del produttore di un anno. Se, per qualsiasi motivo, l’unità dovesse richiedere un intervento di riparazione coperto da garanzia, restituire il dispositivo con modalità di consegna speciale e in una confezione idonea a: The Returns Department, Performance Products LimitedCleaver House, Sarus Court, Manor Park, Cheshire WA7 1UL, Regno Unito Fornire le informazioni seguenti:...
  • Página 44 Copyright Copyright @2014 SNOOPER. All rights reserved. Product specifications and features are for reference only and are subject to change without prior notice. Declaration This User Manual is published by SNOOPER without any warranty. Improvement and changes to this User Manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Performance Products Limited any time and without notice.

Tabla de contenido