UTILIZATION MANUAL CONTENTS 1. General Details ....................2 2. Safety warnings ....................2 2.1. General 2.2. Warnings in installation and assembly work 2.3. Warnings in maintenance work 2.4. Avoiding risks of hyperthermia 3. Installation and assembly ………………………………………………………………………………… 3 3.1. Positioning and location of the Spa 3.2.
UTILIZATION MANUAL There is a risk of flooding with this machine 1. GENERAL DETAILS and as a result it is recommended that the Spa be installed in an area designed for This manual contains all the information needed to draining away run off or leaking water from fully enjoy your SPA.
Página 4
UTILIZATION MANUAL The Spa water should never be above 40ºC. Water temperatures between 37ºC and 40ºC are only considered safe for adults without any health problems. Lower temperatures are recommended for the majority of people and for children.
UTILIZATION MANUAL INSTALLATION AND ASSEMBLY Before proceeding with the installation and assembly of the Spa, it is necessary to control if you have received the Spa in perfect condition. With the Spa you will find: Utilization manual. Guarantee manual. Electrical devices manual. ABS spanner to repair the spotlight.
UTILIZATION MANUAL During the filling process, water should be prevented from entering electrical parts. OPEN CLOSE If sea water is used in the Spa, the circuit components will quickly deteriorate. Do not fill the Spa with hot water over 50ºC, as this could trigger off the safety thermostat and damage equipment and connections.
UTILIZATION MANUAL temperature of water on screen. Press again to see 5. USING THE SPA the programmed temperature, and once again to modify the programmed temperature in the wanted 5.1. CONTROL PANEL OF THE SPA direction. The programmable temperature range goes from 26º...
UTILIZATION MANUAL required temperature, the message “ ” will be shown with the temperature number. Sleep Mode This mode heats the water from the Spa 10ºC under the programmed temperature and only during the filtering cycles. ATTENTION! Do not to forcibly turn the outer ring of the jet, as you could damage it.
Página 9
UTILIZATION MANUAL The equipment will be connected for 4 minutes after the temperature reaches 7ºC. In colder climates, an additional temperature sensor can be added this way we protect the Spa when freezing conditions are not detected by a standard sensor.
UTILIZATION MANUAL 5.9. DIAGNOSIS MESSAGE OF THE CONTROL PANEL These diagnosis messages that appear on the LCD screen will help you detecting possible breakdowns. Message Meaning Required action No message on the screen The control panel will be inoperative until there is No power supply power supply again.
UTILIZATION MANUAL MAINTENANCE INSTRUCTIONS OF THE SPA Spas are built with maximum quality and with the hardest wearing materials available. Proper care and maintenance will ensure a long life span of the Spa and its components. 6.1 RENEWING THE WATER OF THE SPA To change the water of the Spa: Disconnect the electrical equipment.
UTILIZATION MANUAL Ensure that the main differential is in the OFF Locate the drain valve and turn left to the OPEN position. position. The Spa will empty by gravity through the general grain. Empty the water from the Spa (See section Drainage Leave the drain valve open.
UTILIZATION MANUAL Do not mix products. Add first one and then the The effects of a very low pH level are: other to the water, to avoid possible reactions The disinfectant quickly dissipates. among them. The Spa equipment could corrode. Do not add chemical products to the water if there is someone in the Spa.
UTILIZATION MANUAL particularly in hard water. This product should be Then it is sent through the heat exchanger and as it added weekly and whenever the water is renewed. leaves the ozone is injected into the water flow. Water is distributed through all jets depending in the position SPA-ALGAECIDE: This algaecide prevents algae of the water flow valve.
Página 15
UTILIZATION MANUAL QUICK GUIDE TO THE APPLICATION OF CHEMICAL PRODUCTS Reason for use Amount per m Frequency of use of water PH MINOR SPA Add if the pH level is above Every 15 gr. decreases pH Analyse the pH daily with the pH admissible levels (7.2-7.6 ppm) by 0.2 units test...
UTILIZATION MANUAL 8. TROUBLESHOOTING PROBLEMS REASONS SOLUTIONS The flow of filtered Filter blocked by dirt Wash the filter. water is insufficient. The massage pump The cable of the digital control Connect the cable to the board. of the Jets does not panel is disconnected from the Check that the pump is work.
UTILIZATION MANUAL 9. TECHNICAL FEATURES DIMENSIONS 190.5 x 190.5 cm* HEIGHT 76 cm WEIGHT (empty, without water) 125 Kg WATER CAPACITY 1007 l FILTRATION FLOW 5 m3/h FILTERING SURFACE 3.71 m2 VOLTAGE 230 V 50 Hz * (+/- 2 cm) ACCESS DOOR TO MOTORS JETS...
Página 18
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INDICE 1. Datos Generales ..................... 2. Advertencias de Seguridad ................2.1. Generalidades 2.2. Advertencias en los trabajos de Instalación y Montaje. 2.3. Advertencias en los trabajos de Mantenimiento 2.4. Evitar riesgo de hipertermia 3. Instalación y montaje..................3.1.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 1. DATOS GENERALES En caso de funcionamiento defectuoso o Este manual tiene toda la información necesaria para avería, diríjase al Servicio de Asistencia poder gozar en plenitud de su SPA. Le sugerimos que Técnica del fabricante, o de la representación dedique un tiempo a repasar los puntos que le del fabricante más próxima.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Los síntomas de la hipertermia son una bajada de soportar su peso en uso (lleno de agua, mas el brusca de la presión arterial y en consecuencia peso de los bañistas, es decir, 1500 kg ). una sensación de mareo con la posibilidad de desvanecimiento.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Instalación en interiores: 4.1. LLENADO DEL SPA Se aconseja prever algún desagüe en la zona del Spa, El Spa no dispone de un sistema de llenado específico. para evitar acumulación de agua a su alrededor y Se recomienda utilizar un sistema de llenado manual evitar así...
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Este Spa se puede conectar directamente a la Componentes del control corriente eléctrica de su vivienda siempre que ésta Jets - Controla el masaje de los jets agua-aire tenga contratada corriente 230 V Monofásica. Es Temp - Control de la temperatura imprescindible que la base a la que conectaremos el enchufe del Spa tenga toma de Tierra.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 5.3. FUNCIONAMIENTO DEL MASAJE 5.5. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LUZ Light Para activar el circuito de masaje Aire-Agua presione Para encender y apagar la luz presione el botón dos veces seguidas el botón JETS, ya que, la primera del panel de control.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 5.7. CICLOS DE FILTRADO El Spa dispone de un sistema para filtrar las impurezas sólidas del agua. El agua es recogida en su superficie por el Filtro cartucho, pasando por la bomba de filtración y el intercambiador de calor, y retornando al SPA mediante todas las boquillas de impulsión.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 5.9. MENSAJE DE DIAGNÓSTICO DEL PANEL DE CONTROL Estos mensajes de diagnóstico que aparecen en la pantalla LCD le ayudaran a detectar posibles averías. Mensaje Significado Acción requerida Ningún mensaje en pantalla. El panel de control estará inoperante hasta que No llega corriente al spa.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO de arriba abajo proyectando el agua con un INSTRUCCIONES PARA ángulo aproximado de 45º. MANTENIMIENTO DEL SPA Los Spas están construidos con la máxima calidad, y con los materiales de mayor durabilidad, disponibles. Un cuidado y mantenimiento correcto determinará la larga vida de su Spa y sus componentes.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Reajustar el pH y tratar de nuevo el agua. 6.4. MANTENIMIENTO DEL FOCO Con este manual, se adjunta una llave de plástico ABS negra que facilita el desmontar el proyector. PREPARACION PARA EL PERIODO DE INVIERNO El único mantenimiento del foco, es el cambio de la En caso de no utilización del Spa, durante periodos de lámpara.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Eche al agua las cantidades exactas especificadas. 7.3. AJUSTE DEL pH Ni en exceso ni en defecto. Se recomienda un índice de pH entre 7,2 y 7,6. Mantenga los envases cerrados, en lugares secos El nivel de pH mide la acidez y alcalinidad :Valores y bien ventilados.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Compruebe el nivel de bromo residual utilizando el automáticamente y el producto generado se inyecta estuche analizador suministrado), por los propios jets; de modo que, no es necesaria la diariamente. acción de ningún mecanismo por parte del usuario para su generación.
Página 30
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO GUÍA RÁPIDA DE APLICACIÓN DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS Motivo de su Utilización Cantidades por m Frecuencia de uso agua PH MINOR SPA Añadir en caso de que el test Cada 15grs. Disminuyen Analizar diariamente el pH con el de pH esté...
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 8. POSIBLES AVERÍAS PROBLEMAS MOTIVOS SOLUCIONES El caudal de agua Filtro obstruido por suciedad. Efectuar el lavado del filtro. filtrada es insuficiente. La bomba de masaje El cable del panel del control Conectar el cable a la placa. Jets de los digital está...
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES 190.5 x 190.5 cm* ALTURA 76 cm PESO (sin agua) 125 Kg CAPACIDAD DE AGUA 1007 l CAUDAL FILTRACIÓN 5 m3/h SUPERFICIE DE FILTRADO 3.71 m2 VOLTAGE 230 V 50 Hz * (+/- 2 cm) PUERTA ACCESO MOTORES JETS...
MANUEL DE FONCTIONNEMENT INDEX 1. Données Générales ..................2. Mises en garde de Sécurité ................2.1. Généralités 2.2. Mises en garde pour les travaux d’installation et de montage. 2.3. Mises en garde pour les travaux d’entretien 2.4. Éviter les risques d’hyperthermie 3.
MANUEL DE FONCTIONNEMENT En cas de fonctionnement défectueux ou de 1. DONNÉES GÉNÉRALES panne, veuillez vous adresser auprès du Service d’Assistance Technique du fabricant, ou de la manuel renferme toutes informations représentation du fabricant la plus proche. nécessaires pour pouvoir profiter au maximum de votre SPA.
MANUEL DE FONCTIONNEMENT Des températures de l’eau comprises entre 37º C et 40º C sont considérées sûres pour les adultes qui ne présentent aucun problème de santé. Des températures inférieures sont recommandées pour la plupart des personnes et pour les enfants. Éviter tout emplacement où...
MANUEL DE FONCTIONNEMENT L’utilisation de la couverture de protection réduit la Avant de commencer à remplir le Spa, localisez la perte de chaleur et l’humidité de l’enceinte. soupape d’écoulement et vérifiez qu’elle est en position FERMÉE. Remplissez le Spa par la partie supérieure, avec de l’eau propre jusqu’à...
MANUEL DE FONCTIONNEMENT Ce panneau de contrôle numérique est conçu comme contrôle d’opération simple. nombre plus réduit boutons fonctionnement automatique vous permettent de Il est indispensable d’installer un différentiel de manœuvrer ce système d’une façon rapide et sans 30 mA pour la protection contre les décharges. (Il effort.
MANUEL DE FONCTIONNEMENT poursuivre le massage, il vous faut de nouveau appuyer une fois de suite sur le bouton pour profiter de 15 minutes supplémentaires de massage. ATTENTION ! – N’allumez pas la lumière si le Spa est vide. La lampe grillerait par manque de réfrigération.
MANUEL DE FONCTIONNEMENT La durée du cycle de filtrage peut être programmée sur 2, 4, 6 et 8 heures ou sur filtration continue (24 heures de filtration) indiquée par “ ”. Pour choisir le programme de filtrage, vous pourrez choisir sur l’écran parmi les options suivantes : FC = 24 heures de filtration.
Página 40
MANUEL DE FONCTIONNEMENT 5.9. MESSAGE DE DIAGNOSTIC DU PANNEAU DE CONTRÔLE Ces messages de diagnostic qui apparaissent sur l’écran LCD vous aideront à détecter de possibles pannes. Message Indication Action requise Aucun message sur l'écran. Le panneau de contrôle sera inopérationnel jusqu'à ce que le courant revienne.
MANUEL DE FONCTIONNEMENT du haut vers le bas en projetant l’eau avec un 6. INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN angle approximatif de 45º. DU SPA Les Spas sont construits avec des matériaux de la plus haute qualité et de la plus grande durabilité disponibles.
Página 42
MANUEL DE FONCTIONNEMENT Programmez le Spa en mode “SLEEP”. 6.4. ENTRETIEN DU PROJECTEUR Recouvrez le Spa. Ce manuel vous est fourni avec une clé noire en matière plastique ABS qui vous aidera à démonter plus À votre retour : facilement le projecteur. Rétablissez la température au degré...
Página 43
MANUEL DE FONCTIONNEMENT 7.1. SÉCURITÉ DANS L’EMPLOI DES PRODUITS Ajoutez 5 gouttes de SOLUTION1 (OTO). Fermez et CHIMIQUES agitez. Avant d’utiliser un produit chimique, quel qu’il soit, Comparez la couleur obtenue avec l’échelle des lisez très attentivement les indications d’emploi que couleurs.
MANUEL DE FONCTIONNEMENT contre, une action désinfectante excessive peut La capacité désinfectante repose sur son potentiel produire des irritations de la peau et des yeux. oxydant, qui procure l’élimination de la matière organique qu’il pourrait y avoir dans l’eau. Le produit désinfectant approprié pour l’eau de votre Spa est le BROME EN TABLETTES.
Página 45
MANUEL DE FONCTIONNEMENT GUIDE RAPIDE D’APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES Motif de l’utilisation Quantités par m Fréquence d’emploi d’eau PH MINOR SPA Ajouter si le résultat du test de Pour 15 g. Diminuent le pH Analyser tous les jours le pH en pH est au-dessus des valeurs de 0,2 unités faisant le Test de pH...
Página 46
MANUEL DE FONCTIONNEMENT 8. POSSIBLES PANNES PROBLÈMES MOTIFS SOLUTIONS Le débit de l’eau Filtre bouché par la saleté. Effectuer le lavage du filtre. filtrée est insuffisant. La pompe de Le câble du panneau de contrôle Connecter le câble à la plaque. Jets massage des numérique est déconnecté...
MANUEL DE FONCTIONNEMENT 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS 190.5 x 190.5 cm* HAUTEUR 76 cm POIDS (sans eau) 125 kg CAPACITÉ D’EAU 1007 l DÉBIT DE FILTRAGE SURFACE DE FILTRAGE 3.71 m VOLTAGE 230 V 50 Hz * (+/- 2 cm) JETS PORTE D’ACCÈS AUX MOTEURS...
Página 48
BEDIENUNGSHANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeine Daten .................... 50 2. Sicherheitshinweise ................... 50 2.1. Allgemeines 2.2. Hinweise für die Instandhaltungs- und Montagearbeiten 2.3. Hinweise für die Instandhaltungsarbeiten 2.4. Vermeiden Sie das Risiko der Hyperthermie 3. Installation und Montage..................51 3.1. Montage und Aufstellungsort des Whirlpools 3.2.
BEDIENUNGSHANDBUCH Herstellers, oder nächstgelegenen 1. ALLGEMEINE DATEN Repräsentanten des Herstellers. Dieses Handbuch enthält alle notwendigen Es müssen die im jeweiligen Land geltenden Informationen, damit Sie Ihren Whirlpool wirklich Sicherheitsnormen beachtet werden. genießen können. Wir empfehlen Ihnen, sich die Zeit zu nehmen, um die Punkte durchzugehen, die wir im dieser Anlage besteht...
BEDIENUNGSHANDBUCH Das Wasser im Whirlpool darf niemals über 40ºC Tragkraft für den Whirlpool im Gebrauch (Gewicht des heiß sein. Wassers und der badenden Person, das heißt 1500 kg) besitzt. Für Erwachsene ohne Gesundheitsbeschwerden Der Whirlpool darf nicht auf gekrümmten Oberflächen werden Temperaturen zwischen 37ºC und 40ºC oder auf Blöcken aufgestellt werden.
BEDIENUNGSHANDBUCH Wasser staut. Durch Wasserlachen können gefährliche System einen Gartenschlauch oder etwas Zugangsbereiche für die Badenden entstehen. Ähnliches zu benutzen. Bitte beachten Sie, dass sich durch die Funktion des Gehen Sie wie folgt vor: Whirlpools die Feuchtigkeit im Raum erhöht. Es sollte Bevor Sie den Whirlpool füllen, überprüfen Sie, ob also eine Entlüftung vorgesehen werden, damit der Abflussventil...
BEDIENUNGSHANDBUCH Led Heat - Funktionsanzeige der Elektrowärmetauscher Dieses digitale Bedienfeld ist für eine einfache Operationssteurung entworfen. Durch weniger Schaltflächen automatische Funktion ist das System einfacher und schneller zu bedienen. 4.3. INBETRIEBNAHME Benutzen Sie den Whirlpool nicht, ohne vorher sorgfältig die gesamten, folgenden Informationen durchgelesen zu haben: Drücken Sie auf der Bedienungstastatur des GEFAHR VON ELEKTRISCHEN ENTLADUNGEN!
BEDIENUNGSHANDBUCH lässt und erwärmt. Beim zweiten Drücken beginnt die Massage.Nach 15 Minuten Funktion wird die Massage 5.5. EIN- UND AUSSCHALTEN DES LICHTES automatisch abgestellt. Wenn Massage Um das Licht ein- und auszuschalten, drücken Sie auf fortsetzen möchten, drücken Sie erneut einmal auf die Light Schaltfläche, um die Massage weitere 15 Minuten in die Schaltfläche...
BEDIENUNGSHANDBUCH Zu Beginn jedes Filterzyklus setzen sich alle Pumpen automatisch über einen kurzen Zeitraum in Gang, um das gesamte Wasser, das sich in den Rohrleitungen gestaut hat, zirkulieren zu lassen. Der erste Filterzyklus beginnt 6 Minuten nach Einschalten des Whirlpools. Der zweite Filterzyklus beginnt 12 Stunden später.
Página 55
BEDIENUNGSHANDBUCH 5.9. FEHLERMELDUNGEN AUF DEM BEDIENFELD Diese Fehlermeldungen erscheinen auf dem LCD-Bildschirm und helfen bei der Suche nach möglichen Störungen. Mensaje Significado Acción requerida Keine Nachricht auf dem Bildschirm Das Bedienfeld funktioniert nicht, bis wieder Spannung zugeführt wird. Die Einstellungen im Whirlpool werden bis zum nächsten Einschalten erhalten.
Página 56
BEDIENUNGSHANDBUCH sie von oben nach unten, indem Sie das Wasser in 6. INSTANDHALTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN einem Winkel von 45º aufspritzen. WHIRLPOOL Whirlpools entsprechen höchsten Qualitätsstandards und sind aus dem haltbarsten Material konstruiert, das auf dem Markt zur Verfügung steht. Durch korrekte Pflege und Instandhaltung wird Lebensdauer Whirlpools seiner...
BEDIENUNGSHANDBUCH LANGE PERIODEN (5 -14 TAGE) 6.4. WARTUNG DES SCHEINWERFERS Die Temperatur so niedrig wie möglich einstellen. Diesem Handbuch liegt ein Schlüssel aus schwarzem ABS-Kunststoff bei, Demontage Den pH-Wert einstellen und das Wasser behandeln Scheinwerfers erleichtert. (siehe Absatz Wartung des Wassers). Die einzig notwendige Wartung des Scheinwerfers ist Whirlpool für...
BEDIENUNGSHANDBUCH 7.2. WARTUNGSPROGRAMM FÜR DAS WASSER 7. WARTUNG DES WASSERS. IN IHREM WHIRLPOOL Die Wartung des Wassers ist sehr wichtig, schenken (INSTANDHALTUNGS-KIT FÜR diesem Absatz deshalb ganz besondere WHIRLPOOL, nicht im Lieferumfang enthalten) Aufmerksamkeit. Wartung hängt Mineralgehalt des benutzten Wassers ab und davon, Alle chemischen Produkte: Bromtabletten;...
BEDIENUNGSHANDBUCH Das Desinfektionsmittel wirkt nicht gut. Dieses Produkt wird wöchentlich nach Austausch des Wassers beigefügt. Es entstehen Ablagerungen auf dem Oberfläche und anderen Teilen des Whirlpools. SCHAUMVERHÜTUNGSMITTEL WHIRLPOOL: Aufgrund der Bewegung des Wassers und der im Das Wasser kann trübe werden. Wasser vorhandenen Fette bildet sich manchmal Die Poren der Filterkartuschen können verstopft Schaum.
Página 60
BEDIENUNGSHANDBUCH Dann fließt es durch den Wärmetauscher und an dessen Ausgang wird das Ozon injiziert. Das Wasser wird dann über alle Jets verteilt, je nachdem wie das Ventil zur Kontrolle der Durchflussmenge eingestellt ist. (Siehe 5.5.) Ein Teil dieser Durchflussmenge wird auch über den Abfluss verteilt, um zu vermeiden, dass sich Wasser staut.
Página 61
BEDIENUNGSHANDBUCH 8. MÖGLICHE SCHÄDEN PROBLEME GRÜNDE LÖSUNGEN Die Durchflussmenge Das Filter ist durch Schmutz Das Filter auswaschen. an gefiltertem Wasser verstopft. reicht nicht aus. Die Massagepumpe Das Kabel am digitalen Das Kabel an die Platte der Jets funktioniert Bedienfeld ist nicht an die Platte anschließen.
BEDIENUNGSHANDBUCH 9. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN 190.5 x 190.5 cm* HÖHE 76 cm GEWICHT 125 Kg FASSUNGSVERMÖGEN 1007 l FILTRATIONSFLUSSMENGE 5 m3/h FILTEROBERFFLÄCHE 3.71 m2 SPANNUNG 230 V 50 Hz * (+/- 2 cm) JETS ZUGANG ZU DEN DIGITALE STEUERUNG MOTOREN FARBTHERAPIE 2.5 W LUFTSTEUERUNG (Venturi)
Página 63
MANUALE D’USO CONTENUTI 1. Dati Generali ....................66 2. Avvertenze di sicurezza ..................66 2.1. Generalità 2.2. Avvertenze nei lavori di installazione e montaggio. 2.3. Avvertenze nei lavori di manutenzione 2.4. Evitare rischi di ipertermia 3. Installazione e montaggio................... 67 3.1.
MANUALE D’USO Per quanto riguarda i punti precedenti, devono 1. DATI GENERALI essere rispettate le norme vigenti in ogni nazione. Questo manuale contiene tutte informazioni necessarie per poter apprezzare la sua Spa. È Questo impianto presenta rischio importante leggere attentamente i punti elencati di fuoriuscita d’acqua, deve essere istallato in seguito.
MANUALE D’USO livelli al di sopra della temperatura normale di 36.5ºC. I sintomi dell’ipertermia sono: una discesa della pressione arteriosa conseguenza sensazione di nausea con la possibilità di svenire. L’acqua della Spa non deve mai essere al di sopra Evitare qualsiasi ubicazione in cui ci possa essere un’entrata d’acqua nell’impianto elettrico.
MANUALE D’USO Riempire la Spa dalla parte superiore, con acqua pulita a un livello minimo di circa 3 cm sopra il Jet situato più in alto. Non si deve lasciare la Spa vuota e senza coperchio a temperature superiori a 50ºC o inferiori a 4ºC.
Página 67
MANUALE D’USO Questo pannello di comando digitale è stato disegnato per avere un controllo semplice. È indispensabile installare un differenziale di 30 mA per evitare le scariche elettriche. (Non Una minor quantità di pulsanti ed un funzionamento incluso. Può essere acquistato presso rivenditori automatico rende questo sistema agile e di facile di materiale elettrico).
Página 68
MANUALE D’USO I jet d’acqua proporzionano un getto di idroterapia a pressione. È un circuito chiuso, dove l’acqua viene 5.6. MODO STANDARD– ECONOMICO - SLEEP assorbita tramite una pompa e dei canali di scolo e viene portata ai diversi jet. Ci permette di personalizzare e/o scegliere il miglior L’effetto di idromassaggio viene creato dal jet, quando tipo di funzionamento secondo le nostre necessità.
Página 69
MANUALE D’USO Il tempo di filtraggio è di 2 ore ( tempi filtraggio, premere “TEMP” successivamente “JETS”. Premere nuovamente “TEMP” per regolare e “JETS” per uscire dal modo programmazione. 5.8. PROTEZIONE ANTI-CONGELAMENTO Nel caso in cui i sensori di temperatura rilevino una discesa della temperatura sotto i 7ºC la resistenza e la pompa di filtraggio si collegano automaticamente per evitare il congelamento dell’acqua e i danni che...
Página 70
MANUALE D’USO 5.9. MESSAGGI DI DIAGNOSI DEL PANNELLO DI COMANDO Questi messaggi di diagnosi che appaiono sullo schermo LCD vi aiuteranno a rilevare possibili guasti. Messaggio Significato Azione riquiesta Nessun messaggio sullo schermo Il pannello di comando è inoperativo finché no torna Non arriva corrente alla Spa la corrente.
Página 71
MANUALE D’USO 6. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELLA SPA Le Spa sono state costruite con la migliore qualità e con i materiali di maggiore durabilità disponibili. La cura e manutenzione corretta determinano la lunga durata della Spa e dei suoi componenti. 6.1 RINNOVO DELL’ACQUA DELLA SPA.
Página 72
MANUALE D’USO Al ritorno: 6.4. MANUTENZIONE DEL FARO Ristabilire la temperatura desiderata. Con questo manuale si fornisce una chiave in plastica ABS nera che facilita lo smontaggio del proiettore. Regolare di nuovo il pH e trattare l’acqua. L’unica manutenzione del faro è il cambio della lampada.
Página 73
MANUALE D’USO Aggiungere 5 gocce di SOLUCION2 (PHENOL RED). 7. MANUTENZIONE DELL’ACQUA. Coprire e agitare La manutenzione dell’acqua è uno dei punti più Paragonare il colore ottenuto con la scala di colori. importanti. La manutenzione dipenderà dal contenuto Il livello ideale è situato tra 7,2 e 7,6. minerale dell’acqua utilizzata, dalla frequenza di uso della Spa e dal numero di persone che la usano.
Página 74
MANUALE D’USO Quando l’indice di pH è regolato secondo i valori 7.6. OZONO riportati sopra procedere con il punto successivo. L’ozono, O , è un composto chimico di carattere ossidante, molto efficace per disinfettare l’acqua. Il vantaggio principale del suo impiego è che non lascia 7.4.
Página 75
MANUALE D’USO GUIDA VELOCE PER APPLICARE I PRODOTTI CHIMICI Motivo d’uso Quantità per m3 Frequenza d’uso d’acqua PH MINOR SPA Aggiungere se il test di pH è al Ogni 15 gr. Diminuiscono Analizzare giornalmente il pH con di sopra dei livelli ammissibili 0,2 unità...
MANUALE D’USO POSSIBILI GUASTI PROBLEMI MOTIVI SOLUZIONI Portata d’acqua Filtro ostruito per sporcizia. Pulire il filtro. filtrata insufficiente. La pompa di Il cavo del pannello di comando Collegare il cavo. massaggi dei digitale è scollegato. Verificare il collegamento della funziona. Manca corrente elettrica pompa al quadro elettrico.
MANUALE D’USO 9. CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI 190.5 x 190.5 cm* PESO (senza acqua) 76 Kg CAPACITÀ D’ACQUA 1007 l PORTATA D’ACQUA (FILTRAZIONE) 5 m3/h SUPERFICIE DI FILTRAGGIO 3.71 m2 VOLTAGGIO 230 V 50 Hz * (+/- 2 cm) VANO ACCESSO MOTORI JETS CONTROLLO DIGITALE...
Página 78
MANUAL DE FUNCIONAMENTO ÍNDICE 1. Informações gerais .................... 98 2. Advertências de segurança ................. 98 2.1. Generalidades 2.2. Advertências nos trabalhos de Instalação e Montagem 2.3. Advertências nos trabalhos de Manutenção 2.4. Evitar o risco de hipertermia 3. Instalação e montagem..................99 3.1.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Este equipamento apresenta risco de inundação. 1. INFORMAÇÕES GERAIS Deve ser instalado numa zona preparada para recolher e drenar toda a água que possa ser Este manual contém toda a informação necessária derramada (tanto por baixo como à volta) durante para poder gozar...
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Temperaturas inferiores são recomendadas para a O Spa não pode ser montado sobre uma superfície maioria das pessoas e para as crianças. curva ou em cima de blocos. Evite qualquer posição que possa propiciar uma possível entrada de água ao compartimento do equipamento eléctrico.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO A utilização da cobertura reduz a perda de calor e a Encha o Spa pela parte superior, com água limpa, humidade do recinto. até a um nível mínimo de aproximadamente 3 cm por cima do Jet situado na parte mais alta. Não se deve deixar o Spa vazio e sem a cobertura quando a temperatura ambiente for superior a 50 ºC ou inferior a 4 ºC.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Este painel de controlo digital foi concebido de forma a permitir um controlo simples de todas as funções do Spa. Uma menor quantidade de teclas e um funcionamento automático permite operar este sistema de forma 4.3. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO rápida e sem esforço.
Página 83
MANUAL DE FUNCIONAMENTO 5.4. FUNCIONAMENTO DOS JETS jets água proporcionam jacto 5.6. MODO STANDARD – ECONÓMICO - SLEEP hidroterapia sob pressão. Trata-se de um circuito O modo permite-nos personalizar e/ou escolher o tipo fechado onde a água é absorvida por uma bomba funcionamento mais adequado...
Página 84
MANUAL DE FUNCIONAMENTO 24 horas de filtração 2 horas de filtração e 10 horas de paragem. 4 horas de filtração e 8 horas de paragem 6 horas de filtração e 6 horas de paragem 8 horas de filtração e 4 horas de paragem O tempo de filtração por defeito é...
MANUAL DE FUNCIONAMENTO 5.9. MENSAGEM DE DIAGNÓSTICO DO PAINEL DE CONTROLO Estas mensagens de diagnóstico que aparecem no ecrã LCD são de grande ajuda para a detecção de possíveis avarias. Mensagem Significado Acção requerida Nenhuma mensagem no ecrã. O painel de controlo ficará inoperante até que se Não chega corrente eléctrica ao spa.
Página 86
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Lave-o de cima para baixo projectando a água 6. INSTRUÇÕES PARA A MANUTENÇÃO DO SPA com um ângulo de aproximadamente 45º. Os Spas são fabricados com a máxima qualidade e com os materiais de maior durabilidade existentes no mercado.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Ao regressar; 6.4. MANUTENÇÃO DO FOCO * Restabeleça a temperatura no nível desejado. Com este manual, fornecemos uma chave preta em plástico ABS para facilitar a desmontagem do Reajuste o pH e trate a água novamente. projector. A única manutenção do foco é...
Página 88
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Deite água quantidades exactas 7.3. AJUSTE DO pH especificadas. Nem mais nem menos. É recomendável um índice de pH entre 7,2 e 7,6. Conserve as embalagens fechadas, em lugares O nível de pH mede a acidez e a alcalinidade: Valores secos e bem ventilados.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO A água é recolhida pelos ralos e pelo skimmer, através da absorção exercida pela bomba de massagem: O produto químico não deve ser introduzido nunca através do filtro, já que isso deterioraria os materiais do aparelho e limitaria a sua eficácia. Utilize sempre um doseador flutuante.
Página 90
MANUAL DE FUNCIONAMENTO GUIA RÁPIDO DE APLICAÇÃO DOS PRODUTOS QUÍMICOS Motivo da Utilização Quantidades por m Frequência de utilização de água PH MINOR SPA Adicione este produto se o Cada 15 g. Reduz o pH 0,2 Analise diariamente o pH com o resultado do teste de pH unidades.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO 8. POSSÍVEIS AVARIAS PROBLEMAS MOTIVOS SOLUÇÕES O caudal de água Filtro obstruído pela sujidade. Efectue a lavagem do filtro. filtrada é insuficiente. A bomba de O cabo do painel do controlo Ligue o cabo à placa. Jets massagem dos digital está...
Página 92
MANUAL DE FUNCIONAMENTO 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSÕES 190.5 x 190.5 cm* ALTURA 76 cm PESO (sem água) 125 kg CAPACIDADE DE ÁGUA 1007 l CAUDAL DE FILTRAÇÃO 5 m3/h SUPERFÍCIE DE FILTRAÇÃO 3.71 m2 VOLTAGEM 230 V 50 Hz * (+/- 2 cm) PORTA ACESSO JETS MOTORES...
Página 93
GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. Algemene opmerkingen ................... 2. Veiligheidsaanwijzingen ................... 2.1. Algemeen 2.2. Waarschuwingen voor de installatie en montage 2.3. Waarschuwingen voor de onderhoudswerkzaamheden 2.4. Het risico van hyperthermie vermijden 3. Installatie en montage..................83 3.1. Opstelling en plaatsing van de Spa 3.2.
GEBRUIKSAANWIJZING Hierbij zullen de geldende normen van het 1. ALGEMENE OPMERKINGEN betreffende land in acht genomen worden. Deze handleiding bevat de nodige informatie om Dit apparaat kan overstromingen veroorzaken en maximaal van uw Spa te kunnen genieten. Wij bevelen moet daarom geïnstalleerd worden op een plek die u aan even de tijd te nemen om de volgende punten de opvang en afvoer van al het eventueel door te lezen.
HET GEBRUIK VAN ALCOHOL, DRUGS OF MEDICIJNEN KAN HET GEVAAR VAN HYPERTHERMIE VERHOGEN. GEBRUIKSAANWIJZING HET GEBRUIK VAN DE SPA DOOR temperaturen zijn echter beter voor zowel de ZWANGERE VROUWEN WORDT NIET meeste volwassenen als voor kinderen. AANBEVOLEN. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW ARTS. Stel de Spa zodanig op dat er geen water in het elektrische compartiment terecht kan komen.
GEBRUIKSAANWIJZING 3.2. DE SPA LEEG LATEN LOPEN beschikt over handmatig waterafvoersysteem, bestaande uit een afvoerkraan. Indien gewenst, kan men de afvoer van de Spa aansluiten op het waterafvoersysteem van de woning. Begin het vullen van de Spa nooit in de holte van De afvoerkraan moet altijd gesloten zijn, tenzij men de het filterpatroon.
GEBRUIKSAANWIJZING 4.3. INGEBRUIKNAME Gebruik de Spa niet zonder eerst aandachtig de volgende punten door te hebben genomen: Druk op het toetsenbord van de Spa op de knop jetcircuit (zie onderdeel Controlepaneel van de Spa ) om het hele circuit Wanneer elektrische voeding correct...
GEBRUIKSAANWIJZING omgevingslucht, gebruikmakend van het zogeheten Venturi effect. Om de hoeveelheid lucht in de waterstralen te regelen, Normaal volstaat het om de lipjes van de luchtinlaten (venturis) In deze stand wordt de ingestelde temperatuur als volgt te roteren: gehandhaafd. Opmerking: Het scherm toont de temperatuur op het Bij rotatie in de richting van de wijzers van de klok zal laatste moment...
GEBRUIKSAANWIJZING Standaard staat de filterduur op 2 uur ingesteld Om de filterduur in te stellen, druk op “TEMP” en vervolgens op “JETS”. Druk nogmaals op “TEMP” om de instelling te wijzigen en op “JETS” om de programmering te verlaten. 5.8. ANTIVRIES BESCHERMING Wanneer temperatuursensoren temperatuurdaling tot onder de 7 ºC vaststellen, zullen...
GEBRUIKSAANWIJZING 5.9. FOUTMELDINGEN OP HET CONTROLEPANEEL De hieronder genoemde foutmeldingen kunnen op het LCD scherm verschijnen om u te helpen bij het oplossen van mogelijke storingen. Melding Betekenis Vereiste handeling Geen melding op het scherm. Het controlepaneel is buiten werking totdat de De stroomvoorziening is onderbroken.
GEBRUIKSAANWIJZING 6. ONDERHOUD VAN DE SPA De Spas zijn van maximale kwaliteit en zijn gebouwd materialen maximaal beschikbare levensduur. Door een correcte zorg en zorgvuldig onderhoud kunnen uw Spa en de bijbehorende onderdelen daarom zeer lang meegaan. 6.1 VERVERSING VAN HET WATER VAN DE SPA. Volg de onderstaande procedure om het water van de Spa te verversen: Trek de stekker uit het stopcontact.
GEBRUIKSAANWIJZING Het enige onderhoud dat de lamp nodig heeft is het Bij terugkomst: verwisselen van de peer. Volg de onderstaande Stel de temperatuur in op de gewenste waarde. procedure om de peer te vervangen: Regel de pH bij en behandel het water opnieuw. Controleer dat de stekker niet in het stopcontact zit.
GEBRUIKSAANWIJZING Voeg exact de opgegeven hoeveelheden aan het 7.3. DE pH BIJREGELEN water toe, noch teveel noch te weinig. De aanbevolen pH waarde is tussen 7,2 en 7,6. Sluit de verpakking altijd goed af, en bewaar de De pH is een indicatie voor de zuurgraad of het middelen op een droge en goed geventileerde basisch gehalte: waarden boven de 7 zijn basisch;...
GEBRUIKSAANWIJZING zodoende hoeft de gebruiker geen enkele handeling te verrichten om de ozon te produceren. Het water wordt opgevangen door de afvoer en de skimmer dankzij de zuiging van de massagepomp: Giet nooit chemische producten in het filter. Hierdoor worden de materialen van het apparaat aangestast en is de effectiviteit van de middelen minder.
Página 105
GEBRUIKSAANWIJZING KORTE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK VAN DE CHEMISCHE PRODUCTEN Doel van het product Dosering per m Gebruiksfrequentie water PH MINOR SPA Toevoegen indien de pH test Per 15 gr. neemt de pH Test de pH van het water waarden geeft boven de met 0,2 af.
GEBRUIKSAANWIJZING 8. MOGELIJKE STORINGEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De hoeveelheid water Het filter is verstopt met vuil. Reinig het filter. dat door het filter stroomt is te klein. De massagepomp De kabel op het board van het Verbind de kabel op het board. Jets van de werkt...