Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATIDORA DE MANO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL
MIXEUR PLONGEANT - MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRA DE MÃO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BT 2660
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo BT 2660

  • Página 1 BATIDORA DE MANO - MANUAL DE INSTRUCCIONES HAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL MIXEUR PLONGEANT - MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRA DE MÃO - MANUAL DE INSTRUÇÕES BT 2660 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Página 2 BT 2660 ESPAÑOL ADVERTENCIA 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años superior personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 BT 2660 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
  • Página 4 BT 2660 • No utilice nunca un aparato averiado. Si el aparato se avería, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo comprueben o reparen. • No permita que el cable cuelgue al borde de la mesa o encimera ni toque las superficies calientes.
  • Página 5 BT 2660 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Control de velocidad. 2. Botón I, velocidad normal. 3. Botón II turbo. 4. Motor. 5. Brazo. 6. Cuchilla de acero inoxidable 7. Vaso mezclador. 8. Batidor de alambre. 9. Picador universal. ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA POR PRIMERA VEZ Lave cuidadosamente todas las piezas que vayan a entrar en contacto con la comida antes de utilizar la batidora por primera vez.
  • Página 6: Limpieza

    BT 2660 2. Coloque la cuchilla en la patilla central del recipiente de la cortadora. Presione la cuchilla hacia abajo y cierre el recipiente. Coloque siempre el recipiente de picar en la base anti-deslizante. 3. Coloque los alimentos en el recipiente para picar.
  • Página 7 BT 2660 Guía de funcionamiento Ingredientes Maximo Tiempo Preparacion Velocidad Picador de 500 ml Carne 250g 15-20seg 1~2cm Ⅱ Nueces 100g 15-20seg Ⅱ Queso 100g 15-20seg 1~2cm Ⅱ 8seg 1~2cm Ⅱ Cebolla 150g 8seg 1~2cm Ⅱ Galletas 150g 8seg 1~2cm Ⅱ...
  • Página 8 BT 2660 ENGLISH WARNING 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 9 BT 2660 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es...
  • Página 10 BT 2660 • Do not let cord hang over the edge of table, counter or touch hot surfaces. • Do not use the appliance in hot ingredients. • This appliance is designed to process normal household quantities. • Short-time operating. Use the appliance for no longer than 1 minute and don’t operate hard food for no longer...
  • Página 11 BT 2660 PREPARE FOR USE 1 Let hot ingredients cool down before you chop them, blend them or pour them into the beaker (max. temperature 80°C). 2 Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm before you process them.
  • Página 12 BT 2660 HOW TO USE THE WHISK Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing sponges and Ready-mix desserts. 1. Inset the whisk into the whisk holder, and then turn the gear box on the motor unit until it locks.
  • Página 13 BT 2660 Processing Guide Operation Preparatio Ingredients Maximum Speed times 500ml chopper bowl meat 250g 15-20sec 1~2cm Ⅱ Ⅱ 100g 15-20sec cheese 100g 15-20sec 1~2cm Ⅱ bread 8sec 1~2cm Ⅱ onions 150g 8sec 1~2cm Ⅱ biscuits 150g 8sec 1~2cm Ⅱ...
  • Página 14 BT 2660 FRANÇAIS ATTENTION 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Página 15 BT 2660 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique.
  • Página 16 BT 2660 • Ne laissez pas l’unité de moteur, le cordon ou la prise se mouiller. • Ne jamais utiliser un appareil endommagé. Si l’appareil est endommagé, prendre à un centre de service autorisé pour vérifier ou réparer. • Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table, comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
  • Página 17 BT 2660 DESCRIPTION 1. Contrôle de la vitesse. 2. Bouton I, vitesse normale. 3. Bouton II, turbo. 4. Moteur. 5. Bâton. 6. Lames en acier inoxydable 7. Gobelet. 8. Fouet. 9. Hachoir. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Nettoyez soigneusement les parties de l’appareil en contact avec la nourriture avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Página 18 BT 2660 autres grains. Avant d’utiliser le hachoir… 1. Retirez avec précaution le plastique protecteur du couteau. Attention : le couteau est très aiguisé ! Manipulez-le toujours en le tenant par la partie supérieure de l’élément plastique. 2. Fixez le couteau dans l’axe central du bol hachoir. Enfoncez-y le couteau et placez le couvercle sur le bol. Placez toujours le bol hachoir sur sa base anti-dérapante.
  • Página 19 BT 2660 Guide de préparation des ingrédients Ingredients Maximum Operation times Preparation Speed 500ml hachoir Viande 250g 15-20sec 1~2cm Ⅱ noisette 100g 15-20sec Ⅱ fromage 100g 15-20sec 1~2cm Ⅱ Pain 8sec 1~2cm Ⅱ Oignon 150g 8sec 1~2cm Ⅱ Biscuit 150g...
  • Página 20 BT 2660 PORTUGUÊS ADVERTENCIAS 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho...
  • Página 21 BT 2660 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
  • Página 22 BT 2660 • Não deixe que a unidade do motor, cabo ou a ficha se molhar. • Nunca utilize um aparelho danificado. Se o aparelho for danificado, levá-lo para um centro de serviço autorizado para verificar ou repará-lo. • Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa, balcão ou toque em superfícies quentes.
  • Página 23: Preparação Para Utilização

    BT 2660 DESCRIÇÃO 1. Controle de velocidade. 2. Botão I, velocidade normal. 3. Botão II, turbo. 4. Motor. 5. Vara. 6. Lâmina acier inoxidável 7. Proveta. 8. Batedor. 9. Triturador. ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Lave completamente as peças que entram em contacto com os alimentos antes de utilizar pela primeira vez o aparelho.
  • Página 24 BT 2660 2. Não pique alimentos demasiado duros, como cubos de gelos, noz para moer, café para moer ou grãos. Antes de picar… 1. Remova com cuidado a protecção de plástico da lâmina. Cuidado: a lâmina é muito afiada! pegue sempre nela pela parte de cima em plástico.
  • Página 25 BT 2660 Guía de funcionamiento Ingredientes Maximo Tiempo Preparacion Velocidad Picador de 500 ml Carne 250g 15-20seg 1~2cm Ⅱ 100g 15-20seg Ⅱ Queijo 100g 15-20seg 1~2cm Ⅱ Pão 8seg 1~2cm Ⅱ Cebola 150g 8seg 1~2cm Ⅱ Bolacha 150g 8seg 1~2cm Ⅱ...